நான்- என் |
እ--- የኔ
እኔ – የኔ
እ- – የ-
-------
እኔ – የኔ
0
in------nē
inē – yenē
i-ē – y-n-
----------
inē – yenē
|
நான்- என்
እኔ – የኔ
inē – yenē
|
என்னுடைய சாவி கிடைக்கவில்லை. |
ቁ-ፌ- ማ-ኘት--ልቻል--።
ቁልፌን ማግኘት አልቻልኩም።
ቁ-ፌ- ማ-ኘ- አ-ቻ-ኩ-።
-----------------
ቁልፌን ማግኘት አልቻልኩም።
0
k’u--fēn- ---i----i----c---i--m-.
k’ulifēni maginyeti ālichalikumi.
k-u-i-ē-i m-g-n-e-i ā-i-h-l-k-m-.
---------------------------------
k’ulifēni maginyeti ālichalikumi.
|
என்னுடைய சாவி கிடைக்கவில்லை.
ቁልፌን ማግኘት አልቻልኩም።
k’ulifēni maginyeti ālichalikumi.
|
என்னுடைய பயணச்சீட்டு கிடைக்கவில்லை. |
ት-----ግ------ል-ም።
ትኬቴን ማግኘት አልቻልኩም።
ት-ቴ- ማ-ኘ- አ-ቻ-ኩ-።
-----------------
ትኬቴን ማግኘት አልቻልኩም።
0
t--ēt--- -agi--et- -l--h-l-kum-.
tikētēni maginyeti ālichalikumi.
t-k-t-n- m-g-n-e-i ā-i-h-l-k-m-.
--------------------------------
tikētēni maginyeti ālichalikumi.
|
என்னுடைய பயணச்சீட்டு கிடைக்கவில்லை.
ትኬቴን ማግኘት አልቻልኩም።
tikētēni maginyeti ālichalikumi.
|
நீ- - உன் |
አንተ--ቺ –-ያንተ/ቺ
አንተ/ ቺ – ያንተ/ቺ
አ-ተ- ቺ – ያ-ተ-ቺ
--------------
አንተ/ ቺ – ያንተ/ቺ
0
ān--e/--h- – ya-ite-chī
ānite/ chī – yanite/chī
ā-i-e- c-ī – y-n-t-/-h-
-----------------------
ānite/ chī – yanite/chī
|
நீ- - உன்
አንተ/ ቺ – ያንተ/ቺ
ānite/ chī – yanite/chī
|
நீ உன்னுடைய சாவியைக் கண்டுபிடித்துவிட்டாயா? |
ቁ-ፍ-ን/ሽን-አ-ኘከ----?
ቁልፍህን/ሽን አገኘከው/ሽው?
ቁ-ፍ-ን-ሽ- አ-ኘ-ው-ሽ-?
------------------
ቁልፍህን/ሽን አገኘከው/ሽው?
0
k--l-----n---h-n- -gen--kewi/-h-wi?
k’ulifihini/shini āgenyekewi/shiwi?
k-u-i-i-i-i-s-i-i ā-e-y-k-w-/-h-w-?
-----------------------------------
k’ulifihini/shini āgenyekewi/shiwi?
|
நீ உன்னுடைய சாவியைக் கண்டுபிடித்துவிட்டாயா?
ቁልፍህን/ሽን አገኘከው/ሽው?
k’ulifihini/shini āgenyekewi/shiwi?
|
நீ உன்னுடைய பயணச்சீட்டை கண்டுபிடித்துவிட்டாயா? |
ትኬትህ--ሽን-አ---ው--ው?
ትኬትህን/ሽን አገኘከው/ሽው?
ት-ት-ን-ሽ- አ-ኘ-ው-ሽ-?
------------------
ትኬትህን/ሽን አገኘከው/ሽው?
0
ti-ē-ihini/s---- ā-enye-e-i---iwi?
tikētihini/shini āgenyekewi/shiwi?
t-k-t-h-n-/-h-n- ā-e-y-k-w-/-h-w-?
----------------------------------
tikētihini/shini āgenyekewi/shiwi?
|
நீ உன்னுடைய பயணச்சீட்டை கண்டுபிடித்துவிட்டாயா?
ትኬትህን/ሽን አገኘከው/ሽው?
tikētihini/shini āgenyekewi/shiwi?
|
அவன்-அவனுடையது |
እ- –--ሱ
እሱ – የሱ
እ- – የ-
-------
እሱ – የሱ
0
isu-- -esu
isu – yesu
i-u – y-s-
----------
isu – yesu
|
அவன்-அவனுடையது
እሱ – የሱ
isu – yesu
|
அவனுடைய சாவி எங்கே இருக்கிறது என்று உனக்குத் தெரியுமா? |
የ---ልፍ -ት--ንዳለ--ውቃለ----ሽ?
የሱ ቁልፍ የት እንዳለ ታውቃለህ/ያለሽ?
የ- ቁ-ፍ የ- እ-ዳ- ታ-ቃ-ህ-ያ-ሽ-
-------------------------
የሱ ቁልፍ የት እንዳለ ታውቃለህ/ያለሽ?
0
y--u-k’uli-- y-ti-----al- t---k’-le-i/-ale--i?
yesu k’ulifi yeti inidale tawik’alehi/yaleshi?
y-s- k-u-i-i y-t- i-i-a-e t-w-k-a-e-i-y-l-s-i-
----------------------------------------------
yesu k’ulifi yeti inidale tawik’alehi/yaleshi?
|
அவனுடைய சாவி எங்கே இருக்கிறது என்று உனக்குத் தெரியுமா?
የሱ ቁልፍ የት እንዳለ ታውቃለህ/ያለሽ?
yesu k’ulifi yeti inidale tawik’alehi/yaleshi?
|
அவனுடைய டிக்கெட் எங்கே இருக்கிறது என்று உனக்குத் தெரியுமா? |
የ--ትኬት-የ- እንዳለ--ው-ለ--ያለ-?
የሱ ትኬት የት እንዳለ ታውቃለህ/ያለሽ?
የ- ት-ት የ- እ-ዳ- ታ-ቃ-ህ-ያ-ሽ-
-------------------------
የሱ ትኬት የት እንዳለ ታውቃለህ/ያለሽ?
0
yes- tik----yeti i--d-l- ta--k’aleh-/ya--s--?
yesu tikēti yeti inidale tawik’alehi/yaleshi?
y-s- t-k-t- y-t- i-i-a-e t-w-k-a-e-i-y-l-s-i-
---------------------------------------------
yesu tikēti yeti inidale tawik’alehi/yaleshi?
|
அவனுடைய டிக்கெட் எங்கே இருக்கிறது என்று உனக்குத் தெரியுமா?
የሱ ትኬት የት እንዳለ ታውቃለህ/ያለሽ?
yesu tikēti yeti inidale tawik’alehi/yaleshi?
|
அவள்-- - அவளுடையது |
እ- - --ሷ
እሷ – የእሷ
እ- – የ-ሷ
--------
እሷ – የእሷ
0
i----– ye’is-a
iswa – ye’iswa
i-w- – y-’-s-a
--------------
iswa – ye’iswa
|
அவள்-- - அவளுடையது
እሷ – የእሷ
iswa – ye’iswa
|
அவளுடைய பணத்தைக் காணவில்லை. |
የ-ሷ ገ------ም።
የእሷ ገንዘብ የለም።
የ-ሷ ገ-ዘ- የ-ም-
-------------
የእሷ ገንዘብ የለም።
0
ye--swa-g----e----ele-i.
ye’iswa genizebi yelemi.
y-’-s-a g-n-z-b- y-l-m-.
------------------------
ye’iswa genizebi yelemi.
|
அவளுடைய பணத்தைக் காணவில்லை.
የእሷ ገንዘብ የለም።
ye’iswa genizebi yelemi.
|
அவளுடைய கடன் அட்டையையும் காணவில்லை. |
እና -----ባንክ-ካ-ድም --ም።
እና የእሷ የባንክ ካርድም የለም።
እ- የ-ሷ የ-ን- ካ-ድ- የ-ም-
---------------------
እና የእሷ የባንክ ካርድም የለም።
0
i----e’isw- ---a-i---k-r-d-m- ye-em-.
ina ye’iswa yebaniki karidimi yelemi.
i-a y-’-s-a y-b-n-k- k-r-d-m- y-l-m-.
-------------------------------------
ina ye’iswa yebaniki karidimi yelemi.
|
அவளுடைய கடன் அட்டையையும் காணவில்லை.
እና የእሷ የባንክ ካርድም የለም።
ina ye’iswa yebaniki karidimi yelemi.
|
நாம்-நமது |
እ--– -እኛ
እኛ – የእኛ
እ- – የ-ኛ
--------
እኛ – የእኛ
0
inya –-ye-in-a
inya – ye’inya
i-y- – y-’-n-a
--------------
inya – ye’inya
|
நாம்-நமது
እኛ – የእኛ
inya – ye’inya
|
நமது தாத்தா நோய்வாய்பட்டிருக்கிறார். |
የ-ኛ -ን--አያት ህመም-ኛ---።
የእኛ ወንድ አያት ህመምተኛ ነው።
የ-ኛ ወ-ድ አ-ት ህ-ም-ኛ ነ-።
---------------------
የእኛ ወንድ አያት ህመምተኛ ነው።
0
ye’i-----e---- āy--i-h---mit-n-a--ewi.
ye’inya wenidi āyati himemitenya newi.
y-’-n-a w-n-d- ā-a-i h-m-m-t-n-a n-w-.
--------------------------------------
ye’inya wenidi āyati himemitenya newi.
|
நமது தாத்தா நோய்வாய்பட்டிருக்கிறார்.
የእኛ ወንድ አያት ህመምተኛ ነው።
ye’inya wenidi āyati himemitenya newi.
|
நமது பாட்டி ஆரோக்கியமாக இருக்கிறாள். |
የእኛ ሴ---ያ--ጤነኛ-ና-።
የእኛ ሴት አያት ጤነኛ ናት።
የ-ኛ ሴ- አ-ት ጤ-ኛ ና-።
------------------
የእኛ ሴት አያት ጤነኛ ናት።
0
y--i-y--s-t- -y-ti------n---nati.
ye’inya sēti āyati t’ēnenya nati.
y-’-n-a s-t- ā-a-i t-ē-e-y- n-t-.
---------------------------------
ye’inya sēti āyati t’ēnenya nati.
|
நமது பாட்டி ஆரோக்கியமாக இருக்கிறாள்.
የእኛ ሴት አያት ጤነኛ ናት።
ye’inya sēti āyati t’ēnenya nati.
|
நீங்கள்—உங்களுடையது |
እና---– የእና-ተ
እናንተ – የእናንተ
እ-ን- – የ-ና-ተ
------------
እናንተ – የእናንተ
0
i-a--t- - y-’i-an--e
inanite – ye’inanite
i-a-i-e – y-’-n-n-t-
--------------------
inanite – ye’inanite
|
நீங்கள்—உங்களுடையது
እናንተ – የእናንተ
inanite – ye’inanite
|
குழந்தைகளே, உங்களுடைய தந்தை எங்கேயிருக்கிறார்? |
ልጆ-! -እ--ተ-አባ--የ- ነው?
ልጆች! የእናንተ አባት የት ነው?
ል-ች- የ-ና-ተ አ-ት የ- ነ-?
---------------------
ልጆች! የእናንተ አባት የት ነው?
0
l-j--h-! ye’--an--e-āba-i -eti-n-w-?
lijochi! ye’inanite ābati yeti newi?
l-j-c-i- y-’-n-n-t- ā-a-i y-t- n-w-?
------------------------------------
lijochi! ye’inanite ābati yeti newi?
|
குழந்தைகளே, உங்களுடைய தந்தை எங்கேயிருக்கிறார்?
ልጆች! የእናንተ አባት የት ነው?
lijochi! ye’inanite ābati yeti newi?
|
குழந்தைகளே, உங்களுடைய தாயார் எங்கேயிருக்கிறார்? |
ልጆ-!--እና-ተ -ናት ----ት?
ልጆች! የእናንተ እናት የት ናት?
ል-ች- የ-ና-ተ እ-ት የ- ና-?
---------------------
ልጆች! የእናንተ እናት የት ናት?
0
l--och-- -e’-n------in--i----i--ati?
lijochi! ye’inanite inati yeti nati?
l-j-c-i- y-’-n-n-t- i-a-i y-t- n-t-?
------------------------------------
lijochi! ye’inanite inati yeti nati?
|
குழந்தைகளே, உங்களுடைய தாயார் எங்கேயிருக்கிறார்?
ልጆች! የእናንተ እናት የት ናት?
lijochi! ye’inanite inati yeti nati?
|