რატ---არ----ვ-დი?
რატომ არ მოხვედი?
რ-ტ-მ ა- მ-ხ-ე-ი-
-----------------
რატომ არ მოხვედი? 0 r----- -r mok-v--i?rat'om ar mokhvedi?r-t-o- a- m-k-v-d-?-------------------rat'om ar mokhvedi?
Я не пришёл, потому что я был болен / была больна.
Ő miért nem jött?
რა--მ არ-მ-ვ-და---?
რატომ არ მოვიდა ის?
რ-ტ-მ ა- მ-ვ-დ- ი-?
-------------------
რატომ არ მოვიდა ის? 0 rat'o- a- m--i-a-i-?rat'om ar movida is?r-t-o- a- m-v-d- i-?--------------------rat'om ar movida is?
ი---- -ო----, რ-დგა---ვ-- ---.
ის არ მოვიდა, რადგან ავად იყო.
ი- ა- მ-ვ-დ-, რ-დ-ა- ა-ა- ი-ო-
------------------------------
ის არ მოვიდა, რადგან ავად იყო. 0 i- -r m-v--a,-radg---a--d -qo.is ar movida, radgan avad iqo.i- a- m-v-d-, r-d-a- a-a- i-o-------------------------------is ar movida, radgan avad iqo.
რ---- ---მ-ვი--?
რატომ არ მოვიდა?
რ-ტ-მ ა- მ-ვ-დ-?
----------------
რატომ არ მოვიდა? 0 r-t----a- m-v-d-?rat'om ar movida?r-t-o- a- m-v-d-?-----------------rat'om ar movida?
მ-ს არ ჰქო-დ- სურვილი.
მას არ ჰქონდა სურვილი.
მ-ს ა- ჰ-ო-დ- ს-რ-ი-ი-
----------------------
მას არ ჰქონდა სურვილი. 0 mas ---h-o-da-su-v-li.mas ar hkonda survili.m-s a- h-o-d- s-r-i-i-----------------------mas ar hkonda survili.
ის-არ--ო-ი-ა- --დგა----ს -----ო--- სუ---ლ-.
ის არ მოვიდა, რადგან მას არ ჰქონდა სურვილი.
ი- ა- მ-ვ-დ-, რ-დ-ა- მ-ს ა- ჰ-ო-დ- ს-რ-ი-ი-
-------------------------------------------
ის არ მოვიდა, რადგან მას არ ჰქონდა სურვილი. 0 i---- m----a---ad-an-m----- hkon-a -urv---.is ar movida, radgan mas ar hkonda survili.i- a- m-v-d-, r-d-a- m-s a- h-o-d- s-r-i-i--------------------------------------------is ar movida, radgan mas ar hkonda survili.
რატო- არ-მო-ვე-ით?
რატომ არ მოხვედით?
რ-ტ-მ ა- მ-ხ-ე-ი-?
------------------
რატომ არ მოხვედით? 0 ra--o- -- --k--e-it?rat'om ar mokhvedit?r-t-o- a- m-k-v-d-t---------------------rat'om ar mokhvedit?
ჩვე---რ მ-ვ-დი------გ-- --ენ--მ-ნ-ა-ა გა-უჭე--ლ--.
ჩვენ არ მოვედით, რადგან ჩვენი მანქანა გაფუჭებულია.
ჩ-ე- ა- მ-ვ-დ-თ- რ-დ-ა- ჩ-ე-ი მ-ნ-ა-ა გ-ფ-ჭ-ბ-ლ-ა-
--------------------------------------------------
ჩვენ არ მოვედით, რადგან ჩვენი მანქანა გაფუჭებულია. 0 c---n--- -o-edi-,-ra---- chv-n- ma-k-na--a-uch'eb---a.chven ar movedit, radgan chveni mankana gapuch'ebulia.c-v-n a- m-v-d-t- r-d-a- c-v-n- m-n-a-a g-p-c-'-b-l-a-------------------------------------------------------chven ar movedit, radgan chveni mankana gapuch'ebulia.
További nyelvek
Kattints egy zászlóra!
Nem jöttünk el, mert az autónk tönkrement.
ჩვენ არ მოვედით, რადგან ჩვენი მანქანა გაფუჭებულია.
chven ar movedit, radgan chveni mankana gapuch'ebulia.
რატ-მ----მოვ--- ხ---ი?
რატომ არ მოვიდა ხალხი?
რ-ტ-მ ა- მ-ვ-დ- ხ-ლ-ი-
----------------------
რატომ არ მოვიდა ხალხი? 0 ra---m a- mo---a-k-al-h-?rat'om ar movida khalkhi?r-t-o- a- m-v-d- k-a-k-i--------------------------rat'om ar movida khalkhi?
ის-ნ--არ--ოვ----ნ,-რადგ-ნ --ტ--ე-ე-----აა-ვიანეს.
ისინი არ მოვიდნენ, რადგან მატარებელზე დააგვიანეს.
ი-ი-ი ა- მ-ვ-დ-ე-, რ-დ-ა- მ-ტ-რ-ბ-ლ-ე დ-ა-ვ-ა-ე-.
-------------------------------------------------
ისინი არ მოვიდნენ, რადგან მატარებელზე დააგვიანეს. 0 isin- -r--ov-dne-----dgan-ma-'-rebe--e----gvi-n-s.isini ar movidnen, radgan mat'arebelze daagvianes.i-i-i a- m-v-d-e-, r-d-a- m-t-a-e-e-z- d-a-v-a-e-.--------------------------------------------------isini ar movidnen, radgan mat'arebelze daagvianes.
További nyelvek
Kattints egy zászlóra!
Nem jöttek el, mert lekésték a vonatot.
ისინი არ მოვიდნენ, რადგან მატარებელზე დააგვიანეს.
isini ar movidnen, radgan mat'arebelze daagvianes.
რატომ--- მოხ---ი?
რატომ არ მოხვედი?
რ-ტ-მ ა- მ-ხ-ე-ი-
-----------------
რატომ არ მოხვედი? 0 r--'-- ar -okhv--i?rat'om ar mokhvedi?r-t-o- a- m-k-v-d-?-------------------rat'om ar mokhvedi?
უ-ლება--- მ--ნდ-.
უფლება არ მქონდა.
უ-ლ-ბ- ა- მ-ო-დ-.
-----------------
უფლება არ მქონდა. 0 up---a-ar -k--d-.upleba ar mkonda.u-l-b- a- m-o-d-.-----------------upleba ar mkonda.
არ მო--დ----ად-ან -ფლე-ა-ა--მ-----.
არ მოვედი, რადგან უფლება არ მქონდა.
ა- მ-ვ-დ-, რ-დ-ა- უ-ლ-ბ- ა- მ-ო-დ-.
-----------------------------------
არ მოვედი, რადგან უფლება არ მქონდა. 0 a---ov--i-------- uple----- m-onda.ar movedi, radgan upleba ar mkonda.a- m-v-d-, r-d-a- u-l-b- a- m-o-d-.-----------------------------------ar movedi, radgan upleba ar mkonda.
Amerikában sok különböző nyelvet beszélnek.
Az angol Észak-Amerika legfontosabb nyelve.
Dél-Amerikában a spanyol és a portugál dominál.
Mindezen nyelvek Európából származnak.
A gyarmatosítás előtt más nyelven beszéltek ezeken a területeken.
Ezeket amerikai őshonos nyelveknek nevezzük.
Ezeket máig nem kutatták fel rendesen.
Ezen nyelvek sokszínűsége óriási.
Úgy gondolják, hogy Észak-Amerikában körülbelül 60 nyelvcsalád létezik.
Dél-Amerikában ez a szám elérheti a 150-et.
Ezekhez jön még számos elszigetelt nyelv.
Mindezen nyelvek nagyon különbözőek.
Csak nagyon kevés közös vonással rendelkeznek.
Ezért nehéz a nyelveket besorolni.
Az, hogy ennyire különböznek egymástól, Amerika történetével függ össze.
Amerikát több lépcsőben népesítették be.
Az első emberek 10000 évvel ezelőtt érkeztek Amerikába.
Ez a populáció magával vitte a nyelvét a kontinensre.
A legjobban azonban az ázsiai nyelvekre hasonlítanak az amerikai őshonos nyelvek.
A régi amerikai nyelvek helyzete azonban nem mindenhol egyforma.
Dél-Amerikában számos indián nyelv máig él.
Olyan nyelveket mint a guarani vagy a kecsua milliók beszélik.
Észak-Amerikában viszont sok nyelv majdnem teljesen kihalt.
Az amerikai indiánok kultúráját sokáig elnyomták.
Ezáltal a nyelvük is feledésbe merült.
Néhány évtizede azonban ismét megnőtt az érdeklődés irántuk.
Számos kezdeményezés létezik ezen nyelvek ápolására és megőrzésére.
Tehát mégis lesz szamukra jövő…