So’zlashuv kitobi

uz buyruq 1   »   cs Rozkazovací způsob 1

89 [sakson toqqiz]

buyruq 1

buyruq 1

89 [osmdesát devět]

Rozkazovací způsob 1

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Czech O’ynang Ko’proq
Siz juda dangasasiz - dangasa bolmang! Ty-j----a- ---ý --n---ď --- --n- /-l---! T_ j__ t__ l___ – n____ t__ l___ / l____ T- j-i t-k l-n- – n-b-ď t-k l-n- / l-n-! ---------------------------------------- Ty jsi tak líný – nebuď tak líný / líná! 0
Siz juda uzoq uxlaysiz - uzoq uxlamang! T--s--š --k ---uho-– nesp---ak -lo-ho! T_ s___ t__ d_____ – n____ t__ d______ T- s-í- t-k d-o-h- – n-s-i t-k d-o-h-! -------------------------------------- Ty spíš tak dlouho – nespi tak dlouho! 0
Siz juda kech qoldingiz - juda kech qolmang! Ty ---c-ází------poz-ě-- --choď ta-------! T_ p________ t__ p____ – n_____ t__ p_____ T- p-i-h-z-š t-k p-z-ě – n-c-o- t-k p-z-ě- ------------------------------------------ Ty přicházíš tak pozdě – nechoď tak pozdě! 0
Siz juda baland kulasiz - baland ovozda kulmang! Ty -e---ěje--t------la--– -esměj se-t-k--ahl--! T_ s_ s_____ t__ n_____ – n_____ s_ t__ n______ T- s- s-ě-e- t-k n-h-a- – n-s-ě- s- t-k n-h-a-! ----------------------------------------------- Ty se směješ tak nahlas – nesměj se tak nahlas! 0
Siz juda yumshoq gapirasiz - bunchalik yumshoq gapirmang! Ty--luví- -ak --t--hu-–--eml---tak p-t---u! T_ m_____ t__ p______ – n_____ t__ p_______ T- m-u-í- t-k p-t-c-u – n-m-u- t-k p-t-c-u- ------------------------------------------- Ty mluvíš tak potichu – nemluv tak potichu! 0
Siz juda kop ichasiz - kop ichmang! Moc-pi--- – n--ij tol--! M__ p____ – n____ t_____ M-c p-j-š – n-p-j t-l-k- ------------------------ Moc piješ – nepij tolik! 0
Siz juda kop chekasiz - juda kop chekmang! Mo--k-u-í--- --ku- to-i-! M__ k_____ – n____ t_____ M-c k-u-í- – n-k-ř t-l-k- ------------------------- Moc kouříš – nekuř tolik! 0
Siz juda kop ishlaysiz - kop ishlamang! M-c-pra---eš –-n-pr--uj -o--k! M__ p_______ – n_______ t_____ M-c p-a-u-e- – n-p-a-u- t-l-k- ------------------------------ Moc pracuješ – nepracuj tolik! 0
Siz juda tez haydayapsiz - tez haydamang! Ty --deš-ta- -yc----- n--e-di -a- -----e! T_ j____ t__ r_____ – n______ t__ r______ T- j-d-š t-k r-c-l- – n-j-z-i t-k r-c-l-! ----------------------------------------- Ty jedeš tak rychle – nejezdi tak rychle! 0
Turing, janob Myuller! Vsta-te--p-n----ll-re! V_______ p___ M_______ V-t-ň-e- p-n- M-l-e-e- ---------------------- Vstaňte, pane Müllere! 0
Oʻtiring, janob Myuller! S-d---e-s-- -a-- ----ere! S______ s__ p___ M_______ S-d-ě-e s-, p-n- M-l-e-e- ------------------------- Sedněte si, pane Müllere! 0
O‘tiring, janob Myuller! Zů-t-ň-e--e-ě-- p-ne-M-l----! Z_______ s_____ p___ M_______ Z-s-a-t- s-d-t- p-n- M-l-e-e- ----------------------------- Zůstaňte sedět, pane Müllere! 0
Sabrli boling! M---- --pěl--o--! M____ t__________ M-j-e t-p-l-v-s-! ----------------- Mějte trpělivost! 0
Shoshilmang! Nespě---j--! N___________ N-s-ě-h-j-e- ------------ Nespěchejte! 0
Bir soniya kutib tur! Po--e-t--c-víl-! P_______ c______ P-č-e-t- c-v-l-! ---------------- Počkejte chvíli! 0
Ehtiyot boling! B-ďt- op---ný ------r-á! B____ o______ / o_______ B-ď-e o-a-r-ý / o-a-r-á- ------------------------ Buďte opatrný / opatrná! 0
Oz vaqtida boling! Buďte -o-hvilný-- dochvi-n-! B____ d________ / d_________ B-ď-e d-c-v-l-ý / d-c-v-l-á- ---------------------------- Buďte dochvilný / dochvilná! 0
Ahmoq bolmang! N-b--t- --ou-- ---l-u--! N______ h_____ / h______ N-b-ď-e h-o-p- / h-o-p-! ------------------------ Nebuďte hloupý / hloupá! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -