Ο ή-ι-ς είναι-κίτ-ινο-.
Ο ήλιος είναι κίτρινος.
Ο ή-ι-ς ε-ν-ι κ-τ-ι-ο-.
-----------------------
Ο ήλιος είναι κίτρινος. 0 O -lios---na---ít-in--.O ḗlios eínai kítrinos.O ḗ-i-s e-n-i k-t-i-o-.-----------------------O ḗlios eínai kítrinos.
Ο ο--ανός είν-- μπ--.
Ο ουρανός είναι μπλε.
Ο ο-ρ-ν-ς ε-ν-ι μ-λ-.
---------------------
Ο ουρανός είναι μπλε. 0 O -u-a-ós eí-ai---l-.O ouranós eínai mple.O o-r-n-s e-n-i m-l-.---------------------O ouranós eínai mple.
Τι--ρ--α έχε--ο---ιος;------νο.
Τι χρώμα έχει ο ήλιος; Κίτρινο.
Τ- χ-ώ-α έ-ε- ο ή-ι-ς- Κ-τ-ι-ο-
-------------------------------
Τι χρώμα έχει ο ήλιος; Κίτρινο. 0 Ti---rṓ-- ----i---ḗl---? K-t---o.Ti chrṓma échei o ḗlios? Kítrino.T- c-r-m- é-h-i o ḗ-i-s- K-t-i-o----------------------------------Ti chrṓma échei o ḗlios? Kítrino.
Τι-----α -χ-- ο-ου----ς;--πλ-.
Τι χρώμα έχει ο ουρανός; Μπλε.
Τ- χ-ώ-α έ-ε- ο ο-ρ-ν-ς- Μ-λ-.
------------------------------
Τι χρώμα έχει ο ουρανός; Μπλε. 0 Ti c-rṓma é-he- ---u-a-ós- M-le.Ti chrṓma échei o ouranós? Mple.T- c-r-m- é-h-i o o-r-n-s- M-l-.--------------------------------Ti chrṓma échei o ouranós? Mple.
To, že ženy a muži jsou rozdílní, víme všichni.
Věděli jste však, že i jinak mluví?
To prokázaly mnohé studie.
Ženy používají jiné jazykové vzory než muži.
Často se vyjadřují nepřímo a zdrženlivěji.
Muži naproti tomu mluví většinou přímo a jasně.
Ale i témata, o kterých se baví, jsou jiná.
Muži probírají hlavně zprávy, ekonomiku nebo sport.
Ženy upřednostňují sociální témata, jako je rodina nebo zdraví.
Muži se také rádi baví o faktech.
Ženy zase raději o lidech.
Je zajímavé, že ženy se snaží o „slabý“ jazyk.
To znamená, že se vyjadřují opatrněji nebo zdvořileji.
Ženy také kladou více otázek.
Pravděpodobně tak chtějí vytvořit harmonii a vyhnout se sporům.
Kromě toho mají ženy bohatší slovní zásobu pro vyjádření pocitů.
Pro muže je konverzace často určitý druh soutěže.
Jejich jazyk je mnohem provokativnější a agresivnější.
A muži vysloví za den daleko méně slov než ženy.
Mnozí vědci tvrdí, že je to stavbou mozku.
Neboť mozek ženy a muže není stejný.
To znamená, že i jejich centra řeči mají rozdílnou strukturu.
Náš jazyk je pravděpodobně ovlivněn i dalšími faktory.
Věda tuto oblast ještě zdaleka neprozkoumala.
Přesto nepoužívají ženy a muži úplně odlišný jazyk.
K nedorozuměním tedy nemusí docházet.
Existuje celá řada strategií pro úspěšnou komunikaci.
Nejjednodušší z nich je: lépe naslouchat!