Rozmówki

pl Osoby   »   uk Особи

1 [jeden]

Osoby

Osoby

1 [один]

1 [odyn]

Особи

[Osoby]

Wybierz, jak chcesz zobaczyć tłumaczenie:   
polski ukraiński Bawić się Więcej
ja ЯЯ Я Я - Я 0
Y- YA Y- -- YA
ja i ty я - -и я і ти я і т- ------ я і ти 0
ya i-ty ya i ty y- i t- ------- ya i ty
my obaj / obie / oboje ми об-д-а --об-д-і ми обидва / обидві м- о-и-в- / о-и-в- ------------------ ми обидва / обидві 0
m-----dva /---ydvi my obydva / obydvi m- o-y-v- / o-y-v- ------------------ my obydva / obydvi
on Він Він В-н --- Він 0
Vin Vin V-n --- Vin
on i ona ві--- ---а він і вона в-н і в-н- ---------- він і вона 0
v-- - -ona vin i vona v-n i v-n- ---------- vin i vona
oni oboje вони----д-а -----д-і вони обидва / обидві в-н- о-и-в- / о-и-в- -------------------- вони обидва / обидві 0
vony-o-y-va - -b-d-i vony obydva / obydvi v-n- o-y-v- / o-y-v- -------------------- vony obydva / obydvi
mężczyzna Ч--овік Чоловік Ч-л-в-к ------- Чоловік 0
Cho-o-ik Cholovik C-o-o-i- -------- Cholovik
kobieta Ж-нка Жінка Ж-н-а ----- Жінка 0
Z-inka Zhinka Z-i-k- ------ Zhinka
dziecko Ди--на Дитина Д-т-н- ------ Дитина 0
D-tyna Dytyna D-t-n- ------ Dytyna
rodzina с-м’я сім’я с-м-я ----- сім’я 0
sim--a simʺya s-m-y- ------ simʺya
moja rodzina мо- -ім-я моя сім’я м-я с-м-я --------- моя сім’я 0
moy--s---ya moya simʺya m-y- s-m-y- ----------- moya simʺya
Moja rodzina jest tutaj. Мо--сі-’я тут. Моя сім’я тут. М-я с-м-я т-т- -------------- Моя сім’я тут. 0
Mo---s--ʺy--tut. Moya simʺya tut. M-y- s-m-y- t-t- ---------------- Moya simʺya tut.
(Ja) Jestem tutaj. Я-т--. Я тут. Я т-т- ------ Я тут. 0
Y---ut. YA tut. Y- t-t- ------- YA tut.
Ty jesteś tutaj. Т- ---. Ти тут. Т- т-т- ------- Ти тут. 0
Ty t-t. Ty tut. T- t-t- ------- Ty tut.
On jest tutaj i ona jest tutaj. В-н-тут --вон- -ут. Він тут і вона тут. В-н т-т і в-н- т-т- ------------------- Він тут і вона тут. 0
Vi- --t i v-n--t-t. Vin tut i vona tut. V-n t-t i v-n- t-t- ------------------- Vin tut i vona tut.
(My) Jesteśmy tutaj. Ми --т. Ми тут. М- т-т- ------- Ми тут. 0
M----t. My tut. M- t-t- ------- My tut.
Wy jesteście tutaj. В- -ут. Ви тут. В- т-т- ------- Ви тут. 0
Vy--ut. Vy tut. V- t-t- ------- Vy tut.
Oni wszyscy są tutaj. В-н- в---т-т. Вони всі тут. В-н- в-і т-т- ------------- Вони всі тут. 0
V--y--s---ut. Vony vsi tut. V-n- v-i t-t- ------------- Vony vsi tut.

Języki kontra Alzheimer

Kto chciałby zachować formę, powinien uczyć się języków. Znajomość języków może zapobiegać demencji. Dowiodły tego liczne naukowe badania. Wiek uczących się nie ma tutaj znaczenia. Istotne jest tylko, by regularnie trenować mózg. Nauka słówek aktywuje różne obszary mózgu. Rejony te kierują ważnymi procesami poznawczymi. Wielojęzyczni są przez to bardziej uważni. Mogą się także lepiej koncentrować. Władanie kilkoma językami ma jednak jeszcze inne korzyści. Ludzie, znający wiele języków potrafią lepiej dokonywać wyborów. Szybciej podejmują decyzje. Jest to spowodowane tym, że mózg nauczył się wybierać. Na jedną rzecz zna co najmniej dwa pojęcia. Każde takie pojęcie przedstawia jedną możliwą opcję. Osoby wielojęzyczne muszą więc dokonywać ciągłych wyborów. Ich mózg wyćwiczył wybieranie z wielu możliwości. A trening taki pobudza nie tylko centrum językowe. Wiele obszarów mózgu czerpie korzyści z wielojęzyczności. Znajomość języków oznacza także lepszą kontrolę poznawczą. Oczywiście przez znajomość języków demencji nie da się uniknąć. Jednak u osób wielojęzycznych choroba postępuje wolniej. Ich mózg zdaje się lepiej kompensować jej skutki. Demencja u osób uczących się objawia się w słabszej formie. Zaburzenia i zaniki pamięci występują rzadziej. Z nauki języka czerpią więc korzyści zarówno starsi, jak i młodzi. A z każdym językiem łatwiej jest nauczyć się nowego. Zamiast leków powinniśmy więc sięgać do słownika!
Czy wiedziałeś?
Albański należy do języków indoeuropejskich. Nie jest jednak spokrewniony z żadnym innym językiem z tej grupy. Jak dokładnie powstał albański, nie wiadomo. Dzisiaj w tym języku mówi się głównie w Albanii i w Kosowo. Jest językiem ojczystym dla około 6 milionów ludzi. Albański dzieli się na dwie duże grupy dialektów. Rzeka Shkumbin tworzy linię podziału między północnym a południowym dialektem. W niektórych miejscach znacznie się różnią. Pisany język albański został utworzony dopiero w XX w. Pisze się w nim łacińskimi literami. Gramatyka częściowo przybliżona jest do greckiego i rumuńskiego. Zbieżności można znaleźć też z językami południowosłowiańskimi. Wszystkie te podobieństwa musiały powstać przez wzajemne kontakty. Kto interesuje się językami, powinien nauczyć się albańskiego! Jest językiem wyjątkowym!