நாளை ஒரு வேளை வானிலை இன்னும் நன்றாக இருக்கக் கூடும்.
Енэ-у-гъ-, н-ущ-ом изы--- -а-ь-шIу х--нк--.
Енэгуягъо, неущ ом изытет нахьышIу хъункIэ.
Е-э-у-г-о- н-у- о- и-ы-е- н-х-ы-I- х-у-к-э-
-------------------------------------------
Енэгуягъо, неущ ом изытет нахьышIу хъункIэ.
0
En-e-----o,-n-us-h--m-izy----na-'y-h-u-hu---j-.
Enjegujago, neushh om izytet nah'yshIu hunkIje.
E-j-g-j-g-, n-u-h- o- i-y-e- n-h-y-h-u h-n-I-e-
-----------------------------------------------
Enjegujago, neushh om izytet nah'yshIu hunkIje.
நாளை ஒரு வேளை வானிலை இன்னும் நன்றாக இருக்கக் கூடும்.
Енэгуягъо, неущ ом изытет нахьышIу хъункIэ.
Enjegujago, neushh om izytet nah'yshIu hunkIje.
உங்களுக்கு அது எப்படித் தெரியும்?
Т----о--р-----Iэра?
Тыдэ о ар щыпшIэра?
Т-д- о а- щ-п-I-р-?
-------------------
Тыдэ о ар щыпшIэра?
0
T-dj--------h-yp-h-jer-?
Tydje o ar shhypshIjera?
T-d-e o a- s-h-p-h-j-r-?
------------------------
Tydje o ar shhypshIjera?
உங்களுக்கு அது எப்படித் தெரியும்?
Тыдэ о ар щыпшIэра?
Tydje o ar shhypshIjera?
இன்னும் நன்றாக இருககும் என்று ஒரு நம்பிக்கை.
Сэгу-ъэ, -а--ыш-у--ъ--эу.
Сэгугъэ, нахьышIу хъунэу.
С-г-г-э- н-х-ы-I- х-у-э-.
-------------------------
Сэгугъэ, нахьышIу хъунэу.
0
Sj----j-, -a-'-sh-u ---j--.
Sjegugje, nah'yshIu hunjeu.
S-e-u-j-, n-h-y-h-u h-n-e-.
---------------------------
Sjegugje, nah'yshIu hunjeu.
இன்னும் நன்றாக இருககும் என்று ஒரு நம்பிக்கை.
Сэгугъэ, нахьышIу хъунэу.
Sjegugje, nah'yshIu hunjeu.
அவன் கண்டிப்பாக வருவான்.
А--шъ-п-ъэ- к-экIощ-.
Ар шъыпкъэу къэкIощт.
А- ш-ы-к-э- к-э-I-щ-.
---------------------
Ар шъыпкъэу къэкIощт.
0
A--s-yp-j-u--je----h--.
Ar shypkjeu kjekIoshht.
A- s-y-k-e- k-e-I-s-h-.
-----------------------
Ar shypkjeu kjekIoshht.
அவன் கண்டிப்பாக வருவான்.
Ар шъыпкъэу къэкIощт.
Ar shypkjeu kjekIoshht.
உங்களுக்கு நிச்சயமாக தெரியுமா?
У-цыхьэ -елъа?
Уицыхьэ телъа?
У-ц-х-э т-л-а-
--------------
Уицыхьэ телъа?
0
U---h'-- tela?
Uicyh'je tela?
U-c-h-j- t-l-?
--------------
Uicyh'je tela?
உங்களுக்கு நிச்சயமாக தெரியுமா?
Уицыхьэ телъа?
Uicyh'je tela?
எனக்குத் தெரியும் அவன் வருவாரென்று.
Сэ---шIапэ ар-къыз--э-I-щ---.
Сэ сэшIапэ ар къызэрэкIощтыр.
С- с-ш-а-э а- к-ы-э-э-I-щ-ы-.
-----------------------------
Сэ сэшIапэ ар къызэрэкIощтыр.
0
S-e---e-h---je--- k--jer--k-osh---r.
Sje sjeshIapje ar kyzjerjekIoshhtyr.
S-e s-e-h-a-j- a- k-z-e-j-k-o-h-t-r-
------------------------------------
Sje sjeshIapje ar kyzjerjekIoshhtyr.
எனக்குத் தெரியும் அவன் வருவாரென்று.
Сэ сэшIапэ ар къызэрэкIощтыр.
Sje sjeshIapje ar kyzjerjekIoshhtyr.
அவன் கண்டிப்பாக ஃபோன் செய்வான்.
Ар-ш-----э--к-ытеощ-.
Ар шъыпкъэу къытеощт.
А- ш-ы-к-э- к-ы-е-щ-.
---------------------
Ар шъыпкъэу къытеощт.
0
Ar----p---u ky-eo---t.
Ar shypkjeu kyteoshht.
A- s-y-k-e- k-t-o-h-t-
----------------------
Ar shypkjeu kyteoshht.
அவன் கண்டிப்பாக ஃபோன் செய்வான்.
Ар шъыпкъэу къытеощт.
Ar shypkjeu kyteoshht.
நிஜமாகவா?
Шъ-п-ъ---I-?
ШъыпкъэмкIэ?
Ш-ы-к-э-к-э-
------------
ШъыпкъэмкIэ?
0
S-ypk--m-I--?
ShypkjemkIje?
S-y-k-e-k-j-?
-------------
ShypkjemkIje?
நிஜமாகவா?
ШъыпкъэмкIэ?
ShypkjemkIje?
அவன் ஃபோன் செய்வான் என்று நான் நினைக்கிறேன்.
А- --л---н--- къыт----у с-лъыт-.
Ар телефонкIэ къытеонэу сэлъытэ.
А- т-л-ф-н-I- к-ы-е-н-у с-л-ы-э-
--------------------------------
Ар телефонкIэ къытеонэу сэлъытэ.
0
Ar -ele---k----k---o---- --ely-j-.
Ar telefonkIje kyteonjeu sjelytje.
A- t-l-f-n-I-e k-t-o-j-u s-e-y-j-.
----------------------------------
Ar telefonkIje kyteonjeu sjelytje.
அவன் ஃபோன் செய்வான் என்று நான் நினைக்கிறேன்.
Ар телефонкIэ къытеонэу сэлъытэ.
Ar telefonkIje kyteonjeu sjelytje.
நிச்சயமாக இந்த வைன் பழையது.
Са--р- -эч -эм-------ж---(ны-ж----).
Санэр, щэч хэмылъэу, жъы (ныбжь иI).
С-н-р- щ-ч х-м-л-э-, ж-ы (-ы-ж- и-)-
------------------------------------
Санэр, щэч хэмылъэу, жъы (ныбжь иI).
0
S-n--r--sh-j--h---e-ylje-,---y-(-----' --).
Sanjer, shhjech hjemyljeu, zhy (nybzh' iI).
S-n-e-, s-h-e-h h-e-y-j-u- z-y (-y-z-' i-)-
-------------------------------------------
Sanjer, shhjech hjemyljeu, zhy (nybzh' iI).
நிச்சயமாக இந்த வைன் பழையது.
Санэр, щэч хэмылъэу, жъы (ныбжь иI).
Sanjer, shhjech hjemyljeu, zhy (nybzh' iI).
உங்களுக்கு நிச்சயமாக தெரியுமா?
Ар -шI--а?
Ар ошIапа?
А- о-I-п-?
----------
Ар ошIапа?
0
Ar oshI-pa?
Ar oshIapa?
A- o-h-a-a-
-----------
Ar oshIapa?
உங்களுக்கு நிச்சயமாக தெரியுமா?
Ар ошIапа?
Ar oshIapa?
நான் நினைக்கிறேன் இது பழையது என்று.
А- н---ь--I-у сых-----.
Ащ ныбжь иIэу сыхэплъэ.
А- н-б-ь и-э- с-х-п-ъ-.
-----------------------
Ащ ныбжь иIэу сыхэплъэ.
0
As-h---bz-' ---eu--y-j---j-.
Ashh nybzh' iIjeu syhjeplje.
A-h- n-b-h- i-j-u s-h-e-l-e-
----------------------------
Ashh nybzh' iIjeu syhjeplje.
நான் நினைக்கிறேன் இது பழையது என்று.
Ащ ныбжь иIэу сыхэплъэ.
Ashh nybzh' iIjeu syhjeplje.
நமது மேலாளர் அழகாக இருக்கிறார்.
Т--эшъх-эте- т--лъ--I--иI.
ТиIэшъхьэтет теплъэшIу иI.
Т-I-ш-х-э-е- т-п-ъ-ш-у и-.
--------------------------
ТиIэшъхьэтет теплъэшIу иI.
0
TiI-e-hh--etet----lje---u---.
TiIjeshh'jetet tepljeshIu iI.
T-I-e-h-'-e-e- t-p-j-s-I- i-.
-----------------------------
TiIjeshh'jetet tepljeshIu iI.
நமது மேலாளர் அழகாக இருக்கிறார்.
ТиIэшъхьэтет теплъэшIу иI.
TiIjeshh'jetet tepljeshIu iI.
நீங்கள் அப்படி நினைக்கிறீர்களா?
А--у--э- у-ап-ъ-?
Арэущтэу ухаплъа?
А-э-щ-э- у-а-л-а-
-----------------
Арэущтэу ухаплъа?
0
A-jeu-hh--eu u---la?
Arjeushhtjeu uhapla?
A-j-u-h-t-e- u-a-l-?
--------------------
Arjeushhtjeu uhapla?
நீங்கள் அப்படி நினைக்கிறீர்களா?
Арэущтэу ухаплъа?
Arjeushhtjeu uhapla?
எனக்கு அவர் மிகவும் அழகாகத் தெரிகிறார்
ЦI---дэ---д-д-- сэ-ъ-тэ.
ЦIыф дэхэ дэдэу сэлъытэ.
Ц-ы- д-х- д-д-у с-л-ы-э-
------------------------
ЦIыф дэхэ дэдэу сэлъытэ.
0
C-------hj--dj---eu sj-l---e.
CIyf djehje djedjeu sjelytje.
C-y- d-e-j- d-e-j-u s-e-y-j-.
-----------------------------
CIyf djehje djedjeu sjelytje.
எனக்கு அவர் மிகவும் அழகாகத் தெரிகிறார்
ЦIыф дэхэ дэдэу сэлъытэ.
CIyf djehje djedjeu sjelytje.
மேலாளருக்கு கண்டிப்பாக ஒரு தோழி இருக்கிறாள்.
Т--э---ьэ--т--ъ--эфагъэу к--щ-- и-.
ТиIэшъхьэтет гъэнэфагъэу къэщэн иI.
Т-I-ш-х-э-е- г-э-э-а-ъ-у к-э-э- и-.
-----------------------------------
ТиIэшъхьэтет гъэнэфагъэу къэщэн иI.
0
T--je--h'j---t---enj-fa------je-h--e- i-.
TiIjeshh'jetet gjenjefagjeu kjeshhjen iI.
T-I-e-h-'-e-e- g-e-j-f-g-e- k-e-h-j-n i-.
-----------------------------------------
TiIjeshh'jetet gjenjefagjeu kjeshhjen iI.
மேலாளருக்கு கண்டிப்பாக ஒரு தோழி இருக்கிறாள்.
ТиIэшъхьэтет гъэнэфагъэу къэщэн иI.
TiIjeshh'jetet gjenjefagjeu kjeshhjen iI.
நீங்கள் நிச்சயமாக அப்படி நினைக்கிறீர்களா?
А---щтэу----пкъэмкI----а-л--?
Арэущтэу шъыпкъэмкIэ ухаплъа?
А-э-щ-э- ш-ы-к-э-к-э у-а-л-а-
-----------------------------
Арэущтэу шъыпкъэмкIэ ухаплъа?
0
A---ushht-eu s--pk--mk-j- -----a?
Arjeushhtjeu shypkjemkIje uhapla?
A-j-u-h-t-e- s-y-k-e-k-j- u-a-l-?
---------------------------------
Arjeushhtjeu shypkjemkIje uhapla?
நீங்கள் நிச்சயமாக அப்படி நினைக்கிறீர்களா?
Арэущтэу шъыпкъэмкIэ ухаплъа?
Arjeushhtjeu shypkjemkIje uhapla?
அவருக்கு ஒரு தோழி இருக்கக்கூடும்.
Къэщэн---эн--э -эхъ-.
Къэщэн иIэнкIэ мэхъу.
К-э-э- и-э-к-э м-х-у-
---------------------
Къэщэн иIэнкIэ мэхъу.
0
K-e-h---n-iI--nk--e-m-eh-.
Kjeshhjen iIjenkIje mjehu.
K-e-h-j-n i-j-n-I-e m-e-u-
--------------------------
Kjeshhjen iIjenkIje mjehu.
அவருக்கு ஒரு தோழி இருக்கக்கூடும்.
Къэщэн иIэнкIэ мэхъу.
Kjeshhjen iIjenkIje mjehu.