Ordlista

sv vilja något   »   ja 何かを欲する

71 [sjuttioett]

vilja något

vilja något

71 [七十一]

71 [Shichijūichi]

何かを欲する

[nanika o hossuru]

Välj hur du vill se översättningen:   
svenska japanska Spela Mer
Vad vill ni? 何が したいの です か ? 何が したいの です か ? 何が したいの です か ? 何が したいの です か ? 何が したいの です か ? 0
na-- g- sh--a--node---ka? n--- g- s----- n----- k-- n-n- g- s-i-a- n-d-s- k-? ------------------------- nani ga shitai nodesu ka?
Vill ni spela fotboll? サッカーが したいの です か ? サッカーが したいの です か ? サッカーが したいの です か ? サッカーが したいの です か ? サッカーが したいの です か ? 0
sak---ga -h-ta--n-de-u-ka? s---- g- s----- n----- k-- s-k-ā g- s-i-a- n-d-s- k-? -------------------------- sakkā ga shitai nodesu ka?
Vill ni besöka vänner? 友達を 訪ねたいの です か ? 友達を 訪ねたいの です か ? 友達を 訪ねたいの です か ? 友達を 訪ねたいの です か ? 友達を 訪ねたいの です か ? 0
t-mod-ch--o------et-- -ode-u k-? t-------- o t-------- n----- k-- t-m-d-c-i o t-z-n-t-i n-d-s- k-? -------------------------------- tomodachi o tazunetai nodesu ka?
vilja 要望 要望 要望 要望 要望 0
yōbō y--- y-b- ---- yōbō
Jag vill inte komma för sent. 遅刻 したく ない です 。 遅刻 したく ない です 。 遅刻 したく ない です 。 遅刻 したく ない です 。 遅刻 したく ない です 。 0
chik-ku s-i-ak--ai-e--. c------ s-------------- c-i-o-u s-i-a-u-a-d-s-. ----------------------- chikoku shitakunaidesu.
Jag vill inte gå dit. そこへは 行きたく ない です 。 そこへは 行きたく ない です 。 そこへは 行きたく ない です 。 そこへは 行きたく ない です 。 そこへは 行きたく ない です 。 0
s-k-----a-ikitak--aides-. s--- e w- i-------------- s-k- e w- i-i-a-u-a-d-s-. ------------------------- soko e wa ikitakunaidesu.
Jag vill gå hem. 家へ 帰りたい です 。 家へ 帰りたい です 。 家へ 帰りたい です 。 家へ 帰りたい です 。 家へ 帰りたい です 。 0
i----kae--taide--. i- e k------------ i- e k-e-i-a-d-s-. ------------------ ie e kaeritaidesu.
Jag vill stanna hemma. 家に いたい です 。 家に いたい です 。 家に いたい です 。 家に いたい です 。 家に いたい です 。 0
ie-----t--de-u. i- n- i-------- i- n- i-a-d-s-. --------------- ie ni itaidesu.
Jag vill vara ensam. 一人で いたい です 。 一人で いたい です 。 一人で いたい です 。 一人で いたい です 。 一人で いたい です 。 0
h--or- de----i----. h----- d- i-------- h-t-r- d- i-a-d-s-. ------------------- hitori de itaidesu.
Vill du stanna här? あなたは ここに いる つもり です か ? あなたは ここに いる つもり です か ? あなたは ここに いる つもり です か ? あなたは ここに いる つもり です か ? あなたは ここに いる つもり です か ? 0
a--t--wa--oko-n- iru-t--m---des- -a? a---- w- k--- n- i-- t---------- k-- a-a-a w- k-k- n- i-u t-u-o-i-e-u k-? ------------------------------------ anata wa koko ni iru tsumoridesu ka?
Vill du äta här? あなたは ここで 食べる つもり です か ? あなたは ここで 食べる つもり です か ? あなたは ここで 食べる つもり です か ? あなたは ここで 食べる つもり です か ? あなたは ここで 食べる つもり です か ? 0
a--t---- kok- de--abe-u t-um----es- k-? a---- w- k--- d- t----- t---------- k-- a-a-a w- k-k- d- t-b-r- t-u-o-i-e-u k-? --------------------------------------- anata wa koko de taberu tsumoridesu ka?
Vill du sova här? あなたは ここで 寝る つもり です か ? あなたは ここで 寝る つもり です か ? あなたは ここで 寝る つもり です か ? あなたは ここで 寝る つもり です か ? あなたは ここで 寝る つもり です か ? 0
a--t------o-o d--n--u tsu--ri---u---? a---- w- k--- d- n--- t---------- k-- a-a-a w- k-k- d- n-r- t-u-o-i-e-u k-? ------------------------------------- anata wa koko de neru tsumoridesu ka?
Ska ni åka iväg imorgon? 明日 、 出発 なさいます か ? 明日 、 出発 なさいます か ? 明日 、 出発 なさいます か ? 明日 、 出発 なさいます か ? 明日 、 出発 なさいます か ? 0
as--ta----u-p---u --saim--u-k-? a------ s-------- n-------- k-- a-h-t-, s-u-p-t-u n-s-i-a-u k-? ------------------------------- ashita, shuppatsu nasaimasu ka?
Vill ni stanna till imorgon? 滞在は 明日まで です か ? 滞在は 明日まで です か ? 滞在は 明日まで です か ? 滞在は 明日まで です か ? 滞在は 明日まで です か ? 0
t-i--- ----s---a -ad-desu-k-? t----- w- a----- m------- k-- t-i-a- w- a-h-t- m-d-d-s- k-? ----------------------------- taizai wa ashita madedesu ka?
Vill ni betala räkningen först imorgon? お会計は 明日 、 お支払いに します か ? お会計は 明日 、 お支払いに します か ? お会計は 明日 、 お支払いに します か ? お会計は 明日 、 お支払いに します か ? お会計は 明日 、 お支払いに します か ? 0
o ka---i--a----it---o sh-ha-a- n-----mas- ka? o k----- w- a------ o s------- n- s------ k-- o k-i-e- w- a-h-t-, o s-i-a-a- n- s-i-a-u k-? --------------------------------------------- o kaikei wa ashita, o shiharai ni shimasu ka?
Vill ni gå på diskotek? ディスコに 行きたい です か ? ディスコに 行きたい です か ? ディスコに 行きたい です か ? ディスコに 行きたい です か ? ディスコに 行きたい です か ? 0
d---k- -i i--t-id-su --? d----- n- i--------- k-- d-s-k- n- i-i-a-d-s- k-? ------------------------ disuko ni ikitaidesu ka?
Vill ni gå på bio? 映画館に 行きたい です か ? 映画館に 行きたい です か ? 映画館に 行きたい です か ? 映画館に 行きたい です か ? 映画館に 行きたい です か ? 0
eig---n -i--k-taide-u-ka? e------ n- i--------- k-- e-g-k-n n- i-i-a-d-s- k-? ------------------------- eigakan ni ikitaidesu ka?
Vill ni gå på kafé? カフェに 行きたい です か ? カフェに 行きたい です か ? カフェに 行きたい です か ? カフェに 行きたい です か ? カフェに 行きたい です か ? 0
ka-e-n- iki--id-su ka? k--- n- i--------- k-- k-f- n- i-i-a-d-s- k-? ---------------------- kafe ni ikitaidesu ka?

Indonesien, landet med många språk

Republiken Indonesien är ett av de största länderna på jorden. Ungefär 240 miljoner människor bor i ö-staten. Dessa människor tillhör många olika etniska grupper. Nästan 500 etniska grupper beräknas finnas i Indonesien. Dessa grupper har många olika kulturella traditioner. Och de talar också många olika språk! Ungefär 250 språk talas i Indonesien. Dessutom finns det många olika dialekter. Indonesiens språk klassificeras vanligtvis efter de etniska grupperna. Till exempel finns där det javanesiska eller balanesiska språket. Denna mångfald av språk leder naturligtvis till problem. Den hindrar en effektiv ekonomi och administration. Därför infördes ett nationellt språk i Indonesien. Sedan deras självständighet 1945 är Bahasa Indonesia det officiella språket . Det lärs ut vid sidan av modersmålet i alla skolor. Trots detta, talar inte alla innevånare i Indonesien detta språk. Endast omkring 70% av indoneserna är väl förtrogna med Bahasa Indonesia. ‘Endast’ 20 miljoner människor har Bahasa Indonesia som modersmål. Alltså har de många regionala språken fortfarande stor betydelse. Indonesiska är särskilt intressant för språkälskare. Det finns många fördelar med att lära sig indonesiska. Språket anses vara relativt lätt. Grammatikreglerna kan snabbt läras in. Du kan lita på stavningen för uttalet. Stavningen är inte heller svår. Många indonesiska ord kommer från andra språk. Och: Indonesiska kommer snart att vara ett av de viktigaste språken… Detta är väl tillräckligt för att börja lära sig, eller hur?