Ме----н-ралдуу суу-и--- -а-ам--.
Мен минералдуу суу ичип жатамын.
М-н м-н-р-л-у- с-у и-и- ж-т-м-н-
--------------------------------
Мен минералдуу суу ичип жатамын. 0 M-n ----ral-u----- i----ja--mın.Men mineralduu suu içip jatamın.M-n m-n-r-l-u- s-u i-i- j-t-m-n---------------------------------Men mineralduu suu içip jatamın.
М-- м-н---суу-иче-иң--?
Муз менен суу ичесиңби?
М-з м-н-н с-у и-е-и-б-?
-----------------------
Муз менен суу ичесиңби? 0 Muz-m-n-n --- iç-s-ŋ-i?Muz menen suu içesiŋbi?M-z m-n-n s-u i-e-i-b-?-----------------------Muz menen suu içesiŋbi?
Б-- ж-рде---ч----оо---ар.
Бул жерде кечки зоок бар.
Б-л ж-р-е к-ч-и з-о- б-р-
-------------------------
Бул жерде кечки зоок бар. 0 B-l------ --çk- zo-- --r.Bul jerde keçki zook bar.B-l j-r-e k-ç-i z-o- b-r--------------------------Bul jerde keçki zook bar.
Njerëzit krijuan gjuhë për të komunikuar.
Të shurdhët ose personat me probleme të dëgjimit kanë një gjuhë të tyren.
Kjo është gjuha e shenjave, gjuha themelore e të gjithë njerëzve të shurdhër.
Ajo përbëhet nga shenja të kombinuara.
Prandaj ajo është një gjuhë vizuale, pra, “e dukshme”.
A kuptohet gjuha e shenjave në një nivel ndërkombëtar?
Jo, edhe për shenjat ka gjuhë të ndryshme kombëtare.
Çdo vend ka gjuhën e tij të shenjave.
Ajo është e ndikuar nga kultura e atij vendi.
Sepse gjuha zhvillohet gjithnjë nga kultura.
Kjo vlen edhe për gjuhët qe nuk fliten.
Sidoqoftë, ekziston një gjuhë ndërkombëtare e shenjave.
Por shenjat e saj janë më të komplikuara.
Gjithsesi, gjuhët kombëtare të shenjave janë të ngjashme.
Shumë shenja janë ikonike.
Ato bazohen në formën e sendeve që përfaqësojnë.
Gjuha më e përhapur e shenjave është gjuha amerikane e shenjave.
Gjuhët e shenjave njihen si gjuhë në kuptimin e plotë të fjalës.
Ato kanë gramatikën e tyre.
Edhe pse është e ndryshme nga gramatika e gjuhëve të folura.
Kjo është arsyeja pse gjuha e shenjave nuk mund të përkthehet fjalë për fjalë.
Sidoqoftë, ka interpretues të gjuhës së shenjave.
Me gjuhën e shenjave, informacioni transmetohet në mënyrë simultane.
Kjo do të thotë se një shenjë e vetme mund të shprehë një fjali të tërë.
Në gjuhën e shenjave ka gjithashtu dialekte.
Veçoritë rajonale kanë shenjat e tyre.
Dhe çdo gjuhë e shenjave ka intonacionin e vet.
Kjo vlen edhe për shenjat: aksenti ynë tregon origjinën tonë.