Kifejezéstár

hu Család   »   ka ოჯახი

2 [kettő]

Család

Család

2 [ორი]

2 [ori]

ოჯახი

[ojakhi]

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar grúz Lejátszás Több
a nagyapa ბა-უა ბაბუა ბ-ბ-ა ----- ბაბუა 0
ba-ua babua b-b-a ----- babua
a nagymama ბ--ია ბებია ბ-ბ-ა ----- ბებია 0
bebia bebia b-b-a ----- bebia
ő (férfi / fiú) és ő (nő / lány) ის --აც-]--- ის [ქალი] ის [კაცი] და ის [ქალი] ი- [-ა-ი- დ- ი- [-ა-ი- ---------------------- ის [კაცი] და ის [ქალი] 0
is -k-a--i]-da is --al-] is [k'atsi] da is [kali] i- [-'-t-i- d- i- [-a-i- ------------------------ is [k'atsi] da is [kali]
az apa მა-ა მამა მ-მ- ---- მამა 0
m--a mama m-m- ---- mama
az anya დე-ა დედა დ-დ- ---- დედა 0
deda deda d-d- ---- deda
ő (a férfi / fiú) és ő (a nő / lány) ის--კ-ც----ა ---[ქალი] ის [კაცი] და ის [ქალი] ი- [-ა-ი- დ- ი- [-ა-ი- ---------------------- ის [კაცი] და ის [ქალი] 0
i--[-'-ts-]--a--s [k-li] is [k'atsi] da is [kali] i- [-'-t-i- d- i- [-a-i- ------------------------ is [k'atsi] da is [kali]
a fiú (valakinek a fia) ვ--ი ვაჟი ვ-ჟ- ---- ვაჟი 0
vazhi vazhi v-z-i ----- vazhi
a lány (valakinek a lánya) ქალიშვ-ლი ქალიშვილი ქ-ლ-შ-ი-ი --------- ქალიშვილი 0
k----hv--i kalishvili k-l-s-v-l- ---------- kalishvili
ő (a férfi / fiú) és ő (a nő / lány). ის [-ა--]--- ---[ქ-ლ-] ის [კაცი] და ის [ქალი] ი- [-ა-ი- დ- ი- [-ა-ი- ---------------------- ის [კაცი] და ის [ქალი] 0
i--------i- -- i- -kali] is [k'atsi] da is [kali] i- [-'-t-i- d- i- [-a-i- ------------------------ is [k'atsi] da is [kali]
a fiútestvér ძ-ა ძმა ძ-ა --- ძმა 0
dzma dzma d-m- ---- dzma
a leánytestvér დ- და დ- -- და 0
d- da d- -- da
ő (a férfi / fiú) és ő (a nő / lány) ის-[კაც----- ---[ქა--] ის [კაცი] და ის [ქალი] ი- [-ა-ი- დ- ი- [-ა-ი- ---------------------- ის [კაცი] და ის [ქალი] 0
i--[-'a---- da i- -kal-] is [k'atsi] da is [kali] i- [-'-t-i- d- i- [-a-i- ------------------------ is [k'atsi] da is [kali]
a nagybácsi ბ-ძა ბიძა ბ-ძ- ---- ბიძა 0
b---a bidza b-d-a ----- bidza
a nagynéni დე-დ--/--ამ--ა დეიდა / მამიდა დ-ი-ა / მ-მ-დ- -------------- დეიდა / მამიდა 0
deid--- ma-ida deida / mamida d-i-a / m-m-d- -------------- deida / mamida
ő (a férfi / fiú) és ő (a nő / lány) ი-----ც-- -- -- --ა--] ის [კაცი] და ის [ქალი] ი- [-ა-ი- დ- ი- [-ა-ი- ---------------------- ის [კაცი] და ის [ქალი] 0
i- [---t-i]-da-i- --a--] is [k'atsi] da is [kali] i- [-'-t-i- d- i- [-a-i- ------------------------ is [k'atsi] da is [kali]
Mi egy család vagyunk. ჩვ-- -რთი ო-ახი-ვა--. ჩვენ ერთი ოჯახი ვართ. ჩ-ე- ე-თ- ო-ა-ი ვ-რ-. --------------------- ჩვენ ერთი ოჯახი ვართ. 0
c-v-n-e-t-----khi--a-t. chven erti ojakhi vart. c-v-n e-t- o-a-h- v-r-. ----------------------- chven erti ojakhi vart.
A család nem kicsi. ოჯა-ი-ა---რის-პა---ა. ოჯახი არ არის პატარა. ო-ა-ი ა- ა-ი- პ-ტ-რ-. --------------------- ოჯახი არ არის პატარა. 0
oja--------ris p-at'---. ojakhi ar aris p'at'ara. o-a-h- a- a-i- p-a-'-r-. ------------------------ ojakhi ar aris p'at'ara.
A család nagy. ო--ხ- --დ-ა. ოჯახი დიდია. ო-ა-ი დ-დ-ა- ------------ ოჯახი დიდია. 0
oja-hi-d---a. ojakhi didia. o-a-h- d-d-a- ------------- ojakhi didia.

Mindannyian ‘Afrikaiul’ beszélünk?

Közülünk nem mindenki volt Afrikában. De lehet hogy minden nyelv már volt ott egyszer! Ezt vallja legalábbis néhány tudós. Véleményük szerint minden nyelv Afrikából származik. És onnan terjedtek el az egész világon. Összesen több mint 6000 különböző nyelv létezik. De állítólag mindegyiknek egy, közös afrikai eredetük van. Kutatók összehasonlították a nyelvek fonémáit. A fonémák a szavak legkisebb megkülönböztető egységei. Ha megváltozik a fonéma, megváltozik a szó jelentése is. Egy az angol nyelvből származó példa szemlélteti ezt. Az angolban a dip és a tip különböző jelentéssel bír. Tehát a /d/ és a /t/ az angolban két különböző fonéma. A legnagyobb számban az afrikai nyelvek között találhatóak meg ezek a hangtani változatosságok. Ezek jelentősen csökkennek, minél messzebb távolodunk el Afrikából. És pontosan ebben látják a kutatók az elmélet bizonyosságát. Ugyanis azok a populációk, amelyek területileg terjeszkednek, homogénné válnak. A külső peremeiken a genetikai sokszerűség csökken. Ez azért van, mert a ‘telepesek’ száma is csökken. Minél kevesebb gén távozik, annál egységesebb lesz egy populáció. A gének kombinációjának lehetősége csökken. Emiatt a kivándorolt populáció tagjai hasonlítanak egymásra. Tudósok ezt alapítói hatásnak nevezik. Amikor az emberiség elhagyta Afrikát, magukkal vitték a nyelvüket is. Kevesebb telepes viszont kevesebb fonémát vitt magával. Ezért az idő múlásával az egyes nyelvek egyre jobban hasonlítanak egymásra. Azt bizonyítottnak vesszük, hogy a homo sapiens Afrikából származik. Kíváncsiak vagyunk, hogy ez a nyelvekre is igaz-e…