| பெர்லினுக்கு செல்லும் அடுத்த ரயில் எப்பொழுது? |
برلن ت--ب---ل -یل-ګاړ- ک-ه زی
ب___ ت_ ب_ ب_ ر__ ګ___ ک__ ز_
ب-ل- ت- ب- ب- ر-ل ګ-ړ- ک-ه ز-
-----------------------------
برلن ته به بل ریل ګاړی کله زی
0
br---ta--a -l r-- g-ṟ--k----y
b___ t_ b_ b_ r__ g___ k__ z_
b-l- t- b- b- r-l g-ṟ- k-a z-
-----------------------------
brln ta ba bl ryl gāṟy kla zy
|
பெர்லினுக்கு செல்லும் அடுத்த ரயில் எப்பொழுது?
برلن ته به بل ریل ګاړی کله زی
brln ta ba bl ryl gāṟy kla zy
|
| பாரிஸுக்கு செல்லும் அடுத்த ரயில் எப்பொழுது? |
پیرس -ه ب- ب- ریل ګ-ړی-کل--زی
پ___ ت_ ب_ ب_ ر__ ګ___ ک__ ز_
پ-ر- ت- ب- ب- ر-ل ګ-ړ- ک-ه ز-
-----------------------------
پیرس ته به بل ریل ګاړی کله زی
0
p--s -a ba -l ry- ---y-----zy
p___ t_ b_ b_ r__ g___ k__ z_
p-r- t- b- b- r-l g-ṟ- k-a z-
-----------------------------
pyrs ta ba bl ryl gāṟy kla zy
|
பாரிஸுக்கு செல்லும் அடுத்த ரயில் எப்பொழுது?
پیرس ته به بل ریل ګاړی کله زی
pyrs ta ba bl ryl gāṟy kla zy
|
| லண்டனுக்கு செல்லும் அடுத்த ரயில் எப்பொழுது? |
ل-دن ته-ب- ب- ریل-ګا-ی -له زی
ل___ ت_ ب_ ب_ ر__ ګ___ ک__ ز_
ل-د- ت- ب- ب- ر-ل ګ-ړ- ک-ه ز-
-----------------------------
لندن ته به بل ریل ګاړی کله زی
0
lndn t- -a--l -yl-gā-y-kla -y
l___ t_ b_ b_ r__ g___ k__ z_
l-d- t- b- b- r-l g-ṟ- k-a z-
-----------------------------
lndn ta ba bl ryl gāṟy kla zy
|
லண்டனுக்கு செல்லும் அடுத்த ரயில் எப்பொழுது?
لندن ته به بل ریل ګاړی کله زی
lndn ta ba bl ryl gāṟy kla zy
|
| வார்ஸாவுக்கு செல்லும் ரயில் எப்பொழுது புறப்படும்? |
وارس--ت- -ی- -اډ---- --- ځ-؟
و____ ت_ ر__ ګ___ څ_ و__ ځ__
و-ر-ا ت- ر-ل ګ-ډ- څ- و-ت ځ-؟
----------------------------
وارسا ته ریل ګاډی څه وخت ځي؟
0
oā-s---- --- g-ḏy-ts----- -zêy
o____ t_ r__ g___ t__ o__ d___
o-r-ā t- r-l g-ḏ- t-a o-t d-ê-
------------------------------
oārsā ta ryl gāḏy tsa oǩt dzêy
|
வார்ஸாவுக்கு செல்லும் ரயில் எப்பொழுது புறப்படும்?
وارسا ته ریل ګاډی څه وخت ځي؟
oārsā ta ryl gāḏy tsa oǩt dzêy
|
| ஸ்டாக்ஹோமுக்கு செல்லும் ரயில் எப்பொழுது புறப்படும்? |
س--ک--ل--ته-ر-ل---ډ---- وخ----؟
س_______ ت_ ر__ ګ___ څ_ و__ ځ__
س-ا-ه-ل- ت- ر-ل ګ-ډ- څ- و-ت ځ-؟
-------------------------------
سټاکهولم ته ریل ګاډی څه وخت ځي؟
0
s-ā-aolm-t- r-- --ḏy -s--o-t d--y
s_______ t_ r__ g___ t__ o__ d___
s-ā-a-l- t- r-l g-ḏ- t-a o-t d-ê-
---------------------------------
sṯākaolm ta ryl gāḏy tsa oǩt dzêy
|
ஸ்டாக்ஹோமுக்கு செல்லும் ரயில் எப்பொழுது புறப்படும்?
سټاکهولم ته ریل ګاډی څه وخت ځي؟
sṯākaolm ta ryl gāḏy tsa oǩt dzêy
|
| புடாபெஸ்டுக்கு செல்லும் ரயில் எப்பொழுது புறப்படும்? |
ب-ډ-پی---ته -ی--ګ-ډی -ه -خ--ځ-؟
ب_______ ت_ ر__ ګ___ څ_ و__ ځ__
ب-ډ-پ-س- ت- ر-ل ګ-ډ- څ- و-ت ځ-؟
-------------------------------
بوډاپیست ته ریل ګاډی څه وخت ځي؟
0
بو--پ-ست ته--یل ګ--- -ه و-ت---؟
ب_______ ت_ ر__ ګ___ څ_ و__ ځ__
ب-ډ-پ-س- ت- ر-ل ګ-ډ- څ- و-ت ځ-؟
-------------------------------
بوډاپیست ته ریل ګاډی څه وخت ځي؟
|
புடாபெஸ்டுக்கு செல்லும் ரயில் எப்பொழுது புறப்படும்?
بوډاپیست ته ریل ګاډی څه وخت ځي؟
بوډاپیست ته ریل ګاډی څه وخت ځي؟
|
| எனக்கு மாட்ரிடுக்கு ஒரு டிக்கெட் வேண்டும். |
ز- مادری---- ټ-- ----م.
ز_ م_____ ت_ ټ__ غ_____
ز- م-د-ی- ت- ټ-ټ غ-ا-م-
-----------------------
زه مادرید ته ټکټ غواړم.
0
زه ما--ی- ---ټکټ -و-ړم.
ز_ م_____ ت_ ټ__ غ_____
ز- م-د-ی- ت- ټ-ټ غ-ا-م-
-----------------------
زه مادرید ته ټکټ غواړم.
|
எனக்கு மாட்ரிடுக்கு ஒரு டிக்கெட் வேண்டும்.
زه مادرید ته ټکټ غواړم.
زه مادرید ته ټکټ غواړم.
|
| எனக்கு ப்ராகுக்கு ஒரு டிக்கெட் வேண்டும். |
زه--ر----- ټک-------.
ز_ پ___ ت_ ټ__ غ_____
ز- پ-ا- ت- ټ-ټ غ-ا-م-
---------------------
زه پراګ ته ټکټ غواړم.
0
ز- پ--ګ -- -کټ غوا-م.
ز_ پ___ ت_ ټ__ غ_____
ز- پ-ا- ت- ټ-ټ غ-ا-م-
---------------------
زه پراګ ته ټکټ غواړم.
|
எனக்கு ப்ராகுக்கு ஒரு டிக்கெட் வேண்டும்.
زه پراګ ته ټکټ غواړم.
زه پراګ ته ټکټ غواړم.
|
| எனக்கு பர்னுக்கு ஒரு டிக்கெட் வேண்டும். |
زه--ر---ه ----کټ---ا--.
ز_ ب__ ت_ ی_ ټ__ غ_____
ز- ب-ن ت- ی- ټ-ټ غ-ا-م-
-----------------------
زه برن ته یو ټکټ غواړم.
0
ز--ب-ن-ت- ---ټ-- غواړم.
ز_ ب__ ت_ ی_ ټ__ غ_____
ز- ب-ن ت- ی- ټ-ټ غ-ا-م-
-----------------------
زه برن ته یو ټکټ غواړم.
|
எனக்கு பர்னுக்கு ஒரு டிக்கெட் வேண்டும்.
زه برن ته یو ټکټ غواړم.
زه برن ته یو ټکټ غواړم.
|
| ரயில் வியன்னா எப்பொழுது போய் சேரும்? |
ریل-ګ-ډی---ه--یا-ا ت--ر-ځي؟
ر__ ګ___ ک__ و____ ت_ ر____
ر-ل ګ-ډ- ک-ه و-ا-ا ت- ر-ځ-؟
---------------------------
ریل ګاډی کله ویانا ته راځي؟
0
r-l -ā-- --a-oyā-- ta rā-zêy
r__ g___ k__ o____ t_ r_____
r-l g-ḏ- k-a o-ā-ā t- r-d-ê-
----------------------------
ryl gāḏy kla oyānā ta rādzêy
|
ரயில் வியன்னா எப்பொழுது போய் சேரும்?
ریل ګاډی کله ویانا ته راځي؟
ryl gāḏy kla oyānā ta rādzêy
|
| ரயில் மாஸ்கோ எப்பொழுது போய் சேரும்? |
مس-- ت- --ل-ګ------ه ر---؟
م___ ت_ ر__ ګ___ ک__ ر____
م-ک- ت- ر-ل ګ-ډ- ک-ه ر-ځ-؟
--------------------------
مسکو ته ریل ګاډي کله راځي؟
0
m-ko -- r-l ---ê- k-a-rād--y
m___ t_ r__ g____ k__ r_____
m-k- t- r-l g-ḏ-y k-a r-d-ê-
----------------------------
msko ta ryl gāḏêy kla rādzêy
|
ரயில் மாஸ்கோ எப்பொழுது போய் சேரும்?
مسکو ته ریل ګاډي کله راځي؟
msko ta ryl gāḏêy kla rādzêy
|
| ரயில் ஆம்ஸ்டர்டாம் எப்பொழுது போய் சேரும்? |
ری--ګا-ی-ا--------ته کل--را-ي؟
ر__ ګ___ ا_______ ت_ ک__ ر____
ر-ل ګ-ډ- ا-س-ر-ا- ت- ک-ه ر-ځ-؟
------------------------------
ریل ګاډی امستردام ته کله راځي؟
0
ری- ګ-ډ--ا---رد----ه ک-ه-ر---؟
ر__ ګ___ ا_______ ت_ ک__ ر____
ر-ل ګ-ډ- ا-س-ر-ا- ت- ک-ه ر-ځ-؟
------------------------------
ریل ګاډی امستردام ته کله راځي؟
|
ரயில் ஆம்ஸ்டர்டாம் எப்பொழுது போய் சேரும்?
ریل ګاډی امستردام ته کله راځي؟
ریل ګاډی امستردام ته کله راځي؟
|
| நான் ரயில் ஏதும் மாறுவது அவசியமா? |
ایا-زه ر-ل-ګ--- --ل--ړ-؟
ا__ ز_ ر__ ګ___ ب__ ک___
ا-ا ز- ر-ل ګ-ډ- ب-ل ک-م-
------------------------
ایا زه ریل ګاډي بدل کړم؟
0
āy---- ryl gāḏ-y b----ṟm
ā__ z_ r__ g____ b__ k__
ā-ā z- r-l g-ḏ-y b-l k-m
------------------------
āyā za ryl gāḏêy bdl kṟm
|
நான் ரயில் ஏதும் மாறுவது அவசியமா?
ایا زه ریل ګاډي بدل کړم؟
āyā za ryl gāḏêy bdl kṟm
|
| ரயில் எந்த ப்ளாட்பாரத்திலிருந்து கிளம்புகிறது? |
دا-ل- ک----لیټ ---م څ-- -ځ-؟
د_ ل_ ک__ پ___ ف___ څ__ و___
د- ل- ک-م پ-ی- ف-ر- څ-ه و-ي-
----------------------------
دا له کوم پلیټ فارم څخه وځي؟
0
د---ه --- -ل-- -ار- -خ--و--؟
د_ ل_ ک__ پ___ ف___ څ__ و___
د- ل- ک-م پ-ی- ف-ر- څ-ه و-ي-
----------------------------
دا له کوم پلیټ فارم څخه وځي؟
|
ரயில் எந்த ப்ளாட்பாரத்திலிருந்து கிளம்புகிறது?
دا له کوم پلیټ فارم څخه وځي؟
دا له کوم پلیټ فارم څخه وځي؟
|
| ரயிலில் தூங்கும் வசதியுள்ள பெட்டிகள்/ ஸ்லீபர் இருக்கிறதா? |
ا-- -- -یل---ډ- ک- خ----و-نک-----؟
ا__ پ_ ر__ ګ___ ک_ خ__ ک_____ ش___
ا-ا پ- ر-ل ګ-ډ- ک- خ-ب ک-و-ک- ش-ه-
----------------------------------
ایا په ریل ګاډی کې خوب کوونکي شته؟
0
ā-- pa ----gā-y-k- ----k---kêy---a
ā__ p_ r__ g___ k_ ǩ__ k______ š__
ā-ā p- r-l g-ḏ- k- ǩ-b k-o-k-y š-a
----------------------------------
āyā pa ryl gāḏy kê ǩob koonkêy šta
|
ரயிலில் தூங்கும் வசதியுள்ள பெட்டிகள்/ ஸ்லீபர் இருக்கிறதா?
ایا په ریل ګاډی کې خوب کوونکي شته؟
āyā pa ryl gāḏy kê ǩob koonkêy šta
|
| எனக்கு ப்ரஸ்ஸல்ஸுக்கு ஒரு வழி டிக்கெட் வேண்டும். |
ز--بروس- -- یو-طر-- سف- ---ړ-.
ز_ ب____ ت_ ی_ ط___ س__ غ_____
ز- ب-و-ل ت- ی- ط-ف- س-ر غ-ا-م-
------------------------------
زه بروسل ته یو طرفه سفر غواړم.
0
z---ro-l t--y- -r-- sfr ----m
z_ b____ t_ y_ t___ s__ ǧ____
z- b-o-l t- y- t-f- s-r ǧ-ā-m
-----------------------------
za brosl ta yo trfa sfr ǧoāṟm
|
எனக்கு ப்ரஸ்ஸல்ஸுக்கு ஒரு வழி டிக்கெட் வேண்டும்.
زه بروسل ته یو طرفه سفر غواړم.
za brosl ta yo trfa sfr ǧoāṟm
|
| எனக்கு கோபன்ஹேகனுக்கு ஒரு வழி டிக்கெட் வேண்டும். |
زه کوپن---ن -- - --ستنی-و--کټ-غو-ړ-.
ز_ ک_______ ت_ د ر_______ ټ__ غ_____
ز- ک-پ-ه-ګ- ت- د ر-س-ن-د- ټ-ټ غ-ا-م-
------------------------------------
زه کوپنهاګن ته د راستنیدو ټکټ غواړم.
0
ز--کو-----ن-ته-- ر-س-نی-و-ټک---و-ړ-.
ز_ ک_______ ت_ د ر_______ ټ__ غ_____
ز- ک-پ-ه-ګ- ت- د ر-س-ن-د- ټ-ټ غ-ا-م-
------------------------------------
زه کوپنهاګن ته د راستنیدو ټکټ غواړم.
|
எனக்கு கோபன்ஹேகனுக்கு ஒரு வழி டிக்கெட் வேண்டும்.
زه کوپنهاګن ته د راستنیدو ټکټ غواړم.
زه کوپنهاګن ته د راستنیدو ټکټ غواړم.
|
| ஸலீப்பரில் ஒரு பலகைக்கு/ பர்த்துக்கு எத்தனை ஆகும்? |
پ- مو-- -- ----تر-قیمت----ره --؟
پ_ م___ ک_ د ب___ ق___ څ____ د__
پ- م-ټ- ک- د ب-ت- ق-م- څ-م-ه د-؟
--------------------------------
په موټر کې د بستر قیمت څومره دی؟
0
p---oṯ- -- --bst---ymt t-o-ra dy
p_ m___ k_ d b___ k___ t_____ d_
p- m-ṯ- k- d b-t- k-m- t-o-r- d-
--------------------------------
pa moṯr kê d bstr kymt tsomra dy
|
ஸலீப்பரில் ஒரு பலகைக்கு/ பர்த்துக்கு எத்தனை ஆகும்?
په موټر کې د بستر قیمت څومره دی؟
pa moṯr kê d bstr kymt tsomra dy
|