Det irriterar mig, att du snarkar.
あなたの いびきが 頭に 来る 。
あなたの いびきが 頭に 来る 。
あなたの いびきが 頭に 来る 。
あなたの いびきが 頭に 来る 。
あなたの いびきが 頭に 来る 。
0
anata no-ibiki ga--tam- ni-k-ru.
anata no ibiki ga atama ni kuru.
a-a-a n- i-i-i g- a-a-a n- k-r-.
--------------------------------
anata no ibiki ga atama ni kuru.
Det irriterar mig, att du snarkar.
あなたの いびきが 頭に 来る 。
anata no ibiki ga atama ni kuru.
Det irriterar mig, att du dricker så mycket öl.
あなたが そんなに たくさん ビールを 飲むので 腹が 立つ 。
あなたが そんなに たくさん ビールを 飲むので 腹が 立つ 。
あなたが そんなに たくさん ビールを 飲むので 腹が 立つ 。
あなたが そんなに たくさん ビールを 飲むので 腹が 立つ 。
あなたが そんなに たくさん ビールを 飲むので 腹が 立つ 。
0
a------a-son-n-n--t--us-----ru---nomun--e--a---atatsu.
anata ga son'nani takusan bīru o nomunode haragatatsu.
a-a-a g- s-n-n-n- t-k-s-n b-r- o n-m-n-d- h-r-g-t-t-u-
------------------------------------------------------
anata ga son'nani takusan bīru o nomunode haragatatsu.
Det irriterar mig, att du dricker så mycket öl.
あなたが そんなに たくさん ビールを 飲むので 腹が 立つ 。
anata ga son'nani takusan bīru o nomunode haragatatsu.
Det irriterar mig, att du kommer så sent.
あなたが 遅くに 来るので 腹が 立つ 。
あなたが 遅くに 来るので 腹が 立つ 。
あなたが 遅くに 来るので 腹が 立つ 。
あなたが 遅くに 来るので 腹が 立つ 。
あなたが 遅くに 来るので 腹が 立つ 。
0
an----ga---o-u-n--k--u--o---h--a-at-ts-.
anata ga osoku ni kuru node haragatatsu.
a-a-a g- o-o-u n- k-r- n-d- h-r-g-t-t-u-
----------------------------------------
anata ga osoku ni kuru node haragatatsu.
Det irriterar mig, att du kommer så sent.
あなたが 遅くに 来るので 腹が 立つ 。
anata ga osoku ni kuru node haragatatsu.
Jag tror, att han behöver en läkare.
彼には 医者が 必要だと 思います 。
彼には 医者が 必要だと 思います 。
彼には 医者が 必要だと 思います 。
彼には 医者が 必要だと 思います 。
彼には 医者が 必要だと 思います 。
0
k--e-n--wa ---a -a---t-uyōd---o o-o-masu.
kare ni wa isha ga hitsuyōda to omoimasu.
k-r- n- w- i-h- g- h-t-u-ō-a t- o-o-m-s-.
-----------------------------------------
kare ni wa isha ga hitsuyōda to omoimasu.
Jag tror, att han behöver en läkare.
彼には 医者が 必要だと 思います 。
kare ni wa isha ga hitsuyōda to omoimasu.
Jag tror, att han är sjuk.
彼は 病気だと 思います 。
彼は 病気だと 思います 。
彼は 病気だと 思います 。
彼は 病気だと 思います 。
彼は 病気だと 思います 。
0
k-re wa -yōk-da to--m------.
kare wa byōkida to omoimasu.
k-r- w- b-ō-i-a t- o-o-m-s-.
----------------------------
kare wa byōkida to omoimasu.
Jag tror, att han är sjuk.
彼は 病気だと 思います 。
kare wa byōkida to omoimasu.
Jag tror, att han sover nu.
彼は 今 寝ていると 思います 。
彼は 今 寝ていると 思います 。
彼は 今 寝ていると 思います 。
彼は 今 寝ていると 思います 。
彼は 今 寝ていると 思います 。
0
ka----a--ma -e---i-u to--m-im---.
kare wa ima nete iru to omoimasu.
k-r- w- i-a n-t- i-u t- o-o-m-s-.
---------------------------------
kare wa ima nete iru to omoimasu.
Jag tror, att han sover nu.
彼は 今 寝ていると 思います 。
kare wa ima nete iru to omoimasu.
Vi hoppas, att han gifter sig med vår dotter.
彼が 私達の 娘と 結婚して くれることを 願って います 。
彼が 私達の 娘と 結婚して くれることを 願って います 。
彼が 私達の 娘と 結婚して くれることを 願って います 。
彼が 私達の 娘と 結婚して くれることを 願って います 。
彼が 私達の 娘と 結婚して くれることを 願って います 。
0
k-re -a----as--t------- mus----t---ekk-n sh-----u-er--kot- o---g-t---im--u.
kare ga watashitachi no musume to kekkon shite kureru koto o negatte imasu.
k-r- g- w-t-s-i-a-h- n- m-s-m- t- k-k-o- s-i-e k-r-r- k-t- o n-g-t-e i-a-u-
---------------------------------------------------------------------------
kare ga watashitachi no musume to kekkon shite kureru koto o negatte imasu.
Vi hoppas, att han gifter sig med vår dotter.
彼が 私達の 娘と 結婚して くれることを 願って います 。
kare ga watashitachi no musume to kekkon shite kureru koto o negatte imasu.
Vi hoppas, att han har mycket pengar.
彼が お金持ちで あることを 願って います 。
彼が お金持ちで あることを 願って います 。
彼が お金持ちで あることを 願って います 。
彼が お金持ちで あることを 願って います 。
彼が お金持ちで あることを 願って います 。
0
kare ga ---an--ochi-ea---k-to - --gat-- --a-u.
kare ga o kanemochidearu koto o negatte imasu.
k-r- g- o k-n-m-c-i-e-r- k-t- o n-g-t-e i-a-u-
----------------------------------------------
kare ga o kanemochidearu koto o negatte imasu.
Vi hoppas, att han har mycket pengar.
彼が お金持ちで あることを 願って います 。
kare ga o kanemochidearu koto o negatte imasu.
Vi hoppas, att han är miljonär.
彼が 百万長者で あることを 願って います 。
彼が 百万長者で あることを 願って います 。
彼が 百万長者で あることを 願って います 。
彼が 百万長者で あることを 願って います 。
彼が 百万長者で あることを 願って います 。
0
ka----a--y----a-----adear- -ot--o---ga-t- i--s-.
kare ga hyakumanchōjadearu koto o negatte imasu.
k-r- g- h-a-u-a-c-ō-a-e-r- k-t- o n-g-t-e i-a-u-
------------------------------------------------
kare ga hyakumanchōjadearu koto o negatte imasu.
Vi hoppas, att han är miljonär.
彼が 百万長者で あることを 願って います 。
kare ga hyakumanchōjadearu koto o negatte imasu.
Jag har hört, att din fru var med om en olycka.
あなたの 奥さんが 事故に 遭ったって 聞きました 。
あなたの 奥さんが 事故に 遭ったって 聞きました 。
あなたの 奥さんが 事故に 遭ったって 聞きました 。
あなたの 奥さんが 事故に 遭ったって 聞きました 。
あなたの 奥さんが 事故に 遭ったって 聞きました 。
0
a-ata----o-u--n-----i----- a---t-- -i------i-a.
anata no okusan ga jiko ni attatte kikimashita.
a-a-a n- o-u-a- g- j-k- n- a-t-t-e k-k-m-s-i-a-
-----------------------------------------------
anata no okusan ga jiko ni attatte kikimashita.
Jag har hört, att din fru var med om en olycka.
あなたの 奥さんが 事故に 遭ったって 聞きました 。
anata no okusan ga jiko ni attatte kikimashita.
Jag har hört, att hon ligger på sjukhuset.
彼女は 病院に 居るって 聞きました 。
彼女は 病院に 居るって 聞きました 。
彼女は 病院に 居るって 聞きました 。
彼女は 病院に 居るって 聞きました 。
彼女は 病院に 居るって 聞きました 。
0
k-no-o-wa ---i-'-i--- --e -iki---hit-.
kanojo wa byōin'niiru tte kikimashita.
k-n-j- w- b-ō-n-n-i-u t-e k-k-m-s-i-a-
--------------------------------------
kanojo wa byōin'niiru tte kikimashita.
Jag har hört, att hon ligger på sjukhuset.
彼女は 病院に 居るって 聞きました 。
kanojo wa byōin'niiru tte kikimashita.
Jag har hört, att din bil är helt sönder.
あなたの 車は 完全に 壊れたって 聞きました 。
あなたの 車は 完全に 壊れたって 聞きました 。
あなたの 車は 完全に 壊れたって 聞きました 。
あなたの 車は 完全に 壊れたって 聞きました 。
あなたの 車は 完全に 壊れたって 聞きました 。
0
ana-a no-k---m---a-k-n-----i ----r- ta--e--iki-as--ta.
anata no kuruma wa kanzen ni koware tatte kikimashita.
a-a-a n- k-r-m- w- k-n-e- n- k-w-r- t-t-e k-k-m-s-i-a-
------------------------------------------------------
anata no kuruma wa kanzen ni koware tatte kikimashita.
Jag har hört, att din bil är helt sönder.
あなたの 車は 完全に 壊れたって 聞きました 。
anata no kuruma wa kanzen ni koware tatte kikimashita.
Jag är glad, att ni kom.
あなたが 来てくれて 嬉しい です 。
あなたが 来てくれて 嬉しい です 。
あなたが 来てくれて 嬉しい です 。
あなたが 来てくれて 嬉しい です 。
あなたが 来てくれて 嬉しい です 。
0
an--a -a ki---u---e------ī-e--.
anata ga kitekurete ureshīdesu.
a-a-a g- k-t-k-r-t- u-e-h-d-s-.
-------------------------------
anata ga kitekurete ureshīdesu.
Jag är glad, att ni kom.
あなたが 来てくれて 嬉しい です 。
anata ga kitekurete ureshīdesu.
Det gläder mig, att ni visar intresse.
あなたが 興味を 持って くれて 嬉しい です 。
あなたが 興味を 持って くれて 嬉しい です 。
あなたが 興味を 持って くれて 嬉しい です 。
あなたが 興味を 持って くれて 嬉しい です 。
あなたが 興味を 持って くれて 嬉しい です 。
0
an-t- -a-k-ōmi - mot-e-ku-ete-u------e-u.
anata ga kyōmi o motte kurete ureshīdesu.
a-a-a g- k-ō-i o m-t-e k-r-t- u-e-h-d-s-.
-----------------------------------------
anata ga kyōmi o motte kurete ureshīdesu.
Det gläder mig, att ni visar intresse.
あなたが 興味を 持って くれて 嬉しい です 。
anata ga kyōmi o motte kurete ureshīdesu.
Det gläder mig, att ni vill köpa huset.
あなたが 家を 購入予定 なので 嬉しい です 。
あなたが 家を 購入予定 なので 嬉しい です 。
あなたが 家を 購入予定 なので 嬉しい です 。
あなたが 家を 購入予定 なので 嬉しい です 。
あなたが 家を 購入予定 なので 嬉しい です 。
0
anata ga-i-----ōn-- yot--n---de ur--hī-e--.
anata ga ie o kōnyū yoteinanode ureshīdesu.
a-a-a g- i- o k-n-ū y-t-i-a-o-e u-e-h-d-s-.
-------------------------------------------
anata ga ie o kōnyū yoteinanode ureshīdesu.
Det gläder mig, att ni vill köpa huset.
あなたが 家を 購入予定 なので 嬉しい です 。
anata ga ie o kōnyū yoteinanode ureshīdesu.
Jag är rädd, att den sista bussen redan har åkt.
最終バスが 行ってしまった かもしれない 。
最終バスが 行ってしまった かもしれない 。
最終バスが 行ってしまった かもしれない 。
最終バスが 行ってしまった かもしれない 。
最終バスが 行ってしまった かもしれない 。
0
s-i--- basu ---o---a--- sh---tt- --m- -hi-ena-.
saishū basu ga okonatte shimatta kamo shirenai.
s-i-h- b-s- g- o-o-a-t- s-i-a-t- k-m- s-i-e-a-.
-----------------------------------------------
saishū basu ga okonatte shimatta kamo shirenai.
Jag är rädd, att den sista bussen redan har åkt.
最終バスが 行ってしまった かもしれない 。
saishū basu ga okonatte shimatta kamo shirenai.
Jag är rädd, att vi måste ta en taxi.
タクシーを 呼ばなくては いけない かもしれない 。
タクシーを 呼ばなくては いけない かもしれない 。
タクシーを 呼ばなくては いけない かもしれない 。
タクシーを 呼ばなくては いけない かもしれない 。
タクシーを 呼ばなくては いけない かもしれない 。
0
t-k--hī-- yo-ana-ut- ---ik--ai-kamo--hi-e-a-.
takushī o yobanakute wa ikenai kamo shirenai.
t-k-s-ī o y-b-n-k-t- w- i-e-a- k-m- s-i-e-a-.
---------------------------------------------
takushī o yobanakute wa ikenai kamo shirenai.
Jag är rädd, att vi måste ta en taxi.
タクシーを 呼ばなくては いけない かもしれない 。
takushī o yobanakute wa ikenai kamo shirenai.
Jag är rädd, att jag inte har några pengar på mig.
お金の 持ちあわせが ない かもしれない 。
お金の 持ちあわせが ない かもしれない 。
お金の 持ちあわせが ない かもしれない 。
お金の 持ちあわせが ない かもしれない 。
お金の 持ちあわせが ない かもしれない 。
0
o-an--no--o-------se -a-n---k-mo -h--e---.
okane no mochi awase ga nai kamo shirenai.
o-a-e n- m-c-i a-a-e g- n-i k-m- s-i-e-a-.
------------------------------------------
okane no mochi awase ga nai kamo shirenai.
Jag är rädd, att jag inte har några pengar på mig.
お金の 持ちあわせが ない かもしれない 。
okane no mochi awase ga nai kamo shirenai.