Сүйлөшмө

ky Possessive pronouns 2   »   fr Pronoms possessifs 2

67 [алтымыш жети]

Possessive pronouns 2

Possessive pronouns 2

67 [soixante-sept]

Pronoms possessifs 2

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча французча Ойноо Дагы
көз айнек les--un-tt-s les lunettes l-s l-n-t-e- ------------ les lunettes 0
Ал көз айнегин унутуп калыптыр. Il a---bli--ses lu-ettes. Il a oublié ses lunettes. I- a o-b-i- s-s l-n-t-e-. ------------------------- Il a oublié ses lunettes. 0
Анын көз айнеги кайда? O--a---i- d--c--is-se- lu-ettes-? Où a-t-il donc mis ses lunettes ? O- a-t-i- d-n- m-s s-s l-n-t-e- ? --------------------------------- Où a-t-il donc mis ses lunettes ? 0
саат l--m-n-re-/ -’-o--o-e la montre / l’horloge l- m-n-r- / l-h-r-o-e --------------------- la montre / l’horloge 0
Анын сааты бузук. Sa---nt-e es- -a---e. Sa montre est cassée. S- m-n-r- e-t c-s-é-. --------------------- Sa montre est cassée. 0
Саат дубалда илинип турат. L---rl-g- -s- accro--é- au mur. L’horloge est accrochée au mur. L-h-r-o-e e-t a-c-o-h-e a- m-r- ------------------------------- L’horloge est accrochée au mur. 0
паспорт l---ass-po-t le passeport l- p-s-e-o-t ------------ le passeport 0
Ал паспортун жоготту. I--- ----- --------e---t. Il a perdu son passeport. I- a p-r-u s-n p-s-e-o-t- ------------------------- Il a perdu son passeport. 0
Анын паспорту кайда? O- a-t--l --nc -is s----assep----? Où a-t-il donc mis son passeport ? O- a-t-i- d-n- m-s s-n p-s-e-o-t ? ---------------------------------- Où a-t-il donc mis son passeport ? 0
алар – алардын i---– ---r ils – leur i-s – l-u- ---------- ils – leur 0
Балдар ата-энесин таба албай жатышат. L---enf---s -----u--n--p-- trouv-r l-ur--p-r--t-. Les enfants ne peuvent pas trouver leurs parents. L-s e-f-n-s n- p-u-e-t p-s t-o-v-r l-u-s p-r-n-s- ------------------------------------------------- Les enfants ne peuvent pas trouver leurs parents. 0
Мынакей, алардын ата-энелери келе жатышат! M--- v-ic---eur---aren-- qui ar-ive-t --s-e-à---in-t-n- ! Mais voici leurs parents qui arrivent juste à l’instant ! M-i- v-i-i l-u-s p-r-n-s q-i a-r-v-n- j-s-e à l-i-s-a-t ! --------------------------------------------------------- Mais voici leurs parents qui arrivent juste à l’instant ! 0
сиз - сиздин v--s-– v-tre vous – votre v-u- – v-t-e ------------ vous – votre 0
Сиздин сапарыңыз кандай өттү, Мюллер мырза? C--m--t-s’es- p---é ---re voyage---onsi--- -------? Comment s’est passé votre voyage, Monsieur Muller ? C-m-e-t s-e-t p-s-é v-t-e v-y-g-, M-n-i-u- M-l-e- ? --------------------------------------------------- Comment s’est passé votre voyage, Monsieur Muller ? 0
Сиздин жубайыңыз кайда, Мюллер мырза? Où e-- ----e-f----- --n---u- Mu-l-- ? Où est votre femme, Monsieur Muller ? O- e-t v-t-e f-m-e- M-n-i-u- M-l-e- ? ------------------------------------- Où est votre femme, Monsieur Muller ? 0
сиз - сиздин v-us-– -ot-e vous – votre v-u- – v-t-e ------------ vous – votre 0
Сиздин сапарыңыз кандай өттү, Шмидт айым? Co-m-nt---e-t passé --t-e-vo---e,-Mada-- Sc-mid- ? Comment s’est passé votre voyage, Madame Schmidt ? C-m-e-t s-e-t p-s-é v-t-e v-y-g-, M-d-m- S-h-i-t ? -------------------------------------------------- Comment s’est passé votre voyage, Madame Schmidt ? 0
Сиздин жолдошуңуз кайда, Смит айым? Où--s----t-e -ar-, Ma--me --hm-d- ? Où est votre mari, Madame Schmidt ? O- e-t v-t-e m-r-, M-d-m- S-h-i-t ? ----------------------------------- Où est votre mari, Madame Schmidt ? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -