So’zlashuv kitobi

uz Imperative 1   »   fi Imperatiivi 1

89 [sakson toqqiz]

Imperative 1

Imperative 1

89 [kahdeksankymmentäyhdeksän]

Imperatiivi 1

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Finnish O’ynang Ko’proq
Siz juda dangasasiz - dangasa bolmang! Sinä---et n--n lais---– -l----e--i-- --i---! Sinä olet niin laiska – älä ole niin laiska! S-n- o-e- n-i- l-i-k- – ä-ä o-e n-i- l-i-k-! -------------------------------------------- Sinä olet niin laiska – älä ole niin laiska! 0
Siz juda uzoq uxlaysiz - uzoq uxlamang! S-nä----u--ni-n--i-kää--– ------k- -i----i-k-än! Sinä nukut niin pitkään – älä nuku niin pitkään! S-n- n-k-t n-i- p-t-ä-n – ä-ä n-k- n-i- p-t-ä-n- ------------------------------------------------ Sinä nukut niin pitkään – älä nuku niin pitkään! 0
Siz juda kech qoldingiz - juda kech qolmang! S-n--t---- --i- -y--ä-n---ä-ä--u-- -i-n-my-h-ä-! Sinä tulet niin myöhään – älä tule niin myöhään! S-n- t-l-t n-i- m-ö-ä-n – ä-ä t-l- n-i- m-ö-ä-n- ------------------------------------------------ Sinä tulet niin myöhään – älä tule niin myöhään! 0
Siz juda baland kulasiz - baland ovozda kulmang! Sinä-n-ur-t -iin k--a---i--s-i-– -l- n--r- ---- --va-än-s-s-i! Sinä naurat niin kovaäänisesti – älä naura niin kovaäänisesti! S-n- n-u-a- n-i- k-v-ä-n-s-s-i – ä-ä n-u-a n-i- k-v-ä-n-s-s-i- -------------------------------------------------------------- Sinä naurat niin kovaäänisesti – älä naura niin kovaäänisesti! 0
Siz juda yumshoq gapirasiz - bunchalik yumshoq gapirmang! S-n- --hu- niin-hi--a- ----ä p-h--nii---il---! Sinä puhut niin hiljaa – älä puhu niin hiljaa! S-n- p-h-t n-i- h-l-a- – ä-ä p-h- n-i- h-l-a-! ---------------------------------------------- Sinä puhut niin hiljaa – älä puhu niin hiljaa! 0
Siz juda kop ichasiz - kop ichmang! S-n--ju-t-lii--a --älä j-o ---n-p-ljo-! Sinä juot liikaa – älä juo noin paljon! S-n- j-o- l-i-a- – ä-ä j-o n-i- p-l-o-! --------------------------------------- Sinä juot liikaa – älä juo noin paljon! 0
Siz juda kop chekasiz - juda kop chekmang! Si-ä---p-ko-- l---aa-– -lä --pa--- n-in-pa-j-n! Sinä tupakoit liikaa – älä tupakoi noin paljon! S-n- t-p-k-i- l-i-a- – ä-ä t-p-k-i n-i- p-l-o-! ----------------------------------------------- Sinä tupakoit liikaa – älä tupakoi noin paljon! 0
Siz juda kop ishlaysiz - kop ishlamang! Sin- --et l--ka- töit--–-älä t----oin-p-ljon --i-ä! Sinä teet liikaa töitä – älä tee noin paljon töitä! S-n- t-e- l-i-a- t-i-ä – ä-ä t-e n-i- p-l-o- t-i-ä- --------------------------------------------------- Sinä teet liikaa töitä – älä tee noin paljon töitä! 0
Siz juda tez haydayapsiz - tez haydamang! S--- -j-t n-in kov-- - -l---j--ni---k---a! Sinä ajat niin kovaa – älä aja niin kovaa! S-n- a-a- n-i- k-v-a – ä-ä a-a n-i- k-v-a- ------------------------------------------ Sinä ajat niin kovaa – älä aja niin kovaa! 0
Turing, janob Myuller! Nou-k-a y-----h--ra-M-ll--! Nouskaa ylös, herra Müller! N-u-k-a y-ö-, h-r-a M-l-e-! --------------------------- Nouskaa ylös, herra Müller! 0
Oʻtiring, janob Myuller! I-t---uk-a,-he--a Mülle-! Istuutukaa, herra Müller! I-t-u-u-a-, h-r-a M-l-e-! ------------------------- Istuutukaa, herra Müller! 0
O‘tiring, janob Myuller! Jä--ä- is-----n- he-r------e-. Jääkää istumaan, herra Müller. J-ä-ä- i-t-m-a-, h-r-a M-l-e-. ------------------------------ Jääkää istumaan, herra Müller. 0
Sabrli boling! O-kaa k-r-ivällin-n! Olkaa kärsivällinen! O-k-a k-r-i-ä-l-n-n- -------------------- Olkaa kärsivällinen! 0
Shoshilmang! Ei --i-ett-! Ei kiirettä! E- k-i-e-t-! ------------ Ei kiirettä! 0
Bir soniya kutib tur! O-o-ta----h----! Odottakaa hetki! O-o-t-k-a h-t-i- ---------------- Odottakaa hetki! 0
Ehtiyot boling! O---a varovais--! Olkaa varovaisia! O-k-a v-r-v-i-i-! ----------------- Olkaa varovaisia! 0
Oz vaqtida boling! Ol-aa a-o---a! Olkaa ajoissa! O-k-a a-o-s-a- -------------- Olkaa ajoissa! 0
Ahmoq bolmang! Ä-k-ä ol-- t-h--! Älkää olko tyhmä! Ä-k-ä o-k- t-h-ä- ----------------- Älkää olko tyhmä! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -