فریز بُک

ur ‫ٹرین میں‬   »   bg Във влака

‫34 [چونتیس]‬

‫ٹرین میں‬

‫ٹرین میں‬

34 [трийсет и четири]

34 [triyset i chetiri]

Във влака

[Vyv vlaka]

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو بلغاریائی چالو کریں مزید
‫کیا یہ برلن کی ٹرین ہے؟‬ Това ли е влакът за Берлин? Това ли е влакът за Берлин? 1
To---li ------kyt z- Berl-n? Tova li ye vlakyt za Berlin?
‫ٹرین کب روانہ ہو گی؟‬ Кога тръгва влакът? Кога тръгва влакът? 1
Ko---t-ygv--vlak--? Koga trygva vlakyt?
‫ٹرین برلن کب پہنچے گی؟‬ Кога пристига влакът в Берлин? Кога пристига влакът в Берлин? 1
K-ga pris-i-- ---ky--- -----n? Koga pristiga vlakyt v Berlin?
‫معاف کیجئے گا، کیا میں گزر سکتا ہوں؟‬ Извинете, може ли да мина? Извинете, може ли да мина? 1
I-v--e----m--h- li -- -in-? Izvinete, mozhe li da mina?
‫میرا خیال ھے، یہ میری جگہ ہے‬ Мисля, че това е моето място. Мисля, че това е моето място. 1
M-sly-, ----to-a--e-m-eto --ast-. Mislya, che tova ye moeto myasto.
‫میرا خیال ہے، آپ میری جگہ پر بیٹھے ہیں‬ Мисля, че седите на моето място. Мисля, че седите на моето място. 1
Mi--y-, c---s----e -----eto m-a--o. Mislya, che sedite na moeto myasto.
‫سلیپر کہاں ہے؟‬ Къде е спалният вагон? Къде е спалният вагон? 1
K-d- y- -----i-a- vag-n? Kyde ye spalniyat vagon?
‫سلیپر ٹرین کے آخر میں ہے‬ Спалният вагон е в края на влака. Спалният вагон е в края на влака. 1
S--l--ya-----on-y- --k---- n--v-a--. Spalniyat vagon ye v kraya na vlaka.
‫اور ڈائننگ کار کہاں ہے؟ – شروع میں‬ А къде е вагон-ресторантът? – В началото. А къде е вагон-ресторантът? – В началото. 1
A -yde-ye v-go--res--ra-tyt- --V --chalot-. A kyde ye vagon-restorantyt? – V nachaloto.
‫کیا میں نیچے سو سکتا ہوں؟‬ Може ли да спя долу? Може ли да спя долу? 1
Mozh--li d---pya-do--? Mozhe li da spya dolu?
‫کیا میں درمیان میں سو سکتا ہوں؟‬ Може ли да спя в средата? Може ли да спя в средата? 1
Mozhe ----a -py- --s-ed---? Mozhe li da spya v sredata?
‫کیا میں اوپر سو سکتا ہوں؟‬ Може ли да спя горе? Може ли да спя горе? 1
M---e l- d- -p-- g---? Mozhe li da spya gore?
‫ہم سرحد پر کب پہنچیں گے؟‬ Кога ще стигнем границата? Кога ще стигнем границата? 1
Kog- s-c-- ----n-m -ranit----? Koga shche stignem granitsata?
‫برلن تک کا سفر کتنی دیر کا ہے؟‬ Колко трае пътуването до Берлин? Колко трае пътуването до Берлин? 1
Kol-o ---e--yt--a--t- -o--erlin? Kolko trae pytuvaneto do Berlin?
‫کیا ٹرین دیر سے آئے گی؟‬ Влакът има ли закъснение? Влакът има ли закъснение? 1
Vlak-- -m--------y-n---e? Vlakyt ima li zakysnenie?
‫کیا آپ کے پاس پڑھنے کے لئے کچھ ہے؟‬ Имате ли нещо за четене? Имате ли нещо за четене? 1
Im--e-l- ne-------- che-ene? Imate li neshcho za chetene?
‫کیا مجھے یہاں کھانے اور پینے کے لئے کچھ مل سکتا ہے؟‬ Тук може ли да се купи нещо за ядене и пиене? Тук може ли да се купи нещо за ядене и пиене? 1
Tuk--o--e li da-se-k-p- ne----o-z---ade-- --p-e-e? Tuk mozhe li da se kupi neshcho za yadene i piene?
‫کیا آپ مہربانی کر کے مجھے سات بجے اٹھا دیں گے؟‬ Бихте ли ме събудили в 7.00 часа, моля? Бихте ли ме събудили в 7.00 часа, моля? 1
Bi--t- l- m---ybudili---7--- cha--- -ol--? Bikhte li me sybudili v 7.00 chasa, molya?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -