Libri i frazës

sq Familja   »   ky Family Members

2 [dy]

Familja

Familja

2 [эки]

2 [eki]

Family Members

[üy-bülö]

Zgjidhni se si dëshironi të shihni përkthimin:   
Shqip Kirgizisht Luaj Më shumë
gjyshi ч-- --а чоң ата ч-ң а-а ------- чоң ата 0
ço- -ta çoŋ ata ç-ŋ a-a ------- çoŋ ata
gjyshja ч---э-е чоң эне ч-ң э-е ------- чоң эне 0
ç-- -ne çoŋ ene ç-ŋ e-e ------- çoŋ ene
ai dhe ajo ал(--------н----(кыз) ал(бала) жана ал(кыз) а-(-а-а- ж-н- а-(-ы-) --------------------- ал(бала) жана ал(кыз) 0
al(-al-) -a-a ---kı-) al(bala) jana al(kız) a-(-a-a- j-n- a-(-ı-) --------------------- al(bala) jana al(kız)
babai а-а ата а-а --- ата 0
ata ata a-a --- ata
nёna а-а апа а-а --- апа 0
apa apa a-a --- apa
ai dhe ajo ал(--ла) --н---л--ы-) ал(бала) жана ал(кыз) а-(-а-а- ж-н- а-(-ы-) --------------------- ал(бала) жана ал(кыз) 0
al-ba--)-j--a a-(-ız) al(bala) jana al(kız) a-(-a-a- j-n- a-(-ı-) --------------------- al(bala) jana al(kız)
i biri / djali уул уул у-л --- уул 0
u-l uul u-l --- uul
e bija / vajza кыз кыз к-з --- кыз 0
k-z kız k-z --- kız
ai dhe ajo ал-бала------ -л(к--) ал(бала) жана ал(кыз) а-(-а-а- ж-н- а-(-ы-) --------------------- ал(бала) жана ал(кыз) 0
al(b-l-) j--a-a-(k--) al(bala) jana al(kız) a-(-a-a- j-n- a-(-ı-) --------------------- al(bala) jana al(kız)
vёllai байке байке б-й-е ----- байке 0
bay-e bayke b-y-e ----- bayke
motra эже эже э-е --- эже 0
e-e eje e-e --- eje
ai dhe ajo ал-ба-а- жан- а-(кы-) ал(бала) жана ал(кыз) а-(-а-а- ж-н- а-(-ы-) --------------------- ал(бала) жана ал(кыз) 0
a-(----)--an- al-k--) al(bala) jana al(kız) a-(-a-a- j-n- a-(-ı-) --------------------- al(bala) jana al(kız)
xhaxhai, daja таяке таяке т-я-е ----- таяке 0
t-ya-e tayake t-y-k- ------ tayake
tezja, halla тая-еңе таяжеңе т-я-е-е ------- таяжеңе 0
t--a-e-e tayajeŋe t-y-j-ŋ- -------- tayajeŋe
ai dhe ajo а---ал-) ж------(кыз) ал(бала) жана ал(кыз) а-(-а-а- ж-н- а-(-ы-) --------------------- ал(бала) жана ал(кыз) 0
al-bala----na--l-k--) al(bala) jana al(kız) a-(-a-a- j-n- a-(-ı-) --------------------- al(bala) jana al(kız)
Ne jemi njё familje. Би------үй---лө---. Биз бир үй-бүлөбүз. Б-з б-р ү---ү-ө-ү-. ------------------- Биз бир үй-бүлөбүз. 0
B-- -ir -y----ö-ü-. Biz bir üy-bülöbüz. B-z b-r ü---ü-ö-ü-. ------------------- Biz bir üy-bülöbüz.
Familja nuk ёshtё e vogёl. Үй--ү-ө--ичинеке- -м--. Үй-бүлө кичинекей эмес. Ү---ү-ө к-ч-н-к-й э-е-. ----------------------- Үй-бүлө кичинекей эмес. 0
Üy-------içi-ekey ---s. Üy-bülö kiçinekey emes. Ü---ü-ö k-ç-n-k-y e-e-. ----------------------- Üy-bülö kiçinekey emes.
Familja ёshtё e madhe. Үй-------оң. Үй-бүлө чоң. Ү---ү-ө ч-ң- ------------ Үй-бүлө чоң. 0
Ü----l--çoŋ. Üy-bülö çoŋ. Ü---ü-ö ç-ŋ- ------------ Üy-bülö çoŋ.

A flasim të gjithë afrikanisht?

Jo të gjithë kemi qenë më parë në Afrikë. Por ka mundësi që çdo gjuhë ka qenë atje më parë! Të paktën disa shkencëtarë e besojnë këtë. Sipas mendimit të tyre, origjina e të gjitha gjuhëve vjen nga Afrika. Nga atje ato u përhapën në të gjithë botën. Në total ka më shumë se 6000 gjuhë të ndryshme. Por, të gjitha duket se kanë një rrënjë të përbashkët afrikane. Studiuesit kanë krahasuar fonemat e gjuhëve me njëra tjetrën. Fonemat janë njësitë më të vogla diferencuese të kuptimit të një fjale. Nëse një fonemë ndryshon, kuptimi i një fjale gjithashtu ndryshon. Një shembull nga gjuha angleze mund ta sqarojë këtë. Në anglisht dip dhe tip i referohen dy gjërave të ndryshme. Pra në gjuhën angleze /d/ dhe /t/ janë dy fonema të ndryshme. Ky diversitet fonetik është më i madh në gjuhët e Afrikës. Por ai zvogëlohet ndjeshëm, sa më shumë që largohesh prej atje. Dhe kjo është pikërisht pika ky studiuesit shohin provat për tezën e tyre. Sepse popullsitë që zgjerohen, po bëhen më uniform. Diversiteti gjenetik zvogëlohet në skajet e tij të jashtme. Kjo për faktin se numri i “kolonëve” gjithashtu zvogëlohet. Sa më pak gjene të migrojnë, aq më uniform bëhet një popullatë. Mundësia e kombinimit të gjeneve bëhet më e pakët. Si rezultat, anëtarët e një popullate të migruar bëhen më të ngjashëm me njëri tjetrin. Shkencëtarët e quajnë këtë efekti themeltar. Kur njerëzit u larguan nga Afrika, ata morën gjuhën e tyre me vete. Sidoqoftë, më pak banorë gjithashtu kanë më pak fonema në bagazhin e tyre. Kështu, gjuhët individuale bëhen më uniforme me kalimin e kohës. Duket e vërtetuar që Homo sapiens vjen nga Afrika. Ne presim të shohim nëse kjo vlen edhe për gjuhën e tij…