Ти ---и--л-нивий - не -у-ь--ак-м ----в-м!
Ти такий лінивий – не будь таким лінивим!
Т- т-к-й л-н-в-й – н- б-д- т-к-м л-н-в-м-
-----------------------------------------
Ти такий лінивий – не будь таким лінивим! 0 Ty-----y--li-y-yy̆ –-ne--u-ʹ-----m ------m!Ty takyy- linyvyy- – ne budʹ takym linyvym!T- t-k-y- l-n-v-y- – n- b-d- t-k-m l-n-v-m--------------------------------------------Ty takyy̆ linyvyy̆ – ne budʹ takym linyvym!
Т----- довг---пи- - -е--пи-так-д-вг-!
Ти так довго спиш – не спи так довго!
Т- т-к д-в-о с-и- – н- с-и т-к д-в-о-
-------------------------------------
Ти так довго спиш – не спи так довго! 0 T- ta------o ---------e-spy---------o!Ty tak dovho spysh – ne spy tak dovho!T- t-k d-v-o s-y-h – n- s-y t-k d-v-o---------------------------------------Ty tak dovho spysh – ne spy tak dovho!
Т- п-----и----к ---н--– н- -р-хо----а- -і--о!
Ти приходиш так пізно – не приходь так пізно!
Т- п-и-о-и- т-к п-з-о – н- п-и-о-ь т-к п-з-о-
---------------------------------------------
Ти приходиш так пізно – не приходь так пізно! 0 Ty p-ykhody-h-ta- -iz-o-– n---r--ho-ʹ tak---zno!Ty prykhodysh tak pizno – ne prykhodʹ tak pizno!T- p-y-h-d-s- t-k p-z-o – n- p-y-h-d- t-k p-z-o-------------------------------------------------Ty prykhodysh tak pizno – ne prykhodʹ tak pizno!
Ти -м-є--- ----гол-сно---не с--йс- --- --л-с--!
Ти смієшся так голосно – не смійся так голосно!
Т- с-і-ш-я т-к г-л-с-о – н- с-і-с- т-к г-л-с-о-
-----------------------------------------------
Ти смієшся так голосно – не смійся так голосно! 0 Ty-sm--e-hsy--ta---o-os---–-ne-smi------ta---ol-sn-!Ty smiyeshsya tak holosno – ne smiy-sya tak holosno!T- s-i-e-h-y- t-k h-l-s-o – n- s-i-̆-y- t-k h-l-s-o-----------------------------------------------------Ty smiyeshsya tak holosno – ne smiy̆sya tak holosno!
Meer talen
Klik op een vlag!
Je lacht zo hard – lach toch niet zo hard!
Ти смієшся так голосно – не смійся так голосно!
Ty smiyeshsya tak holosno – ne smiy̆sya tak holosno!
Ти-го--риш та-------– -е г-в--- та--тих-!
Ти говориш так тихо – не говори так тихо!
Т- г-в-р-ш т-к т-х- – н- г-в-р- т-к т-х-!
-----------------------------------------
Ти говориш так тихо – не говори так тихо! 0 Ty-ho-o--sh-t-k ty-ho---ne-ho--r- tak t-kho!Ty hovorysh tak tykho – ne hovory tak tykho!T- h-v-r-s- t-k t-k-o – n- h-v-r- t-k t-k-o---------------------------------------------Ty hovorysh tak tykho – ne hovory tak tykho!
Т- п-є--дуж--б----о-- н- пи- -а---аг--о!
Ти п’єш дуже багато – не пий так багато!
Т- п-є- д-ж- б-г-т- – н- п-й т-к б-г-т-!
----------------------------------------
Ти п’єш дуже багато – не пий так багато! 0 Ty-p'-e-- d-z-e---hato - ne----̆-t-- -ah-to!Ty p'yesh duzhe bahato – ne pyy- tak bahato!T- p-y-s- d-z-e b-h-t- – n- p-y- t-k b-h-t-!--------------------------------------------Ty p'yesh duzhe bahato – ne pyy̆ tak bahato!
Т- -ури-------ба--т- --н--к-----а- --г--о!
Ти куриш дуже багато – не кури так багато!
Т- к-р-ш д-ж- б-г-т- – н- к-р- т-к б-г-т-!
------------------------------------------
Ти куриш дуже багато – не кури так багато! 0 Ty ---ys- du--e--a-a-o----e---r---ak-b-h-to!Ty kurysh duzhe bahato – ne kury tak bahato!T- k-r-s- d-z-e b-h-t- – n- k-r- t-k b-h-t-!--------------------------------------------Ty kurysh duzhe bahato – ne kury tak bahato!
Ти--р--юєш -у----аг-то-- -- п--ц----ак-б----о!
Ти працюєш дуже багато – не працюй так багато!
Т- п-а-ю-ш д-ж- б-г-т- – н- п-а-ю- т-к б-г-т-!
----------------------------------------------
Ти працюєш дуже багато – не працюй так багато! 0 T- -ra-s----sh----he-ba---o --n- --at-y--- --k---ha-o!Ty pratsyuyesh duzhe bahato – ne pratsyuy- tak bahato!T- p-a-s-u-e-h d-z-e b-h-t- – n- p-a-s-u-̆ t-k b-h-t-!------------------------------------------------------Ty pratsyuyesh duzhe bahato – ne pratsyuy̆ tak bahato!
Meer talen
Klik op een vlag!
Je werkt te veel – werk toch niet zo veel!
Ти працюєш дуже багато – не працюй так багато!
Ty pratsyuyesh duzhe bahato – ne pratsyuy̆ tak bahato!
Ты слишком много работаешь – не работай так много!
Je rijdt zo snel – rij toch niet zo snel!
Ти-ї-еш -ак -в--ко----- ї---т-- ш-и-ко!
Ти їдеш так швидко – не їдь так швидко!
Т- ї-е- т-к ш-и-к- – н- ї-ь т-к ш-и-к-!
---------------------------------------
Ти їдеш так швидко – не їдь так швидко! 0 Ty ïde-h -a--s--yd-- - ne ---ʹ---k -hv----!Ty i-desh tak shvydko – ne i-dʹ tak shvydko!T- i-d-s- t-k s-v-d-o – n- i-d- t-k s-v-d-o---------------------------------------------Ty ïdesh tak shvydko – ne ïdʹ tak shvydko!
De Chinese taal is de meest gesproken taal in de wereld.
Eén enkele Chinese taal bestaat echter niet.
Er zijn bestaan meerdere Chinese talen.
Ze behoren allemaal tot de familie van de Sino-Tibetaanse talen.
In totaal spreken ongeveer 1,3 miljard mensen Chinees.
Het merendeel hiervan wonen in de Volksrepubliek China en Taiwan.
Er zijn ook veel landen met Chinees sprekende minderheden.
De grootste Chinese taal is het Hoog Chinees.
Deze gestandaardiseerde hoogtaal wordt ook wel Mandarijn genoemd.
Mandarijn is de officiële taal van de Volksrepubliek China.
Andere Chinese talen worden vaak alleen als dialecten aangeduid.
Ook in Taiwan en Singapore wordt Mandarijn gesproken.
Mandarijn is de moedertaal van 850 miljoen mensen.
Het wordt echter door vrijwel alle Chinees sprekende mensen begrepen.
De mensen van verschillende dialecten gebruiken Mandarijn om te communiceren.
Alle Chinezen hebben een gemeenschappelijk geschrift.
Het Chinese geschrift is 4000 tot 5000 jaar oud.
Daarmee heeft het Chinees de langste literaire traditie.
Ook andere Aziatische culturen zijn tot het Chinese geschrift overgegaan.
Chinese karakters zijn moeilijker dan de alfabetische systemen.
Het gesproken Chinees is echter niet zo ingewikkeld.
De grammatica is relatief eenvoudig te leren.
Daarom kunnen leerlingen op een snelle manier goede vooruitgang boeken.
En er zijn steeds meer mensen het Chinees willen leren!
Als vreemde taal krijgt het steeds meer belang.
Overal worden tegenwoordig Chinese cursussen aangeboden.
Probeer het ook eens!
De Chinese taal zal de taal van de toekomst worden...