فریز بُک

ur ‫ٹرین میں‬   »   pa ਟ੍ਰੇਨ ਵਿੱਚ

‫34 [چونتیس]‬

‫ٹرین میں‬

‫ٹرین میں‬

34 [ਚੌਂਤੀ]

34 [Cauntī]

ਟ੍ਰੇਨ ਵਿੱਚ

ṭrēna vica

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو پنجابی چالو کریں مزید
‫کیا یہ برلن کی ٹرین ہے؟‬ ਕੀ ਬਰਲਿਨ ਲਈ ਇਹੋ ਟ੍ਰੇਨ ਹੈ? ਕੀ ਬਰਲਿਨ ਲਈ ਇਹੋ ਟ੍ਰੇਨ ਹੈ? 1
k--ba-a-ina-l-'ī -hō --ēn-----? kī baralina la'ī ihō ṭrēna hai?
‫ٹرین کب روانہ ہو گی؟‬ ਇਹ ਟ੍ਰੇਨ ਕਦੋਂ ਚਲਦੀ ਹੈ? ਇਹ ਟ੍ਰੇਨ ਕਦੋਂ ਚਲਦੀ ਹੈ? 1
Ih- ------ka------ladī ha-? Iha ṭrēna kadōṁ caladī hai?
‫ٹرین برلن کب پہنچے گی؟‬ ਇਹ ਟ੍ਰੇਨ ਬਰਲਿਨ ਕਦੋਂ ਪਹੁੰਚਦੀ ਹੈ? ਇਹ ਟ੍ਰੇਨ ਬਰਲਿਨ ਕਦੋਂ ਪਹੁੰਚਦੀ ਹੈ? 1
I-a-ṭ-ēna b-r-lina k-d-- p-h-ca-- ---? Iha ṭrēna baralina kadōṁ pahucadī hai?
‫معاف کیجئے گا، کیا میں گزر سکتا ہوں؟‬ ਮਾਫ ਕਰਨਾ ਕੀ ਮੈਂ ਅੱਗੇ ਜਾ ਸਕਦਾ / ਸਕਦੀ ਹਾਂ? ਮਾਫ ਕਰਨਾ ਕੀ ਮੈਂ ਅੱਗੇ ਜਾ ਸਕਦਾ / ਸਕਦੀ ਹਾਂ? 1
M-p----a---ā-kī-maiṁ --ē-j- --k---/ s-ka-ī h-ṁ? Māpha karanā kī maiṁ agē jā sakadā/ sakadī hāṁ?
‫میرا خیال ھے، یہ میری جگہ ہے‬ ਮੇਰਾ ਖਿਆਲ ਹੈ ਇਹ ਮੇਰੀ ਜਗਾਹ ਹੈ। ਮੇਰਾ ਖਿਆਲ ਹੈ ਇਹ ਮੇਰੀ ਜਗਾਹ ਹੈ। 1
M-----hi'--- h-i-i-a -ē-ī-----h---ai. Mērā khi'āla hai iha mērī jagāha hai.
‫میرا خیال ہے، آپ میری جگہ پر بیٹھے ہیں‬ ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਤੂੰ ਮੇਰੀ ਜਗਾਹ ਤੇ ਬੈਠਾ / ਬੈਠੀ ਹੈਂ। ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਤੂੰ ਮੇਰੀ ਜਗਾਹ ਤੇ ਬੈਠਾ / ਬੈਠੀ ਹੈਂ। 1
M-i-ū-l-ga-ā--a--ki--- m--- j----- -- b---hā/ -ai--ī --i-. Mainū lagadā hai ki tū mērī jagāha tē baiṭhā/ baiṭhī haiṁ.
‫سلیپر کہاں ہے؟‬ ਸਲੀਪਰ ਕਿੱਥੇ ਹੈ? ਸਲੀਪਰ ਕਿੱਥੇ ਹੈ? 1
S-līp--- --thē-h--? Salīpara kithē hai?
‫سلیپر ٹرین کے آخر میں ہے‬ ਸਲੀਪਰ ਟ੍ਰੇਨ ਦੇ ਅੰਤ ਵਿੱਚ ਹੈ। ਸਲੀਪਰ ਟ੍ਰੇਨ ਦੇ ਅੰਤ ਵਿੱਚ ਹੈ। 1
Sa--pa-a--r-na -- at- v--- ha-. Salīpara ṭrēna dē ata vica hai.
‫اور ڈائننگ کار کہاں ہے؟ – شروع میں‬ ਅਤੇ ਭੋਜਨਯਾਨ / ਭੋਜਨਾਲਿਆ ਕਿੱਥੇ ਹੈ? –ਸ਼ੁਰੂ ਵਿੱਚ। ਅਤੇ ਭੋਜਨਯਾਨ / ਭੋਜਨਾਲਿਆ ਕਿੱਥੇ ਹੈ? –ਸ਼ੁਰੂ ਵਿੱਚ। 1
A-ē---ō-an-yāna/--h---nāl-'ā-k-t-ē -ai?-–-u-----c-. Atē bhōjanayāna/ bhōjanāli'ā kithē hai? –Śurū vica.
‫کیا میں نیچے سو سکتا ہوں؟‬ ਕੀ ਮੈਂ ਹੇਠਾਂ ਸੋ ਸਕਦਾ / ਸਕਦੀ ਹਾਂ? ਕੀ ਮੈਂ ਹੇਠਾਂ ਸੋ ਸਕਦਾ / ਸਕਦੀ ਹਾਂ? 1
K--m--ṁ--ēṭhā---ō------ā/ --k-d- hā-? Kī maiṁ hēṭhāṁ sō sakadā/ sakadī hāṁ?
‫کیا میں درمیان میں سو سکتا ہوں؟‬ ਕੀ ਮੈਂ ਵਿਚਕਾਰ ਸੋ ਸਕਦਾ / ਸਕਦੀ ਹਾਂ? ਕੀ ਮੈਂ ਵਿਚਕਾਰ ਸੋ ਸਕਦਾ / ਸਕਦੀ ਹਾਂ? 1
K- ma-ṁ----ak--- sō sa--dā- -a--d--hāṁ? Kī maiṁ vicakāra sō sakadā/ sakadī hāṁ?
‫کیا میں اوپر سو سکتا ہوں؟‬ ਕੀ ਮੈਂ ਉੱਪਰ ਸੋ ਸਕਦਾ / ਸਕਦੀ ਹਾਂ? ਕੀ ਮੈਂ ਉੱਪਰ ਸੋ ਸਕਦਾ / ਸਕਦੀ ਹਾਂ? 1
K--m--ṁ-up--- s---a--d-/--a-adī h-ṁ? Kī maiṁ upara sō sakadā/ sakadī hāṁ?
‫ہم سرحد پر کب پہنچیں گے؟‬ ਅਸੀਂ ਸਰਹੱਦ ਤੇ ਕਦੋਂ ਹੋਵਾਂਗੇ? ਅਸੀਂ ਸਰਹੱਦ ਤੇ ਕਦੋਂ ਹੋਵਾਂਗੇ? 1
As-- --ra-ada-tē--a--- --v-ṅgē? Asīṁ sarahada tē kadōṁ hōvāṅgē?
‫برلن تک کا سفر کتنی دیر کا ہے؟‬ ਬਰਲਿਨ ਯਾਤਰਾ ਵਿੱਚ ਕਿੰਨਾ ਸਮਾਂ ਲੱਗਦਾ ਹੈ? ਬਰਲਿਨ ਯਾਤਰਾ ਵਿੱਚ ਕਿੰਨਾ ਸਮਾਂ ਲੱਗਦਾ ਹੈ? 1
Ba----na y-t------c- k--ā s-mā- lag-----ai? Baralina yātarā vica kinā samāṁ lagadā hai?
‫کیا ٹرین دیر سے آئے گی؟‬ ਕੀ ਟ੍ਰੇਨ ਦੇਰੀ ਨਾਲ ਚੱਲ ਰਹੀ ਹੈ? ਕੀ ਟ੍ਰੇਨ ਦੇਰੀ ਨਾਲ ਚੱਲ ਰਹੀ ਹੈ? 1
Kī--r-na d--ī ------ala ---ī--ai? Kī ṭrēna dērī nāla cala rahī hai?
‫کیا آپ کے پاس پڑھنے کے لئے کچھ ہے؟‬ ਕੀ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ ਕੁਝ ਹੈ? ਕੀ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ ਕੁਝ ਹੈ? 1
Kī --h--ē ---- -a---na la---k--h--h-i? Kī tuhāḍē kōla paṛhana la'ī kujha hai?
‫کیا مجھے یہاں کھانے اور پینے کے لئے کچھ مل سکتا ہے؟‬ ਕੀ ਇੱਥੇ ਖਾਣ – ਪੀਣ ਲਈ ਕੁਝ ਮਿਲ ਸਕਦਾ ਹੈ? ਕੀ ਇੱਥੇ ਖਾਣ – ਪੀਣ ਲਈ ਕੁਝ ਮਿਲ ਸਕਦਾ ਹੈ? 1
K--ith--khā-a-- --ṇ----'---u-ha -i-a ---adā-hai? Kī ithē khāṇa – pīṇa la'ī kujha mila sakadā hai?
‫کیا آپ مہربانی کر کے مجھے سات بجے اٹھا دیں گے؟‬ ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਮੈਨੂੰ 7 ਵਜੇ ਜਗਾਉਗੇ ? ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਮੈਨੂੰ 7 ਵਜੇ ਜਗਾਉਗੇ ? 1
Kī t-sīṁ m-i-ū --va-ē-----'-g-? Kī tusīṁ mainū 7 vajē jagā'ugē?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -