நான் உனக்காக அரைமணிநேரம் காத்துக்கொண்டு இருந்தேன்.
Чека--/ Ч--а-а--а- ---по-а--а-а.
Чекао / Чекала сам те пола сата.
Ч-к-о / Ч-к-л- с-м т- п-л- с-т-.
--------------------------------
Чекао / Чекала сам те пола сата. 0 Ček-- /--eka-a --m-te-po-a sa--.Čekao / Čekala sam te pola sata.Č-k-o / Č-k-l- s-m t- p-l- s-t-.--------------------------------Čekao / Čekala sam te pola sata.
மேலும் மொழிகள்
ஒரு கொடியில் கிளிக் செய்யவும்
நான் உனக்காக அரைமணிநேரம் காத்துக்கொண்டு இருந்தேன்.
Хоћем- ли се--------а-тати?
Хоћемо ли се сутра састати?
Х-ћ-м- л- с- с-т-а с-с-а-и-
---------------------------
Хоћемо ли се сутра састати? 0 H-ć-mo--i-se-su-r--s-s-a-i?Hoc-emo li se sutra sastati?H-c-e-o l- s- s-t-a s-s-a-i-----------------------------Hoćemo li se sutra sastati?
Жа--м---е, --т-а--- мог-.
Жао ми је, сутра не могу.
Ж-о м- ј-, с-т-а н- м-г-.
-------------------------
Жао ми је, сутра не могу. 0 Ž------j---s-t-- ne--o--.Žao mi je, sutra ne mogu.Ž-o m- j-, s-t-a n- m-g-.-------------------------Žao mi je, sutra ne mogu.
நீங்கள் இந்த வாரஇறுதிக்கு ஏற்கனவே திட்டம் ஏதும் வைத்திருக்கிறீர்களா?
И-а--л--з--ов-ј-викенд в-ћ -ешт- п----ран-?
Имаш ли за овај викенд већ нешто планирано?
И-а- л- з- о-а- в-к-н- в-ћ н-ш-о п-а-и-а-о-
-------------------------------------------
Имаш ли за овај викенд већ нешто планирано? 0 Im-š -- z- ova--v--en--već ----o p--n---no?Imaš li za ovaj vikend vec- nešto planirano?I-a- l- z- o-a- v-k-n- v-c- n-š-o p-a-i-a-o---------------------------------------------Imaš li za ovaj vikend već nešto planirano?
மேலும் மொழிகள்
ஒரு கொடியில் கிளிக் செய்யவும்
நீங்கள் இந்த வாரஇறுதிக்கு ஏற்கனவே திட்டம் ஏதும் வைத்திருக்கிறீர்களா?
எனக்குத் தோன்றுகிறது, நாம் வாரஇறுதியில் சந்திக்கலாமென்று.
П-е-л-жем -а -- н---м--з--вик-н-.
Предлажем да се нађемо за викенд.
П-е-л-ж-м д- с- н-ђ-м- з- в-к-н-.
---------------------------------
Предлажем да се нађемо за викенд. 0 P---laže- d- se na---o -- -iken-.Predlažem da se nađemo za vikend.P-e-l-ž-m d- s- n-đ-m- z- v-k-n-.---------------------------------Predlažem da se nađemo za vikend.
மேலும் மொழிகள்
ஒரு கொடியில் கிளிக் செய்யவும்
எனக்குத் தோன்றுகிறது, நாம் வாரஇறுதியில் சந்திக்கலாமென்று.
Х---м--ли--а-п-к-и-?
Хоћемо ли на пикник?
Х-ћ-м- л- н- п-к-и-?
--------------------
Хоћемо ли на пикник? 0 H--́e-o--i-n- pik-ik?Hoc-emo li na piknik?H-c-e-o l- n- p-k-i-?---------------------Hoćemo li na piknik?
Хо--м---- се о-вес-и-д- -лаж-?
Хоћемо ли се одвести до плаже?
Х-ћ-м- л- с- о-в-с-и д- п-а-е-
------------------------------
Хоћемо ли се одвести до плаже? 0 Ho--emo l------d---ti-d- p-aže?Hoc-emo li se odvesti do plaže?H-c-e-o l- s- o-v-s-i d- p-a-e--------------------------------Hoćemo li se odvesti do plaže?
Х--е-о-ли-и-и у----н--е?
Хоћемо ли ићи у планине?
Х-ћ-м- л- и-и у п-а-и-е-
------------------------
Хоћемо ли ићи у планине? 0 H-c--m--l--ic-i-- -la-i--?Hoc-emo li ic-i u planine?H-c-e-o l- i-́- u p-a-i-e---------------------------Hoćemo li ići u planine?
До-и-ћу-п---ебе-у -а----ар--у.
Доћи ћу по тебе у канцеларију.
Д-ћ- ћ- п- т-б- у к-н-е-а-и-у-
------------------------------
Доћи ћу по тебе у канцеларију. 0 D--́- -́- p---ebe u --n-e-ar-ju.Doc-i c-u po tebe u kancelariju.D-c-i c-u p- t-b- u k-n-e-a-i-u---------------------------------Doći ću po tebe u kancelariju.