| உனக்கு அந்த கோபுரம் தெரிகிறதா? |
ت- -ل-- ----برج ګ-ر-؟
ت_ ه___ ه__ ب__ ګ____
ت- ه-ت- ه-ه ب-ج ګ-ر-؟
---------------------
ته هلته هغه برج ګورې؟
0
ته-هلته هغ- ----ګ---؟
ت_ ه___ ه__ ب__ ګ____
ت- ه-ت- ه-ه ب-ج ګ-ر-؟
---------------------
ته هلته هغه برج ګورې؟
|
உனக்கு அந்த கோபுரம் தெரிகிறதா?
ته هلته هغه برج ګورې؟
ته هلته هغه برج ګورې؟
|
| உனக்கு அந்த மலை தெரிகிறதா? |
ته--ل-ه -غه----ګ--ې؟
ت_ ه___ ه__ غ_ ګ____
ت- ه-ت- ه-ه غ- ګ-ر-؟
--------------------
ته هلته هغه غر ګورې؟
0
ته ه-ته-هغه--ر ګ-رې؟
ت_ ه___ ه__ غ_ ګ____
ت- ه-ت- ه-ه غ- ګ-ر-؟
--------------------
ته هلته هغه غر ګورې؟
|
உனக்கு அந்த மலை தெரிகிறதா?
ته هلته هغه غر ګورې؟
ته هلته هغه غر ګورې؟
|
| உனக்கு அந்த கிராமம் தெரிகிறதா? |
ت- هغه --ي---ته-ګ--ې؟
ت_ ه__ ک__ ه___ ګ____
ت- ه-ه ک-ي ه-ت- ګ-ر-؟
---------------------
ته هغه کلي هلته ګورې؟
0
ته هغ- کل- ------و--؟
ت_ ه__ ک__ ه___ ګ____
ت- ه-ه ک-ي ه-ت- ګ-ر-؟
---------------------
ته هغه کلي هلته ګورې؟
|
உனக்கு அந்த கிராமம் தெரிகிறதா?
ته هغه کلي هلته ګورې؟
ته هغه کلي هلته ګورې؟
|
| உனக்கு அந்த நதி தெரிகிறதா? |
ایا -----هل-ه---ند --ر-؟
ا__ ت___ ه___ س___ ګ____
ا-ا ت-س- ه-ت- س-ن- ګ-ر-؟
------------------------
ایا تاسو هلته سیند ګورئ؟
0
ا-ا----- هلت- ---د--و--؟
ا__ ت___ ه___ س___ ګ____
ا-ا ت-س- ه-ت- س-ن- ګ-ر-؟
------------------------
ایا تاسو هلته سیند ګورئ؟
|
உனக்கு அந்த நதி தெரிகிறதா?
ایا تاسو هلته سیند ګورئ؟
ایا تاسو هلته سیند ګورئ؟
|
| உனக்கு அந்த பாலம் தெரிகிறதா? |
ته -لت------پ- ګ---؟
ت_ ه___ ه__ پ_ ګ____
ت- ه-ت- ه-ه پ- ګ-ر-؟
--------------------
ته هلته هغه پل ګورې؟
0
ت- -ل-- -غه------رې؟
ت_ ه___ ه__ پ_ ګ____
ت- ه-ت- ه-ه پ- ګ-ر-؟
--------------------
ته هلته هغه پل ګورې؟
|
உனக்கு அந்த பாலம் தெரிகிறதா?
ته هلته هغه پل ګورې؟
ته هلته هغه پل ګورې؟
|
| உனக்கு அந்த ஏரி தெரிகிறதா? |
ایا تا---ه--- ج-ي- --رئ؟
ا__ ت___ ه___ ج___ ګ____
ا-ا ت-س- ه-ت- ج-ي- ګ-ر-؟
------------------------
ایا تاسو هلته جهيل ګورئ؟
0
ای- -ا-و -لت- جهيل----ئ؟
ا__ ت___ ه___ ج___ ګ____
ا-ا ت-س- ه-ت- ج-ي- ګ-ر-؟
------------------------
ایا تاسو هلته جهيل ګورئ؟
|
உனக்கு அந்த ஏரி தெரிகிறதா?
ایا تاسو هلته جهيل ګورئ؟
ایا تاسو هلته جهيل ګورئ؟
|
| எனக்கு அந்த பறவை பிடித்திருக்கிறது. |
زه -غ----غۍ خو--م.
ز_ ه__ م___ خ_____
ز- ه-ه م-غ- خ-ښ-م-
------------------
زه هغه مرغۍ خوښوم.
0
زه---ه-------وښو-.
ز_ ه__ م___ خ_____
ز- ه-ه م-غ- خ-ښ-م-
------------------
زه هغه مرغۍ خوښوم.
|
எனக்கு அந்த பறவை பிடித்திருக்கிறது.
زه هغه مرغۍ خوښوم.
زه هغه مرغۍ خوښوم.
|
| எனக்கு அந்த மரம் பிடித்திருக்கிறது. |
زه -غ---نه خوښ--.
ز_ ه__ و__ خ_____
ز- ه-ه و-ه خ-ښ-م-
-----------------
زه هغه ونه خوښوم.
0
زه ه-- --ه خ--وم.
ز_ ه__ و__ خ_____
ز- ه-ه و-ه خ-ښ-م-
-----------------
زه هغه ونه خوښوم.
|
எனக்கு அந்த மரம் பிடித்திருக்கிறது.
زه هغه ونه خوښوم.
زه هغه ونه خوښوم.
|
| எனக்கு இந்த கல் பிடித்திருக்கிறது. |
ز------ب---خ--وم.
ز_ د_ ډ___ خ_____
ز- د- ډ-ر- خ-ښ-م-
-----------------
زه دا ډبره خوښوم.
0
ز---ا-ډ----خ-ښو-.
ز_ د_ ډ___ خ_____
ز- د- ډ-ر- خ-ښ-م-
-----------------
زه دا ډبره خوښوم.
|
எனக்கு இந்த கல் பிடித்திருக்கிறது.
زه دا ډبره خوښوم.
زه دا ډبره خوښوم.
|
| எனக்கு அந்த பூங்கா பிடித்திருக்கிறது. |
ز- --ه ---ک خ----.
ز_ ه__ پ___ خ_____
ز- ه-ه پ-ر- خ-ښ-م-
------------------
زه هغه پارک خوښوم.
0
za -ǧ- pā-k ǩoǩ-m
z_ a__ p___ ǩ____
z- a-a p-r- ǩ-ǩ-m
-----------------
za aǧa pārk ǩoǩom
|
எனக்கு அந்த பூங்கா பிடித்திருக்கிறது.
زه هغه پارک خوښوم.
za aǧa pārk ǩoǩom
|
| எனக்கு அந்த தோட்டம் பிடித்திருக்கிறது. |
زه-ه----ا--خو-و-.
ز_ ه__ ب__ خ_____
ز- ه-ه ب-غ خ-ښ-م-
-----------------
زه هغه باغ خوښوم.
0
za-aǧa --- --ǩ-m
z_ a__ b__ ǩ____
z- a-a b-ǧ ǩ-ǩ-m
----------------
za aǧa bāǧ ǩoǩom
|
எனக்கு அந்த தோட்டம் பிடித்திருக்கிறது.
زه هغه باغ خوښوم.
za aǧa bāǧ ǩoǩom
|
| எனக்கு இந்த பூ பிடித்திருக்கிறது. |
ز-----ه ګل خ---م.
ز_ د___ ګ_ خ_____
ز- د-ت- ګ- خ-ښ-م-
-----------------
زه دلته ګل خوښوم.
0
ز-----ه -ل ---وم.
ز_ د___ ګ_ خ_____
ز- د-ت- ګ- خ-ښ-م-
-----------------
زه دلته ګل خوښوم.
|
எனக்கு இந்த பூ பிடித்திருக்கிறது.
زه دلته ګل خوښوم.
زه دلته ګل خوښوم.
|
| எனக்கு அது அழகாகத் தெரிகிறது |
د- -یر ښ-ل--دی.
د_ ډ__ ښ___ د__
د- ډ-ر ښ-ل- د-.
---------------
دا ډیر ښکلی دی.
0
d- -------y-dy
d_ ḏ__ ǩ___ d_
d- ḏ-r ǩ-l- d-
--------------
dā ḏyr ǩkly dy
|
எனக்கு அது அழகாகத் தெரிகிறது
دا ډیر ښکلی دی.
dā ḏyr ǩkly dy
|
| எனக்கு அது ஸ்வாரஸ்யமாகத் தெரிகிறது |
د- -ی--د-چ-پ د-.
د_ ډ__ د____ د__
د- ډ-ر د-چ-پ د-.
----------------
دا ډیر دلچسپ دی.
0
d----- dlç-- dy
d_ ḏ__ d____ d_
d- ḏ-r d-ç-p d-
---------------
dā ḏyr dlçsp dy
|
எனக்கு அது ஸ்வாரஸ்யமாகத் தெரிகிறது
دا ډیر دلچسپ دی.
dā ḏyr dlçsp dy
|
| எனக்கு அது மிகவும் அழகாகத் தெரிகிறது |
دا--یر -کلی---.
د_ ډ__ ښ___ د__
د- ډ-ر ښ-ل- د-.
---------------
دا ډیر ښکلی دی.
0
dā-------l--dy
d_ ḏ__ ǩ___ d_
d- ḏ-r ǩ-l- d-
--------------
dā ḏyr ǩkly dy
|
எனக்கு அது மிகவும் அழகாகத் தெரிகிறது
دا ډیر ښکلی دی.
dā ḏyr ǩkly dy
|
| எனக்கு அது அவலட்சணமாகத் தெரிகிறது |
ده-ډېر-بد-ن-ه دې
د_ ډ__ ب_____ د_
د- ډ-ر ب-ر-ګ- د-
----------------
ده ډېر بدرنګه دې
0
d- ḏ-r-b-r--a-dê
d_ ḏ__ b_____ d_
d- ḏ-r b-r-g- d-
----------------
da ḏêr bdrnga dê
|
எனக்கு அது அவலட்சணமாகத் தெரிகிறது
ده ډېر بدرنګه دې
da ḏêr bdrnga dê
|
| எனக்கு அது சலிப்பு ஏற்படுத்துவதாகத் தெரிகிறது. |
دا --ته-کنی--ی.
د_ خ___ ک__ د__
د- خ-ت- ک-ی د-.
---------------
دا خسته کنی دی.
0
dā---ta -ny dy
d_ ǩ___ k__ d_
d- ǩ-t- k-y d-
--------------
dā ǩsta kny dy
|
எனக்கு அது சலிப்பு ஏற்படுத்துவதாகத் தெரிகிறது.
دا خسته کنی دی.
dā ǩsta kny dy
|
| எனக்கு அது கொடூரமாகத் தெரிகிறது |
ې-دا-ډا-ون-ی--ی.
ې د_ ډ______ د__
ې د- ډ-ر-ن-ی د-.
----------------
ې دا ډارونکی دی.
0
ê -- --r--k- dy
ê d_ ḏ______ d_
ê d- ḏ-r-n-y d-
---------------
ê dā ḏāronky dy
|
எனக்கு அது கொடூரமாகத் தெரிகிறது
ې دا ډارونکی دی.
ê dā ḏāronky dy
|