Несмотря на то, что поездка была приятной, она была слишком утомительной.
Влакът всъщност дойде навреме, но доста пълен.
Τ--τρ-ν- ή--ε-μ-ν --η---ρ- -ο----λά-ή-αν-----τ-.
Το τρένο ήρθε μεν στην ώρα του αλλά ήταν γεμάτο.
Τ- τ-έ-ο ή-θ- μ-ν σ-η- ώ-α τ-υ α-λ- ή-α- γ-μ-τ-.
------------------------------------------------
Το τρένο ήρθε μεν στην ώρα του αλλά ήταν γεμάτο. 0 T---r--- ḗrt-- --n -----ṓra-t-u-a-lá-ḗ------mát-.To tréno ḗrthe men stēn ṓra tou allá ḗtan gemáto.T- t-é-o ḗ-t-e m-n s-ē- ṓ-a t-u a-l- ḗ-a- g-m-t-.-------------------------------------------------To tréno ḗrthe men stēn ṓra tou allá ḗtan gemáto.
Несмотря на то, что гостиница была уютной, она была слишком дорогой.
Той ще вземе или автобуса, или влака.
Πα-ρ--- -ίτε--ο -ε---ρε-- ε-τ- τ- ----ο.
Παίρνει είτε το λεωφορείο είτε το τρένο.
Π-ί-ν-ι ε-τ- τ- λ-ω-ο-ε-ο ε-τ- τ- τ-έ-ο-
----------------------------------------
Παίρνει είτε το λεωφορείο είτε το τρένο. 0 P-ír--i-e-t- -- -eō-h-r--o eíte-to --én-.Paírnei eíte to leōphoreío eíte to tréno.P-í-n-i e-t- t- l-ō-h-r-í- e-t- t- t-é-o------------------------------------------Paírnei eíte to leōphoreío eíte to tréno.
Θα με-----εί-- σε εμ----ίτ- --ο-ξε--δ--ε--.
Θα μείνει είτε σε εμας είτε στο ξενοδοχείο.
Θ- μ-ί-ε- ε-τ- σ- ε-α- ε-τ- σ-ο ξ-ν-δ-χ-ί-.
-------------------------------------------
Θα μείνει είτε σε εμας είτε στο ξενοδοχείο. 0 Th----í-ei----e se ---s eí-e---o xe----c-e-o.Tha meínei eíte se emas eíte sto xenodocheío.T-a m-í-e- e-t- s- e-a- e-t- s-o x-n-d-c-e-o----------------------------------------------Tha meínei eíte se emas eíte sto xenodocheío.
Έχει ζ-σ-----σο -τη -αδ-ίτη--σ- κ-- --ο--ο-δ--ο.
Έχει ζήσει τόσο στη Μαδρίτη όσο και στο Λονδίνο.
Έ-ε- ζ-σ-ι τ-σ- σ-η Μ-δ-ί-η ό-ο κ-ι σ-ο Λ-ν-ί-ο-
------------------------------------------------
Έχει ζήσει τόσο στη Μαδρίτη όσο και στο Λονδίνο. 0 Éc-----ḗ-e--tóso stē -adrí-----o ka- -to L--d--o.Échei zḗsei tóso stē Madrítē óso kai sto Londíno.É-h-i z-s-i t-s- s-ē M-d-í-ē ó-o k-i s-o L-n-í-o--------------------------------------------------Échei zḗsei tóso stē Madrítē óso kai sto Londíno.
Ξέ-ε- τόσ---η- ----νία -----αι --ν--γγλί-.
Ξέρει τόσο την Ισπανία όσο και την Αγγλία.
Ξ-ρ-ι τ-σ- τ-ν Ι-π-ν-α ό-ο κ-ι τ-ν Α-γ-ί-.
------------------------------------------
Ξέρει τόσο την Ισπανία όσο και την Αγγλία. 0 X-rei--ós---ē- I--anía ó---ka----n---g--a.Xérei tóso tēn Ispanía óso kai tēn Anglía.X-r-i t-s- t-n I-p-n-a ó-o k-i t-n A-g-í-.------------------------------------------Xérei tóso tēn Ispanía óso kai tēn Anglía.
Δ-----ναι----ο--αζό--αλ---κ-- τεμπ---ς.
Δεν είναι μόνο χαζός αλλά και τεμπέλης.
Δ-ν ε-ν-ι μ-ν- χ-ζ-ς α-λ- κ-ι τ-μ-έ-η-.
---------------------------------------
Δεν είναι μόνο χαζός αλλά και τεμπέλης. 0 D-n--ín-- -óno-cha--s --l- -ai te-pé---.Den eínai móno chazós allá kai tempélēs.D-n e-n-i m-n- c-a-ó- a-l- k-i t-m-é-ē-.----------------------------------------Den eínai móno chazós allá kai tempélēs.
Δ---ε--αι μ-ν- -μ--φ---λ-ά ----έξ-π--.
Δεν είναι μόνο όμορφη αλλά και έξυπνη.
Δ-ν ε-ν-ι μ-ν- ό-ο-φ- α-λ- κ-ι έ-υ-ν-.
--------------------------------------
Δεν είναι μόνο όμορφη αλλά και έξυπνη. 0 D---e-nai--óno-ómo-phē-a-lá k----x-p-ē.Den eínai móno ómorphē allá kai éxypnē.D-n e-n-i m-n- ó-o-p-ē a-l- k-i é-y-n-.---------------------------------------Den eínai móno ómorphē allá kai éxypnē.
Δε--μ-λάε- μ--ο----μ----ά----ά κ-ι-γ-λ--κ-.
Δεν μιλάει μόνο γερμανικά αλλά και γαλλικά.
Δ-ν μ-λ-ε- μ-ν- γ-ρ-α-ι-ά α-λ- κ-ι γ-λ-ι-ά-
-------------------------------------------
Δεν μιλάει μόνο γερμανικά αλλά και γαλλικά. 0 De- --lá-i-món---e-man--á ---- -----alli--.Den miláei móno germaniká allá kai galliká.D-n m-l-e- m-n- g-r-a-i-á a-l- k-i g-l-i-á--------------------------------------------Den miláei móno germaniká allá kai galliká.
Δ-ν --- --έ-ει-ο-τ--η --ε-α-ο--ε -- μπ-λέτ-.
Δεν μου αρέσει ούτε η όπερα ούτε το μπαλέτο.
Δ-ν μ-υ α-έ-ε- ο-τ- η ό-ε-α ο-τ- τ- μ-α-έ-ο-
--------------------------------------------
Δεν μου αρέσει ούτε η όπερα ούτε το μπαλέτο. 0 Den --u ----ei -ú-e ē ---ra-oút- -- -------.Den mou arései oúte ē ópera oúte to mpaléto.D-n m-u a-é-e- o-t- ē ó-e-a o-t- t- m-a-é-o---------------------------------------------Den mou arései oúte ē ópera oúte to mpaléto.
Колкото по-бързо работиш, толкова по-рано ще свършиш.
Όσ- ----γρ-γ-ρα---υλ-ψει-, τ---------ω-ίς--α-τελε--σ-ις.
Όσο πιο γρήγορα δουλέψεις, τόσο πιο νωρίς θα τελειώσεις.
Ό-ο π-ο γ-ή-ο-α δ-υ-έ-ε-ς- τ-σ- π-ο ν-ρ-ς θ- τ-λ-ι-σ-ι-.
--------------------------------------------------------
Όσο πιο γρήγορα δουλέψεις, τόσο πιο νωρίς θα τελειώσεις. 0 Ó-o -i--gr--o-a----l-pseis,--ó--------ōrí- t---t---iṓ---s.Óso pio grḗgora doulépseis, tóso pio nōrís tha teleiṓseis.Ó-o p-o g-ḗ-o-a d-u-é-s-i-, t-s- p-o n-r-s t-a t-l-i-s-i-.----------------------------------------------------------Óso pio grḗgora doulépseis, tóso pio nōrís tha teleiṓseis.
Още езици
Кликнете върху знаме!
Колкото по-бързо работиш, толкова по-рано ще свършиш.
Όσο πιο γρήγορα δουλέψεις, τόσο πιο νωρίς θα τελειώσεις.
Óso pio grḗgora doulépseis, tóso pio nōrís tha teleiṓseis.
Чем быстрее ты работаешь, тем раньше ты закончишь.
Колкото по-рано дойдеш, толкова по-рано можеш да си тръгнеш.
Όσ- --- νω----έρ------τόσο π-- -ωρ-ς θ---π---σεις -- φ--εις.
Όσο πιο νωρίς έρθεις, τόσο πιο νωρίς θα μπορέσεις να φύγεις.
Ό-ο π-ο ν-ρ-ς έ-θ-ι-, τ-σ- π-ο ν-ρ-ς θ- μ-ο-έ-ε-ς ν- φ-γ-ι-.
------------------------------------------------------------
Όσο πιο νωρίς έρθεις, τόσο πιο νωρίς θα μπορέσεις να φύγεις. 0 Ó-- p-------s ért---s--tó-o-----nōr-s t---mpo-é--i- -a--h--ei-.Óso pio nōrís értheis, tóso pio nōrís tha mporéseis na phýgeis.Ó-o p-o n-r-s é-t-e-s- t-s- p-o n-r-s t-a m-o-é-e-s n- p-ý-e-s----------------------------------------------------------------Óso pio nōrís értheis, tóso pio nōrís tha mporéseis na phýgeis.
Още езици
Кликнете върху знаме!
Колкото по-рано дойдеш, толкова по-рано можеш да си тръгнеш.
Όσο πιο νωρίς έρθεις, τόσο πιο νωρίς θα μπορέσεις να φύγεις.
Óso pio nōrís értheis, tóso pio nōrís tha mporéseis na phýgeis.
Все повече и повече хора учат чужди езици.
И все повече и повече хора използват Интернет за тази цел!
Онлайн обучението е различно от класическия курсов език.
И той има много предимства!
Потребителите решават за себе си кога искат да учат.
Те също могат да избират какво искат да научат.
И определят колко искат да научат на ден.
При онлайн обучението потребителите би трябвало да учат интуитивно.
Това означава, че те трябва да научат новия език по естествен начин.
Точно както са научили езика като деца или по време на ваканция.
Като такива, потребителите учат с помощта на симулирани ситуации.
Те преживяват различни неща на различни места.
В този процес те самите трябва да станат активни.
При някои програми Ви трябват слушалки и микрофон.
Чрез тях можете да разговаряте с носители на езика.
Възможно е също така да бъде анализирано произношението Ви.
По този начин ще можете да продължите да го усъвършенствате.
Можете да разговаряте с други потребители в различни общности.
Интернет също предлага възможности за обучение по време на път.
Можете да вземете езика с вас навсякъде посредством цифровите технологии.
Онлайн курсовете не са по-лоши в сравнение с конвенционалните такива.
Когато програмите са добре направени, те могат да бъдат много ефективни.
Но е важно онлайн курса да не е прекалено анимиран.
Твърде много анимации може да отвлече вниманието от учебния материал.
Мозъкът трябва да обработва всеки един стимул.
Като резултат, паметта бързо може да се претовари.
Следователно, понякога е по-добре да се учи тихо с книга в ръката.
Тези, които смесват нови и стари методи, със сигурност ще имат добър напредък...