فریز بُک

ur ‫ٹرین میں‬   »   pa ਟ੍ਰੇਨ ਵਿੱਚ

‫34 [چونتیس]‬

‫ٹرین میں‬

‫ٹرین میں‬

34 [ਚੌਂਤੀ]

34 [Cauntī]

ਟ੍ਰੇਨ ਵਿੱਚ

[ṭrēna vica]

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو پنجابی چالو کریں مزید
‫کیا یہ برلن کی ٹرین ہے؟‬ ਕੀ ਬਰਲਿਨ ਲਈ ਇਹੋ ਟ੍ਰੇਨ ਹੈ? ਕੀ ਬਰਲਿਨ ਲਈ ਇਹੋ ਟ੍ਰੇਨ ਹੈ? 1
kī--ara-i-a la'ī-i-ō -rē-a-h-i? kī baralina la'ī ihō ṭrēna hai?
‫ٹرین کب روانہ ہو گی؟‬ ਇਹ ਟ੍ਰੇਨ ਕਦੋਂ ਚਲਦੀ ਹੈ? ਇਹ ਟ੍ਰੇਨ ਕਦੋਂ ਚਲਦੀ ਹੈ? 1
I-- -rēna-kadō- c-lad--ha-? Iha ṭrēna kadōṁ caladī hai?
‫ٹرین برلن کب پہنچے گی؟‬ ਇਹ ਟ੍ਰੇਨ ਬਰਲਿਨ ਕਦੋਂ ਪਹੁੰਚਦੀ ਹੈ? ਇਹ ਟ੍ਰੇਨ ਬਰਲਿਨ ਕਦੋਂ ਪਹੁੰਚਦੀ ਹੈ? 1
Ih--ṭr-na--a--lina --d-ṁ------a-ī--ai? Iha ṭrēna baralina kadōṁ pahucadī hai?
‫معاف کیجئے گا، کیا میں گزر سکتا ہوں؟‬ ਮਾਫ ਕਰਨਾ ਕੀ ਮੈਂ ਅੱਗੇ ਜਾ ਸਕਦਾ / ਸਕਦੀ ਹਾਂ? ਮਾਫ ਕਰਨਾ ਕੀ ਮੈਂ ਅੱਗੇ ਜਾ ਸਕਦਾ / ਸਕਦੀ ਹਾਂ? 1
M-p-a-ka---ā--ī -aiṁ-a-- -ā sak-----sa-----h--? Māpha karanā kī maiṁ agē jā sakadā/ sakadī hāṁ?
‫میرا خیال ھے، یہ میری جگہ ہے‬ ਮੇਰਾ ਖਿਆਲ ਹੈ ਇਹ ਮੇਰੀ ਜਗਾਹ ਹੈ। ਮੇਰਾ ਖਿਆਲ ਹੈ ਇਹ ਮੇਰੀ ਜਗਾਹ ਹੈ। 1
Mērā khi'ā-- -ai --a -ēr- j-g-ha--a-. Mērā khi'āla hai iha mērī jagāha hai.
‫میرا خیال ہے، آپ میری جگہ پر بیٹھے ہیں‬ ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਤੂੰ ਮੇਰੀ ਜਗਾਹ ਤੇ ਬੈਠਾ / ਬੈਠੀ ਹੈਂ। ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਤੂੰ ਮੇਰੀ ਜਗਾਹ ਤੇ ਬੈਠਾ / ਬੈਠੀ ਹੈਂ। 1
Ma--ū laga-- ha---i tū-m----j--āh- t- --i--ā-----ṭ-ī ----. Mainū lagadā hai ki tū mērī jagāha tē baiṭhā/ baiṭhī haiṁ.
‫سلیپر کہاں ہے؟‬ ਸਲੀਪਰ ਕਿੱਥੇ ਹੈ? ਸਲੀਪਰ ਕਿੱਥੇ ਹੈ? 1
Sal-par- k-t-- --i? Salīpara kithē hai?
‫سلیپر ٹرین کے آخر میں ہے‬ ਸਲੀਪਰ ਟ੍ਰੇਨ ਦੇ ਅੰਤ ਵਿੱਚ ਹੈ। ਸਲੀਪਰ ਟ੍ਰੇਨ ਦੇ ਅੰਤ ਵਿੱਚ ਹੈ। 1
S-lī-ara ---n- dē-a-a v-c-----. Salīpara ṭrēna dē ata vica hai.
‫اور ڈائننگ کار کہاں ہے؟ – شروع میں‬ ਅਤੇ ਭੋਜਨਯਾਨ / ਭੋਜਨਾਲਿਆ ਕਿੱਥੇ ਹੈ? –ਸ਼ੁਰੂ ਵਿੱਚ। ਅਤੇ ਭੋਜਨਯਾਨ / ਭੋਜਨਾਲਿਆ ਕਿੱਥੇ ਹੈ? –ਸ਼ੁਰੂ ਵਿੱਚ। 1
A-ē--h-j-n-y------h--an---'--kithē--a-- ---rū--i--. Atē bhōjanayāna/ bhōjanāli'ā kithē hai? –Śurū vica.
‫کیا میں نیچے سو سکتا ہوں؟‬ ਕੀ ਮੈਂ ਹੇਠਾਂ ਸੋ ਸਕਦਾ / ਸਕਦੀ ਹਾਂ? ਕੀ ਮੈਂ ਹੇਠਾਂ ਸੋ ਸਕਦਾ / ਸਕਦੀ ਹਾਂ? 1
K--ma----ēṭ-ā---- -a-a-----a-----h--? Kī maiṁ hēṭhāṁ sō sakadā/ sakadī hāṁ?
‫کیا میں درمیان میں سو سکتا ہوں؟‬ ਕੀ ਮੈਂ ਵਿਚਕਾਰ ਸੋ ਸਕਦਾ / ਸਕਦੀ ਹਾਂ? ਕੀ ਮੈਂ ਵਿਚਕਾਰ ਸੋ ਸਕਦਾ / ਸਕਦੀ ਹਾਂ? 1
K- m--- vi--k-ra sō-sa-a----s-k--ī -āṁ? Kī maiṁ vicakāra sō sakadā/ sakadī hāṁ?
‫کیا میں اوپر سو سکتا ہوں؟‬ ਕੀ ਮੈਂ ਉੱਪਰ ਸੋ ਸਕਦਾ / ਸਕਦੀ ਹਾਂ? ਕੀ ਮੈਂ ਉੱਪਰ ਸੋ ਸਕਦਾ / ਸਕਦੀ ਹਾਂ? 1
Kī -ai- up--a ---sak--ā/---kad- -ā-? Kī maiṁ upara sō sakadā/ sakadī hāṁ?
‫ہم سرحد پر کب پہنچیں گے؟‬ ਅਸੀਂ ਸਰਹੱਦ ਤੇ ਕਦੋਂ ਹੋਵਾਂਗੇ? ਅਸੀਂ ਸਰਹੱਦ ਤੇ ਕਦੋਂ ਹੋਵਾਂਗੇ? 1
A-ī---a-a-a------kadō---ōv-ṅ-ē? Asīṁ sarahada tē kadōṁ hōvāṅgē?
‫برلن تک کا سفر کتنی دیر کا ہے؟‬ ਬਰਲਿਨ ਯਾਤਰਾ ਵਿੱਚ ਕਿੰਨਾ ਸਮਾਂ ਲੱਗਦਾ ਹੈ? ਬਰਲਿਨ ਯਾਤਰਾ ਵਿੱਚ ਕਿੰਨਾ ਸਮਾਂ ਲੱਗਦਾ ਹੈ? 1
Ba---i-a ---a-ā-----------sam-ṁ l-g-d--hai? Baralina yātarā vica kinā samāṁ lagadā hai?
‫کیا ٹرین دیر سے آئے گی؟‬ ਕੀ ਟ੍ਰੇਨ ਦੇਰੀ ਨਾਲ ਚੱਲ ਰਹੀ ਹੈ? ਕੀ ਟ੍ਰੇਨ ਦੇਰੀ ਨਾਲ ਚੱਲ ਰਹੀ ਹੈ? 1
K--ṭ-ē-a-d-r- nāla-c-la r-hī hai? Kī ṭrēna dērī nāla cala rahī hai?
‫کیا آپ کے پاس پڑھنے کے لئے کچھ ہے؟‬ ਕੀ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ ਕੁਝ ਹੈ? ਕੀ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ ਕੁਝ ਹੈ? 1
Kī---hā-ē k-------h------'ī-k--h- ha-? Kī tuhāḍē kōla paṛhana la'ī kujha hai?
‫کیا مجھے یہاں کھانے اور پینے کے لئے کچھ مل سکتا ہے؟‬ ਕੀ ਇੱਥੇ ਖਾਣ – ਪੀਣ ਲਈ ਕੁਝ ਮਿਲ ਸਕਦਾ ਹੈ? ਕੀ ਇੱਥੇ ਖਾਣ – ਪੀਣ ਲਈ ਕੁਝ ਮਿਲ ਸਕਦਾ ਹੈ? 1
Kī --hē khāṇ--– pīṇa--a'- ku--a --l---ak--ā----? Kī ithē khāṇa – pīṇa la'ī kujha mila sakadā hai?
‫کیا آپ مہربانی کر کے مجھے سات بجے اٹھا دیں گے؟‬ ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਮੈਨੂੰ 7 ਵਜੇ ਜਗਾਉਗੇ ? ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਮੈਨੂੰ 7 ਵਜੇ ਜਗਾਉਗੇ ? 1
K- -u--- --inū----ajē --g-'ug-? Kī tusīṁ mainū 7 vajē jagā'ugē?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -