Sprachführer

de Wochentage   »   am የሳምንቱ ቀናት

9 [neun]

Wochentage

Wochentage

9 [ዘጠኝ]

9 [zet’enyi]

የሳምንቱ ቀናት

[yesaminitu k’enati]

Wählen Sie aus, wie Sie die Übersetzung sehen möchten:   
Deutsch Amharisch Hören Mehr
der Montag ሰ- ሰኞ ሰ- -- ሰኞ 0
sen-o senyo s-n-o ----- senyo
der Dienstag ማክሰኞ ማክሰኞ ማ-ሰ- ---- ማክሰኞ 0
m---s---o makisenyo m-k-s-n-o --------- makisenyo
der Mittwoch ረ-ዕ ረቡዕ ረ-ዕ --- ረቡዕ 0
r----i rebu‘i r-b-‘- ------ rebu‘i
der Donnerstag ሐሙስ ሐሙስ ሐ-ስ --- ሐሙስ 0
h--m--i h-āmusi h-ā-u-i ------- ḥāmusi
der Freitag አርብ አርብ አ-ብ --- አርብ 0
ā--bi āribi ā-i-i ----- āribi
der Samstag ቅ-ሜ ቅዳሜ ቅ-ሜ --- ቅዳሜ 0
k-i--mē k’idamē k-i-a-ē ------- k’idamē
der Sonntag እሁድ እሁድ እ-ድ --- እሁድ 0
i--di ihudi i-u-i ----- ihudi
die Woche ሳምንት ሳምንት ሳ-ን- ---- ሳምንት 0
sam---ti saminiti s-m-n-t- -------- saminiti
von Montag bis Sonntag ከ-- -ስከ---ድ ከሰኞ እስከ እሁድ ከ-ኞ እ-ከ እ-ድ ----------- ከሰኞ እስከ እሁድ 0
kesenyo --ike-ihu-i kesenyo isike ihudi k-s-n-o i-i-e i-u-i ------------------- kesenyo isike ihudi
Der erste Tag ist Montag. የመጀመ-ያ--ቀ- ----ው። የመጀመሪያው ቀነ ሰኞ ነው። የ-ጀ-ሪ-ው ቀ- ሰ- ነ-። ----------------- የመጀመሪያው ቀነ ሰኞ ነው። 0
y-m-je-e-īy-w- k---e-s-nyo---w-. yemejemerīyawi k’ene senyo newi. y-m-j-m-r-y-w- k-e-e s-n-o n-w-. -------------------------------- yemejemerīyawi k’ene senyo newi.
Der zweite Tag ist Dienstag. ሁ-ተኛ- -----ሰኞ-ነው። ሁለተኛው ቀን ማክሰኞ ነው። ሁ-ተ-ው ቀ- ማ-ሰ- ነ-። ----------------- ሁለተኛው ቀን ማክሰኞ ነው። 0
hu---e-y-wi k-en---aki-------ew-. huletenyawi k’eni makisenyo newi. h-l-t-n-a-i k-e-i m-k-s-n-o n-w-. --------------------------------- huletenyawi k’eni makisenyo newi.
Der dritte Tag ist Mittwoch. ሶ--ኛ- ቀን ረ-ዕ ነ-። ሶስተኛው ቀን ረቡዕ ነው። ሶ-ተ-ው ቀ- ረ-ዕ ነ-። ---------------- ሶስተኛው ቀን ረቡዕ ነው። 0
s-site---w- --e-i--e---i -e--. sositenyawi k’eni rebu‘i newi. s-s-t-n-a-i k-e-i r-b-‘- n-w-. ------------------------------ sositenyawi k’eni rebu‘i newi.
Der vierte Tag ist Donnerstag. አራ-ኛ- ቀን ሐ---ነ-። አራተኛው ቀን ሐሙስ ነው። አ-ተ-ው ቀ- ሐ-ስ ነ-። ---------------- አራተኛው ቀን ሐሙስ ነው። 0
ā--te------k-e-i----m----ne-i. āratenyawi k’eni h-āmusi newi. ā-a-e-y-w- k-e-i h-ā-u-i n-w-. ------------------------------ āratenyawi k’eni ḥāmusi newi.
Der fünfte Tag ist Freitag. አ-ስ-ኛ- -ን---ብ ነ-። አምስተኛው ቀን አርብ ነው። አ-ስ-ኛ- ቀ- አ-ብ ነ-። ----------------- አምስተኛው ቀን አርብ ነው። 0
ā--si-e-y--i--’en--ā-ib- n---. āmisitenyawi k’eni āribi newi. ā-i-i-e-y-w- k-e-i ā-i-i n-w-. ------------------------------ āmisitenyawi k’eni āribi newi.
Der sechste Tag ist Samstag. ስ-ስ--- -- ቅዳ- ነ-። ስድስተኛው ቀን ቅዳሜ ነው። ስ-ስ-ኛ- ቀ- ቅ-ሜ ነ-። ----------------- ስድስተኛው ቀን ቅዳሜ ነው። 0
s--i---en-a-- k---- -’idam--n--i. sidisitenyawi k’eni k’idamē newi. s-d-s-t-n-a-i k-e-i k-i-a-ē n-w-. --------------------------------- sidisitenyawi k’eni k’idamē newi.
Der siebte Tag ist Sonntag. ሰ-ተ-ው-ቀን --- ነ-። ሰባተኛው ቀን እሁድ ነው። ሰ-ተ-ው ቀ- እ-ድ ነ-። ---------------- ሰባተኛው ቀን እሁድ ነው። 0
se---enyaw---’-n- -hudi -e--. sebatenyawi k’eni ihudi newi. s-b-t-n-a-i k-e-i i-u-i n-w-. ----------------------------- sebatenyawi k’eni ihudi newi.
Die Woche hat sieben Tage. ሳ------ት --ች አ-ት። ሳምንት ሰባት ቀኖች አሉት። ሳ-ን- ሰ-ት ቀ-ች አ-ት- ----------------- ሳምንት ሰባት ቀኖች አሉት። 0
sami-iti --ba-- k’en--hi-ā--ti. saminiti sebati k’enochi āluti. s-m-n-t- s-b-t- k-e-o-h- ā-u-i- ------------------------------- saminiti sebati k’enochi āluti.
Wir arbeiten nur fünf Tage. እ- የምንሰ-ው አምስት ቀኖ- ብ- ነው። እኛ የምንሰራው አምስት ቀኖች ብቻ ነው። እ- የ-ን-ራ- አ-ስ- ቀ-ች ብ- ነ-። ------------------------- እኛ የምንሰራው አምስት ቀኖች ብቻ ነው። 0
in-- yem--i-era---ā-is--i --e----i-b-c-- -e--. inya yeminiserawi āmisiti k’enochi bicha newi. i-y- y-m-n-s-r-w- ā-i-i-i k-e-o-h- b-c-a n-w-. ---------------------------------------------- inya yeminiserawi āmisiti k’enochi bicha newi.

Plansprache Esperanto

Englisch ist die wichtigste Weltsprache der Gegenwart. Mit ihr sollen sich alle Menschen verständigen können. Aber auch andere Sprachen wollen dieses Ziel erreichen. Zum Beispiel Plansprachen. Plansprachen werden bewusst entwickelt und ausgearbeitet. Es gibt also einen Plan, nach dem sie konstruiert werden. Bei Plansprachen werden Elemente aus verschiedenen Sprachen vermischt. Dadurch sollen sie für möglichst viele Menschen erlernbar sein. Das Ziel jeder Plansprache ist also die internationale Kommunikation. Die bekannteste Plansprache ist Esperanto. Sie wurde erstmals 1887 in Warschau vorgestellt. Ihr Gründer war der Arzt Ludwik L. Zamenhof. Er sah in Verständigungsproblemen die Hauptursache für Unfrieden. Deshalb wollte er eine völkerverbindende Sprache schaffen. Mit ihr sollten alle Menschen gleichberechtigt miteinander sprechen. Das Pseudonym des Arztes war Dr. Esperanto, der Hoffende. Das zeigt, wie sehr er an seinen Traum glaubte. Die Idee der universalen Verständigung ist aber viel älter. Bis heute sind viele verschiedene Plansprachen entwickelt worden. Mit ihnen verbinden sich auch Ziele wie Toleranz und Menschenrechte. Esperanto wird heute von Sprechern in mehr als 120 Ländern beherrscht. Es gibt aber auch Kritik an Esperanto. Zum Beispiel sind 70% des Vokabulars romanischen Ursprungs. Und auch sonst ist Esperanto deutlich indoeuropäisch geprägt. Die Sprecher tauschen sich auf Kongressen und in Vereinen aus. Regelmäßig werden Treffen und Vorträge organisiert. Na, haben Sie auch Lust auf Esperanto bekommen? Ĉu vi parolas Esperanton? – Jes, mi parolas Esperanton tre bone!
Wussten Sie das?
Das amerikanische Englisch gehört zur Gruppe der westgermanischen Sprachen. Es ist, wie auch das kanadische Englisch, ein nordamerikanischer Englisch-Dialekt. Für ungefähr 300 Millionen Menschen ist es Muttersprache. Das macht es zu der meistgesprochenen Varietät des Englischen. Dem britischen Englisch ähnelt es jedoch sehr. Sprecher der beiden Varietäten können sich ohne Probleme untereinander verständigen. Die Konversation wird erst schwieriger, wenn beide Seiten einen sehr starken Dialekt sprechen. Es gibt aber auch ein paar deutliche Unterschiede zwischen den beiden Varietäten. Vor allem bei der Aussprache, dem Wortschatz und der Rechtschreibung werden sie sichtbar. Auch Grammatik und Zeichensetzung können teilweise verschieden sein. Das amerikanische Englisch gewinnt im Vergleich zum britischen immer weiter an Bedeutung. Besonders der Einfluss der Film- und Musikindustrie Nordamerikas ist dafür verantwortlich. Sie exportiert seit vielen Jahrzehnten die amerikanische Sprache in alle Welt. Selbst in britischen Ex-Kolonien wie Indien und Pakistan hört man heute Amerikanismen… Lernen Sie die einflussreichste Sprache der Welt, lernen Sie amerikanisches Englisch!