Ме--мче-а-- д--ыге--кер-к.
Менимче ага дарыгер керек.
М-н-м-е а-а д-р-г-р к-р-к-
--------------------------
Менимче ага дарыгер керек. 0 M--im-e aga-da---e---e--k.Menimçe aga darıger kerek.M-n-m-e a-a d-r-g-r k-r-k---------------------------Menimçe aga darıger kerek.
М-- -л ----- --т-т д---о-лой--н.
Мен ал ооруп жатат деп ойлоймун.
М-н а- о-р-п ж-т-т д-п о-л-й-у-.
--------------------------------
Мен ал ооруп жатат деп ойлоймун. 0 M-n al-o-ru----ta- d-p oy-o-mu-.Men al oorup jatat dep oyloymun.M-n a- o-r-p j-t-t d-p o-l-y-u-.--------------------------------Men al oorup jatat dep oyloymun.
Мен---е, -л а-ыр у--а- -а---.
Менимче, ал азыр уктап жатат.
М-н-м-е- а- а-ы- у-т-п ж-т-т-
-----------------------------
Менимче, ал азыр уктап жатат. 0 Men---e- -- azı--uk--- -a--t.Menimçe, al azır uktap jatat.M-n-m-e- a- a-ı- u-t-p j-t-t------------------------------Menimçe, al azır uktap jatat.
Би--анын---ч--ы--ө----г----мү------.
Биз анын акчасы көп деген үмүттөбүз.
Б-з а-ы- а-ч-с- к-п д-г-н ү-ү-т-б-з-
------------------------------------
Биз анын акчасы көп деген үмүттөбүз. 0 B-z-an-n--kç-s- --- d-ge--ü--tt-bü-.Biz anın akçası köp degen ümüttöbüz.B-z a-ı- a-ç-s- k-p d-g-n ü-ü-t-b-z-------------------------------------Biz anın akçası köp degen ümüttöbüz.
Б---ал--и--ио-ер де--- үмүтт--ү-.
Биз ал миллионер деген үмүттөбүз.
Б-з а- м-л-и-н-р д-г-н ү-ү-т-б-з-
---------------------------------
Биз ал миллионер деген үмүттөбүз. 0 Biz-a- m-llion---de--n ü-üttö-ü-.Biz al millioner degen ümüttöbüz.B-z a- m-l-i-n-r d-g-n ü-ü-t-b-z----------------------------------Biz al millioner degen ümüttöbüz.
Я слышал / слышала, что с твоей женой произошел несчастный случай.
Kam dёgjuar, se ajo ndodhet nё spital.
Мен аны--о----на-- -е- ---ум.
Мен аны ооруканада деп уктум.
М-н а-ы о-р-к-н-д- д-п у-т-м-
-----------------------------
Мен аны ооруканада деп уктум. 0 Men anı--o-------- d-p----um.Men anı oorukanada dep uktum.M-n a-ı o-r-k-n-d- d-p u-t-m------------------------------Men anı oorukanada dep uktum.
А---кы-а---бус--ет----а-га- -- деп-ко---м.
Акыркы автобус кетип калган го деп корком.
А-ы-к- а-т-б-с к-т-п к-л-а- г- д-п к-р-о-.
------------------------------------------
Акыркы автобус кетип калган го деп корком. 0 A--r-- -vtobus ket-p -al-an go -e----r-om.Akırkı avtobus ketip kalgan go dep korkom.A-ı-k- a-t-b-s k-t-p k-l-a- g- d-p k-r-o-.------------------------------------------Akırkı avtobus ketip kalgan go dep korkom.
Т--с- ---ш---- --ре- г- деп--о---м.
Такси алышыбыз керек го деп корком.
Т-к-и а-ы-ы-ы- к-р-к г- д-п к-р-о-.
-----------------------------------
Такси алышыбыз керек го деп корком. 0 T---i--------z-k-r----- -ep k-r---.Taksi alışıbız kerek go dep korkom.T-k-i a-ı-ı-ı- k-r-k g- d-p k-r-o-.-----------------------------------Taksi alışıbız kerek go dep korkom.
Жа--м-а ак--- жо---о-деп --рко-.
Жанымда акчам жок го деп корком.
Ж-н-м-а а-ч-м ж-к г- д-п к-р-о-.
--------------------------------
Жанымда акчам жок го деп корком. 0 J-nımda------ -ok--o--e- ko----.Janımda akçam jok go dep korkom.J-n-m-a a-ç-m j-k g- d-p k-r-o-.--------------------------------Janımda akçam jok go dep korkom.
Kur flasim ose dëgjojmë, truri ynë ka shumë për të bërë.
Duhet të përpunojë sinjalet gjuhësore.
Gjestet dhe simbolet janë gjithashtu sinjale gjuhësore.
Ato ekzistonin para gjuhës njerëzore.
Disa simbole kuptohen në të gjitha kulturat.
Simbole të tjera duhet të mësohen.
Ato nuk mund të kuptohen thjesht duke i parë.
Gjestet dhe simbolet përpunohen si gjuha.
Madje procesohen në të njëjtën zonë të trurit!
Kjo është vërtetuar nga një studim i ri.
Studiuesit kanë testuar disa persona.
Këta persona duhej të shikonin videoklipe të ndryshme.
Ndërkohë që shikonin klipet, u mat aktiviteti i trurit të tyre.
Videoklipet shfaqnin gjëra të ndryshme për një pjesë të grupit.
Ato shpreheshin me lëvizje, simbole dhe gjuhë.
Pjesa tjetër e grupit panë videoklipe të tjera.
Këto ishin video pa kuptim.
Gjuha, gjestet dhe simbolet nuk ekzistonin.
Ato nuk kishin asnjë kuptim.
Përmes matjes, studiuesit panë se çfarë përpunohej ku.
Ata ishin në gjendje të krahasonin aktivitetin e trurit të subjekteve.
Gjithçka që kishte kuptim, përpunohej në të njëjtën zonë.
Rezultati i këtij eksperimenti është shumë interesant.
Na tregon sesi truri ynë ka mësuar gjuhë.
Fillimisht njerëzit komunikonin me gjeste.
Më pas u zhvillua gjuha.
Kështu që truri duhej të mësonte të përpunonte gjuhën si gjestet.
Me sa duket ai thjesht përditësoi versionin e vjetër…