Gdzie jest najbliższy urząd pocztowy?
Д-------и-ч--пош--?
Д- н-------- п-----
Д- н-й-л-ж-а п-ш-а-
-------------------
Де найближча пошта?
0
D- --------h--a po-hta?
D- n----------- p------
D- n-y-b-y-h-h- p-s-t-?
-----------------------
De nay̆blyzhcha poshta?
Gdzie jest najbliższy urząd pocztowy?
Де найближча пошта?
De nay̆blyzhcha poshta?
Czy do najbliższego urzędu pocztowego jest daleko?
Чи ---ек- до -ай--и-ч-- по-т-?
Ч- д----- д- н--------- п-----
Ч- д-л-к- д- н-й-л-ж-о- п-ш-и-
------------------------------
Чи далеко до найближчої пошти?
0
C-y da-e-o-do -ay------c--ï-p---t-?
C-- d----- d- n------------- p------
C-y d-l-k- d- n-y-b-y-h-h-i- p-s-t-?
------------------------------------
Chy daleko do nay̆blyzhchoï poshty?
Czy do najbliższego urzędu pocztowego jest daleko?
Чи далеко до найближчої пошти?
Chy daleko do nay̆blyzhchoï poshty?
Gdzie jest najbliższa skrzynka na listy?
Д--на-бл--ч- -ош--ва с-ри-ьк-?
Д- н-------- п------ с--------
Д- н-й-л-ж-а п-ш-о-а с-р-н-к-?
------------------------------
Де найближча поштова скринька?
0
De --y---yzhc-a p---t-va ---ynʹ-a?
D- n----------- p------- s--------
D- n-y-b-y-h-h- p-s-t-v- s-r-n-k-?
----------------------------------
De nay̆blyzhcha poshtova skrynʹka?
Gdzie jest najbliższa skrzynka na listy?
Де найближча поштова скринька?
De nay̆blyzhcha poshtova skrynʹka?
Potrzebuję kilka znaczków.
Ме-- ---рібн- -і--ка-п-шт-----м-рок.
М--- п------- к----- п------- м-----
М-н- п-т-і-н- к-л-к- п-ш-о-и- м-р-к-
------------------------------------
Мені потрібно кілька поштових марок.
0
M--i----r--n- --lʹ-a-po-ht-v-k- ---ok.
M--- p------- k----- p--------- m-----
M-n- p-t-i-n- k-l-k- p-s-t-v-k- m-r-k-
--------------------------------------
Meni potribno kilʹka poshtovykh marok.
Potrzebuję kilka znaczków.
Мені потрібно кілька поштових марок.
Meni potribno kilʹka poshtovykh marok.
Na kartkę i na list.
Дл- ------к--- л---а.
Д-- л------- і л-----
Д-я л-с-і-к- і л-с-а-
---------------------
Для листівки і листа.
0
D----l--t---y - ----a.
D--- l------- i l-----
D-y- l-s-i-k- i l-s-a-
----------------------
Dlya lystivky i lysta.
Na kartkę i na list.
Для листівки і листа.
Dlya lystivky i lysta.
Ile kosztuje przesyłka do Ameryki?
С-іл-к- к----- --шт-вий--б-- в -ме-и--?
С------ к----- п------- з--- в А-------
С-і-ь-и к-ш-у- п-ш-о-и- з-і- в А-е-и-у-
---------------------------------------
Скільки коштує поштовий збір в Америку?
0
Sk-l-ky---sht--e --shto-yy--zb-- - -m-r--u?
S------ k------- p--------- z--- v A-------
S-i-ʹ-y k-s-t-y- p-s-t-v-y- z-i- v A-e-y-u-
-------------------------------------------
Skilʹky koshtuye poshtovyy̆ zbir v Ameryku?
Ile kosztuje przesyłka do Ameryki?
Скільки коштує поштовий збір в Америку?
Skilʹky koshtuye poshtovyy̆ zbir v Ameryku?
Ile waży ta paczka?
Скі-ьк--ва--т- -ак--о-?
С------ в----- п-------
С-і-ь-и в-ж-т- п-к-н-к-
-----------------------
Скільки важить пакунок?
0
S-il--y-vazh--ʹ---kun-k?
S------ v------ p-------
S-i-ʹ-y v-z-y-ʹ p-k-n-k-
------------------------
Skilʹky vazhytʹ pakunok?
Ile waży ta paczka?
Скільки важить пакунок?
Skilʹky vazhytʹ pakunok?
Czy mogę wysłać to pocztą lotniczą?
Чи---жу я-посл-т- -- ав-апо-т--?
Ч- м--- я п------ ц- а----------
Ч- м-ж- я п-с-а-и ц- а-і-п-ш-о-?
--------------------------------
Чи можу я послати це авіапоштою?
0
C---m---- ya p--la-y-tse--v-a-osh----?
C-- m---- y- p------ t-- a------------
C-y m-z-u y- p-s-a-y t-e a-i-p-s-t-y-?
--------------------------------------
Chy mozhu ya poslaty tse aviaposhtoyu?
Czy mogę wysłać to pocztą lotniczą?
Чи можу я послати це авіапоштою?
Chy mozhu ya poslaty tse aviaposhtoyu?
Jak długo będzie to szło?
Як-до-г--він-іт-ме?
Я- д---- в-- і-----
Я- д-в-о в-н і-и-е-
-------------------
Як довго він ітиме?
0
Y-- d---o--in----me?
Y-- d---- v-- i-----
Y-k d-v-o v-n i-y-e-
--------------------
Yak dovho vin ityme?
Jak długo będzie to szło?
Як довго він ітиме?
Yak dovho vin ityme?
Skąd można zadzwonić?
Звідки----о-у з-т---ф-н--а--?
З----- я м--- з--------------
З-і-к- я м-ж- з-т-л-ф-н-в-т-?
-----------------------------
Звідки я можу зателефонувати?
0
Zvi-ky y--moz-u za--lefo-u-a--?
Z----- y- m---- z--------------
Z-i-k- y- m-z-u z-t-l-f-n-v-t-?
-------------------------------
Zvidky ya mozhu zatelefonuvaty?
Skąd można zadzwonić?
Звідки я можу зателефонувати?
Zvidky ya mozhu zatelefonuvaty?
Gdzie jest najbliższa budka telefoniczna?
Де---й----ч-- т-л-фонн-й--в-омат?
Д- н--------- т--------- а-------
Д- н-й-л-ж-и- т-л-ф-н-и- а-т-м-т-
---------------------------------
Де найближчий телефонний автомат?
0
D----y-b-yzhch-y- -e---o--yy--a--o---?
D- n------------- t---------- a-------
D- n-y-b-y-h-h-y- t-l-f-n-y-̆ a-t-m-t-
--------------------------------------
De nay̆blyzhchyy̆ telefonnyy̆ avtomat?
Gdzie jest najbliższa budka telefoniczna?
Де найближчий телефонний автомат?
De nay̆blyzhchyy̆ telefonnyy̆ avtomat?
Ma pan / pani karty telefoniczne?
Ви ма-т- тел----ні к--т-и?
В- м---- т-------- к------
В- м-є-е т-л-ф-н-і к-р-к-?
--------------------------
Ви маєте телефонні картки?
0
V- --yet- --le---n- -a----?
V- m----- t-------- k------
V- m-y-t- t-l-f-n-i k-r-k-?
---------------------------
Vy mayete telefonni kartky?
Ma pan / pani karty telefoniczne?
Ви маєте телефонні картки?
Vy mayete telefonni kartky?
Ma pan / pani książkę telefoniczną?
В--м--т--т-ле---н-й дов-дни-?
В- м---- т--------- д--------
В- м-є-е т-л-ф-н-и- д-в-д-и-?
-----------------------------
Ви маєте телефонний довідник?
0
V- maye-e-----f-n-----d---d---?
V- m----- t---------- d--------
V- m-y-t- t-l-f-n-y-̆ d-v-d-y-?
-------------------------------
Vy mayete telefonnyy̆ dovidnyk?
Ma pan / pani książkę telefoniczną?
Ви маєте телефонний довідник?
Vy mayete telefonnyy̆ dovidnyk?
Czy zna pan / pani numer kierunkowy do Austrii?
Ви---а-те -о---вс-рі-?
В- з----- к-- А-------
В- з-а-т- к-д А-с-р-ї-
----------------------
Ви знаєте код Австрії?
0
Vy --ayet--ko- A-s-r---?
V- z------ k-- A--------
V- z-a-e-e k-d A-s-r-i-?
------------------------
Vy znayete kod Avstriï?
Czy zna pan / pani numer kierunkowy do Austrii?
Ви знаєте код Австрії?
Vy znayete kod Avstriï?
Chwileczkę, sprawdzę.
Х------у, -----и---ся.
Х-------- я п---------
Х-и-и-к-, я п-д-в-ю-я-
----------------------
Хвилинку, я подивлюся.
0
Kh-y-----, ya -od-vlyu--a.
K--------- y- p-----------
K-v-l-n-u- y- p-d-v-y-s-a-
--------------------------
Khvylynku, ya podyvlyusya.
Chwileczkę, sprawdzę.
Хвилинку, я подивлюся.
Khvylynku, ya podyvlyusya.
Linia jest ciągle zajęta.
Л--і- завж-- зайн-та.
Л---- з----- з-------
Л-н-я з-в-д- з-й-я-а-
---------------------
Лінія завжди зайнята.
0
L-------av-hd- z-y---a--.
L----- z------ z---------
L-n-y- z-v-h-y z-y-n-a-a-
-------------------------
Liniya zavzhdy zay̆nyata.
Linia jest ciągle zajęta.
Лінія завжди зайнята.
Liniya zavzhdy zay̆nyata.
Jaki numer pan wybrał / pani wybrała?
Я--- -о-е---- на--али?
Я--- н---- в- н-------
Я-и- н-м-р в- н-б-а-и-
----------------------
Який номер ви набрали?
0
Yak--̆ -o--r-----abra--?
Y----- n---- v- n-------
Y-k-y- n-m-r v- n-b-a-y-
------------------------
Yakyy̆ nomer vy nabraly?
Jaki numer pan wybrał / pani wybrała?
Який номер ви набрали?
Yakyy̆ nomer vy nabraly?
Musi pan / pani najpierw wybrać zero!
Ви-п-в-н-і-набрати ---ча-ку--у-ь!
В- п------ н------ с------- н----
В- п-в-н-і н-б-а-и с-о-а-к- н-л-!
---------------------------------
Ви повинні набрати спочатку нуль!
0
Vy p-v-n---nab---- s-o---t-- nul-!
V- p------ n------ s-------- n----
V- p-v-n-i n-b-a-y s-o-h-t-u n-l-!
----------------------------------
Vy povynni nabraty spochatku nulʹ!
Musi pan / pani najpierw wybrać zero!
Ви повинні набрати спочатку нуль!
Vy povynni nabraty spochatku nulʹ!