Ordlista

sv Familj   »   ja 家族

2 [två]

Familj

Familj

2 [二]

2 [Ni]

家族

[kazoku]

Välj hur du vill se översättningen:   
svenska japanska Spela Mer
morfadern, farfadern 祖父/おじいさん 祖父/おじいさん 祖父/おじいさん 祖父/おじいさん 祖父/おじいさん 0
sofu/-o-īsan s---- o----- s-f-/ o-ī-a- ------------ sofu/ ojīsan
mormodern, farmodern 祖母/おばあさん 祖母/おばあさん 祖母/おばあさん 祖母/おばあさん 祖母/おばあさん 0
so-o---b-s-n s---- o----- s-b-/ o-ā-a- ------------ sobo/ obāsan
han och hon 彼と 彼女 彼と 彼女 彼と 彼女 彼と 彼女 彼と 彼女 0
k-re-----a--jo k--- t- k----- k-r- t- k-n-j- -------------- kare to kanojo
fadern 父/お父さん 父/お父さん 父/お父さん 父/お父さん 父/お父さん 0
ch------o-ō-an c------ o----- c-i-h-/ o-ō-a- -------------- chichi/ otōsan
modern 母/お母さん 母/お母さん 母/お母さん 母/お母さん 母/お母さん 0
hah-- --ās-n h---- o----- h-h-/ o-ā-a- ------------ haha/ okāsan
han och hon 彼と 彼女 彼と 彼女 彼と 彼女 彼と 彼女 彼と 彼女 0
k-r- t-------o k--- t- k----- k-r- t- k-n-j- -------------- kare to kanojo
sonen 息子 息子 息子 息子 息子 0
m---ko m----- m-s-k- ------ musuko
dottern 0
mu---e m----- m-s-m- ------ musume
han och hon 彼と 彼女 彼と 彼女 彼と 彼女 彼と 彼女 彼と 彼女 0
kar---o --n--o k--- t- k----- k-r- t- k-n-j- -------------- kare to kanojo
brodern 兄弟 兄弟 兄弟 兄弟 兄弟 0
k-ōd-i k----- k-ō-a- ------ kyōdai
systern 姉妹 姉妹 姉妹 姉妹 姉妹 0
sh--ai s----- s-i-a- ------ shimai
han och hon 彼と 彼女 彼と 彼女 彼と 彼女 彼と 彼女 彼と 彼女 0
k--- -o--an-jo k--- t- k----- k-r- t- k-n-j- -------------- kare to kanojo
farbrodern, morbrodern おじ おじ おじ おじ おじ 0
oji o-- o-i --- oji
fastern, mostern おば おば おば おば おば 0
o-a o-- o-a --- oba
han och hon 彼と 彼女 彼と 彼女 彼と 彼女 彼と 彼女 彼と 彼女 0
k----t--ka---o k--- t- k----- k-r- t- k-n-j- -------------- kare to kanojo
Vi är en familj. 私達は 家族 です 。 私達は 家族 です 。 私達は 家族 です 。 私達は 家族 です 。 私達は 家族 です 。 0
wata--itac----a kaz----e--. w----------- w- k---------- w-t-s-i-a-h- w- k-z-k-d-s-. --------------------------- watashitachi wa kazokudesu.
Familjen är inte liten. 家族は 小さく ありません 。 家族は 小さく ありません 。 家族は 小さく ありません 。 家族は 小さく ありません 。 家族は 小さく ありません 。 0
k--o-- -a---īsa-- --i-a--n. k----- w- c------ a-------- k-z-k- w- c-ī-a-u a-i-a-e-. --------------------------- kazoku wa chīsaku arimasen.
Familjen är stor. 家族は 大きい です 。 家族は 大きい です 。 家族は 大きい です 。 家族は 大きい です 。 家族は 大きい です 。 0
ka--k---a --īd--u. k----- w- ō------- k-z-k- w- ō-ī-e-u- ------------------ kazoku wa ōkīdesu.

Talar vi alla afrikaans ?

Inte alla av oss har varit i Afrika. Men det är möjligt att alla språk redan varit där. Många forskare tror i alla fall det. De anser att ursprunget till alla språk finns i Afrika. Därifrån har de spridits till resten av världen. Totalt finns det mer än 6.000 språk. Men alla sägs ha gemensamma afrikanska rötter. Forskare har jämfört fonem i olika språk. Fonem är den minsta enheten för differentiering av ett ord. Om ett fonem ändras, förändras hela innebörden av ett ord. Ett exempel från det engelska språket kan illustrera detta. På engelska beskriver dip och tip två olika saker. /d/ och /t/ är två olika fonem. Denna fonetiska variation är störst i afrikanska språk. Detta minskar dramatiskt ju längre bort du kommer från Afrika. Och det är just det som forskarna ser som bevis för sin teori. Populationer som expanderar blir mer enhetliga. Vid sina ytterkanter minskar den genetiska variationen. Detta beror på att antalet ‘bosättare’ också minskar. Ju färre mängd gener som migrerar, ju enhetligare blir populationen. De möjliga kombinationerna av gener minskar. Som ett resultat blir medlemmar av en migrerad population lika varandra. Forskare kallar detta grundareffekt. När människor lämnade Afrika tog de sitt språk med sig. Men färre bosättare tog också färre fonem med sig. Det är så enskilda språk blev mer enhetliga över tid. Det verkar vara bevisat att Homo sapiens härstammar från Afrika. Vi får vänta och se om detta också är sant för deras språk…
Visste du?
Det arabiska språket räknas till de viktigaste språken i världen. Mer än 300 miljoner människor i över 20 länder talar arabiska. Detta afro-asiatiska språk uppstod för flera tusen år sedan. Från att bara ha talats på den arabiska halvön spreds det senare vida omkring. Det finns många olika arabiska dialekter Många av dialekterna skiljer sig mycket från standardarabiska. Människor från olika regioner förstår ofta inte alls varandra. Forntida arabiska talas knappast idag. Det existerar mest i skriftlig form. Intresset för arabiska har ökat på senare år. Många männskor finner särskilt skriftsystemet fascinerande. Det skrivs från höger till vänster. Om du vill lära dig arabiska, måste du lära dig i en viss ordning. Först uttalet, sedan grammatiken, sedan skriften. Om du håller dig till den ordningen kommer du definitivt att ha roligt under inlärningen.