Libri i frazës

sq Persona   »   ky адамдар

1 [njё]

Persona

Persona

1 [бир]

1 [bir]

адамдар

[adamdar]

Zgjidhni se si dëshironi të shihni përkthimin:   
Shqip Kirgizisht Luaj Më shumë
unё мен м__ м-н --- мен 0
men m__ m-n --- men
unё dhe ti мен---н- с-н м__ ж___ с__ м-н ж-н- с-н ------------ мен жана сен 0
men--a-----n m__ j___ s__ m-n j-n- s-n ------------ men jana sen
ne tё dy б-- ------- т-ң б__ э______ т__ б-з э-ө-б-з т-ң --------------- биз экөөбүз тең 0
biz ek----z --ŋ b__ e______ t__ b-z e-ö-b-z t-ŋ --------------- biz ekööbüz teŋ
ai ал (--л-) а_ (_____ а- (-а-а- --------- ал (бала) 0
al ---la) a_ (_____ a- (-a-a- --------- al (bala)
ai dhe ajo ал---л-) ж--а а----з) а_______ ж___ а______ а-(-а-а- ж-н- а-(-ы-) --------------------- ал(бала) жана ал(кыз) 0
al---la)-j-na -l-k--) a_______ j___ a______ a-(-a-a- j-n- a-(-ı-) --------------------- al(bala) jana al(kız)
ata tё dy э-өө---ң э___ т__ э-ө- т-ң -------- экөө тең 0
e----t-ŋ e___ t__ e-ö- t-ŋ -------- eköö teŋ
burri эрк-к э____ э-к-к ----- эркек 0
er-ek e____ e-k-k ----- erkek
gruaja а-л а__ а-л --- аял 0
a--l a___ a-a- ---- ayal
fёmija ж-ш-бала ж__ б___ ж-ш б-л- -------- жаш бала 0
jaş-bala j__ b___ j-ş b-l- -------- jaş bala
njё familje үй-бү-ө ү______ ү---ү-ө ------- үй-бүлө 0
ü--b-lö ü______ ü---ü-ö ------- üy-bülö
familja ime М--и- ү--б--өм М____ ү_______ М-н-н ү---ү-ө- -------------- Менин үй-бүлөм 0
Men-n--------m M____ ü_______ M-n-n ü---ü-ö- -------------- Menin üy-bülöm
Familja ime ёshtё kёtu. Мени-----бү--м-бул-----е. М____ ү_______ б__ ж_____ М-н-н ү---ү-ө- б-л ж-р-е- ------------------------- Менин үй-бүлөм бул жерде. 0
Me-i- üy-bül-m bul------. M____ ü_______ b__ j_____ M-n-n ü---ü-ö- b-l j-r-e- ------------------------- Menin üy-bülöm bul jerde.
Unё jam kёtu. М-- б---жер-еми-. М__ б__ ж________ М-н б-л ж-р-е-и-. ----------------- Мен бул жердемин. 0
Me- -ul -e-de-i-. M__ b__ j________ M-n b-l j-r-e-i-. ----------------- Men bul jerdemin.
Ti je kёtu. Сен --л ----е-ин. С__ б__ ж________ С-н б-л ж-р-е-и-. ----------------- Сен бул жердесин. 0
Sen b-l j----s--. S__ b__ j________ S-n b-l j-r-e-i-. ----------------- Sen bul jerdesin.
Ai ёshtё kёtu dhe ajo ёshtё kёtu. А--б-л-)--ул-жерд--ж-н----(------у- -е--е. А_______ б__ ж____ ж___ а______ б__ ж_____ А-(-а-а- б-л ж-р-е ж-н- а-(-ы-) б-л ж-р-е- ------------------------------------------ Ал(бала) бул жерде жана ал(кыз) бул жерде. 0
A---al---b-l -er---jana a--k--) -u--j---e. A_______ b__ j____ j___ a______ b__ j_____ A-(-a-a- b-l j-r-e j-n- a-(-ı-) b-l j-r-e- ------------------------------------------ Al(bala) bul jerde jana al(kız) bul jerde.
Ne jemi kёtu. Би- бу----рдеб--. Б__ б__ ж________ Б-з б-л ж-р-е-и-. ----------------- Биз бул жердебиз. 0
B-- -ul je-de---. B__ b__ j________ B-z b-l j-r-e-i-. ----------------- Biz bul jerdebiz.
Ju jeni kёtu. С--е- -ул ---д--ине-. С____ б__ ж__________ С-л-р б-л ж-р-е-и-е-. --------------------- Силер бул жердесинер. 0
Siler---- -e--e-in-r. S____ b__ j__________ S-l-r b-l j-r-e-i-e-. --------------------- Siler bul jerdesiner.
Ata janё tё gjithё kёtu. Алар--н-баа-ы---ул----д-. А______ б____ у___ ж_____ А-а-д-н б-а-ы у-у- ж-р-е- ------------------------- Алардын баары ушул жерде. 0
Al--d-n-ba-r--uşu----rde. A______ b____ u___ j_____ A-a-d-n b-a-ı u-u- j-r-e- ------------------------- Alardın baarı uşul jerde.

Përdorimi i gjuhëve kundër sëmundjes së alzheimerit

Ata që duan të qëndrojnë në formë mendërisht për një kohë të gjatë, duhet të mësojnë gjuhë. Aftësitë gjuhësore mund t'ju mbrojnë kundër demencës. Këtë e kanë treguar disa studime shkencore. Nuk ka rëndësi çfarë moshe kanë nxënësit. Ajo që ka rëndësi është që truri të stërvitet rregullisht. Mësimi i fjalorit aktivizon zona të ndryshme të trurit. Këto zona kontrollojnë procese të rëndësishme njohëse. Prandaj, poliglotët janë më të vëmendshëm. Gjithashtu, ata mund të përqendrohen më mirë. Gjithsesi, të qënit poliglot ka avantazhe të tjera. Njerëzit poliglotë mund të marrin vendime më të mira. Ata arrijnë të marrin një vendim më shpejt. Kjo për shkak se truri i tyre ka mësuar të zgjedhë. Ai di gjithmonë të paktën dy terma për të njëjtën gjë. Secili prej këtyre termave përfaqëson një opsion të mundshëm. Prandaj, poliglotët duhet të marrin vendime vazhdimisht. Truri i tyre është i ushtruar të zgjedhë mes disa gjërave. Dhe ky ushtrim nuk promovon vetëm zonën gjuhësore të trurit. Shumë zona të trurit përfitojnë nga poliglotizmi. Njohuritë gjuhësore gjithashtu nënkuptojnë një kontroll më të mirë kognitiv. Sigurisht, njohuritë gjuhësore nuk e parandalojnë demencën. Sëmundja përparon më ngadalë tek njerëzit poliglotë. Dhe truri i tyre duket se është në gjendje të kompensojë më mirë pasojat. Simptomat e demencës shfaqen në formë më të dobët tek ata që vazhdojnë të mësojnë. Konfuzioni dhe harresa janë më të dobëta. Nga përvetësimi i gjuhëve përfitojnë si të rinjtë ashtu edhe të moshuarit. Dhe: me çdo gjuhë bëhet më e lehtë të mësosh një të re. Kështu që në vend të ilaçeve duhet të përdorim fjalorin!