சொற்றொடர் புத்தகம்

ta டாக்டர் இடத்தில்   »   ad Врачым дэжь

57 [ஐம்பத்தி ஏழு]

டாக்டர் இடத்தில்

டாக்டர் இடத்தில்

57 [шъэныкъорэ блырэ]

57 [shjenykorje blyrje]

Врачым дэжь

[Vrachym djezh']

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் அடிகே ஒலி மேலும்
நான் இன்று மருத்துவரைச் சந்திக்க வேண்டும். Вр---м--ы-уз---кI---- --т. Врачым зыIузгъэкIэнэу щыт. В-а-ы- з-I-з-ъ-к-э-э- щ-т- -------------------------- Врачым зыIузгъэкIэнэу щыт. 0
Vrac-ym-z-I-z-jekI-en-eu sh-yt. Vrachym zyIuzgjekIjenjeu shhyt. V-a-h-m z-I-z-j-k-j-n-e- s-h-t- ------------------------------- Vrachym zyIuzgjekIjenjeu shhyt.
பத்து மணிக்கு எனக்கு முன்பதிவு இருக்கிறது. Сы--аты---шI-м-з-I--г-э---нэ----т. Сыхьатыр пшIым зыIузгъэкIэнэу щыт. С-х-а-ы- п-I-м з-I-з-ъ-к-э-э- щ-т- ---------------------------------- Сыхьатыр пшIым зыIузгъэкIэнэу щыт. 0
S--'--y- ---I-m---I-z-je-Ij-nje--shhyt. Syh'atyr pshIym zyIuzgjekIjenjeu shhyt. S-h-a-y- p-h-y- z-I-z-j-k-j-n-e- s-h-t- --------------------------------------- Syh'atyr pshIym zyIuzgjekIjenjeu shhyt.
உங்கள் பெயர் என்ன? Сы---лъ-к-уа--эр? Сыд плъэкъуацIэр? С-д п-ъ-к-у-ц-э-? ----------------- Сыд плъэкъуацIэр? 0
S-----je---cIj-r? Syd pljekuacIjer? S-d p-j-k-a-I-e-? ----------------- Syd pljekuacIjer?
தயவிட்டு காக்கும் அறையில் உட்காரவும். Е-л---ап-эм к-ыщы-------у----. ЕблэгъапIэм къыщысаж, хъущтмэ. Е-л-г-а-I-м к-ы-ы-а-, х-у-т-э- ------------------------------ ЕблэгъапIэм къыщысаж, хъущтмэ. 0
Ebljeg-p-j-- kys-h-s--h- -us-h----. EbljegapIjem kyshhysazh, hushhtmje. E-l-e-a-I-e- k-s-h-s-z-, h-s-h-m-e- ----------------------------------- EbljegapIjem kyshhysazh, hushhtmje.
டாக்டர் வந்து கொண்டிருக்கிறார். Врачыр-д-ыд-дэм къ-к-ощт. Врачыр джыдэдэм къэкIощт. В-а-ы- д-ы-э-э- к-э-I-щ-. ------------------------- Врачыр джыдэдэм къэкIощт. 0
Vr--h-r-dz-yd--dj---k-ekI---h-. Vrachyr dzhydjedjem kjekIoshht. V-a-h-r d-h-d-e-j-m k-e-I-s-h-. ------------------------------- Vrachyr dzhydjedjem kjekIoshht.
உங்களுடைய காப்பீடு நிறுவனம் எது? Т--- стра--в-- -ы---? Тыдэ страховкэ щыуиI? Т-д- с-р-х-в-э щ-у-I- --------------------- Тыдэ страховкэ щыуиI? 0
T--j--s-r----kje-------I? Tydje strahovkje shhyuiI? T-d-e s-r-h-v-j- s-h-u-I- ------------------------- Tydje strahovkje shhyuiI?
நான் உங்களுக்கு என்ன செய்வது? Сы-кI-----I---ъ- къыо----кI----л-э-I---а? СыдкIэ сишIуагъэ къыозгъэкIын слъэкIыщта? С-д-I- с-ш-у-г-э к-ы-з-ъ-к-ы- с-ъ-к-ы-т-? ----------------------------------------- СыдкIэ сишIуагъэ къыозгъэкIын слъэкIыщта? 0
S-dkI-- ---h--agje -yo-gjekIy--slje-I-s-h--? SydkIje sishIuagje kyozgjekIyn sljekIyshhta? S-d-I-e s-s-I-a-j- k-o-g-e-I-n s-j-k-y-h-t-? -------------------------------------------- SydkIje sishIuagje kyozgjekIyn sljekIyshhta?
உங்களுக்கு ஏதும் வலி இருக்கிறதா? Уз -о-э---е-ъ-гу-э---? Уз горэм уегъэгумэкIа? У- г-р-м у-г-э-у-э-I-? ---------------------- Уз горэм уегъэгумэкIа? 0
U--g--jem--e--e-u-j-kIa? Uz gorjem uegjegumjekIa? U- g-r-e- u-g-e-u-j-k-a- ------------------------ Uz gorjem uegjegumjekIa?
உங்களுக்கு எங்கு வலி இருக்கிறது? С-да ---рэ-? Сыда узырэр? С-д- у-ы-э-? ------------ Сыда узырэр? 0
Syd- u-yrje-? Syda uzyrjer? S-d- u-y-j-r- ------------- Syda uzyrjer?
எனக்கு எப்பொழுதும் முதுகுவலி இருக்கிறது. Ре--у-б-ыу-ы- се-ъ-г--эк--. Ренэу бгыузым сегъэгумэкIы. Р-н-у б-ы-з-м с-г-э-у-э-I-. --------------------------- Ренэу бгыузым сегъэгумэкIы. 0
R-n-eu---yu--m---gj--u---k-y. Renjeu bgyuzym segjegumjekIy. R-n-e- b-y-z-m s-g-e-u-j-k-y- ----------------------------- Renjeu bgyuzym segjegumjekIy.
எனக்கு அடிக்கடி தலைவலி இருக்கிறது. Шъ-ьэ--ым б----с---э--мэ--ы. Шъхьэузым бэрэ сегъэгумэкIы. Ш-х-э-з-м б-р- с-г-э-у-э-I-. ---------------------------- Шъхьэузым бэрэ сегъэгумэкIы. 0
Shh-je-zy- b-------eg-egu--ekIy. Shh'jeuzym bjerje segjegumjekIy. S-h-j-u-y- b-e-j- s-g-e-u-j-k-y- -------------------------------- Shh'jeuzym bjerje segjegumjekIy.
எனக்கு எப்பொழுதாவது வயிற்றுவலி இருக்கிறது. З-г-ор---ы--узым се-ъэ-ум-к-ы. Загъорэ ныбэузым сегъэгумэкIы. З-г-о-э н-б-у-ы- с-г-э-у-э-I-. ------------------------------ Загъорэ ныбэузым сегъэгумэкIы. 0
Z----je-nybj--z-m-s-gje-u-jekIy. Zagorje nybjeuzym segjegumjekIy. Z-g-r-e n-b-e-z-m s-g-e-u-j-k-y- -------------------------------- Zagorje nybjeuzym segjegumjekIy.
உங்கள் மேல்சட்டையை எடுத்து விடுங்கள். Убгы нэ- -ы----IэкI! Убгы нэс зыкъэтIэкI! У-г- н-с з-к-э-I-к-! -------------------- Убгы нэс зыкъэтIэкI! 0
Ubg--n----zy---tI--k-! Ubgy njes zykjetIjekI! U-g- n-e- z-k-e-I-e-I- ---------------------- Ubgy njes zykjetIjekI!
பரீட்சிக்கும் மேஜை மேல் படுங்கள் Г--лъ-пIэ- -е-ъ-кI! ГъолъыпIэм зегъэкI! Г-о-ъ-п-э- з-г-э-I- ------------------- ГъолъыпIэм зегъэкI! 0
Go-ypIj-m -eg-e--! GolypIjem zegjekI! G-l-p-j-m z-g-e-I- ------------------ GolypIjem zegjekI!
உங்கள் இரத்த அழுத்தம் சரியாக இருக்கிறது. У---ы--кIо---ъ-къ-----э--у. УилъыдэкIое-лъыкъеох дэгъу. У-л-ы-э-I-е-л-ы-ъ-о- д-г-у- --------------------------- УилъыдэкIое-лъыкъеох дэгъу. 0
Uil-dje---e-lyke---d----. UilydjekIoe-lykeoh djegu. U-l-d-e-I-e-l-k-o- d-e-u- ------------------------- UilydjekIoe-lykeoh djegu.
நான் உங்களுக்கு ஊசிமருந்து போடுகிறேன். Сэ--ц -ъыпх--лъ---щт. Сэ уц къыпхэслъхьащт. С- у- к-ы-х-с-ъ-ь-щ-. --------------------- Сэ уц къыпхэслъхьащт. 0
S-e -c---p-j-sl-----h-. Sje uc kyphjeslh'ashht. S-e u- k-p-j-s-h-a-h-t- ----------------------- Sje uc kyphjeslh'ashht.
நான் உங்களுக்கு சில மாத்திரைகள் தருகிறேன். Сэ уц-уе-ъон-у---ыосты--. Сэ уц уешъонэу къыостыщт. С- у- у-ш-о-э- к-ы-с-ы-т- ------------------------- Сэ уц уешъонэу къыостыщт. 0
Sje-uc --s-onjeu--yo---shht. Sje uc ueshonjeu kyostyshht. S-e u- u-s-o-j-u k-o-t-s-h-. ---------------------------- Sje uc ueshonjeu kyostyshht.
நான் உங்களிடம் மருந்து கடைக்கு ஒரு மருந்து சீட்டு தருகிறேன். Уц --зэ-----ап--- пае реце-- -ъы--ист-ы--ыщт. Уц Iэзэгъу щапIэм пае рецепт къыпфистхыкIыщт. У- I-з-г-у щ-п-э- п-е р-ц-п- к-ы-ф-с-х-к-ы-т- --------------------------------------------- Уц Iэзэгъу щапIэм пае рецепт къыпфистхыкIыщт. 0
U- --ez-e-- shh----em p----e-ep- -ypf-st-y---s---. Uc Ijezjegu shhapIjem pae recept kypfisthykIyshht. U- I-e-j-g- s-h-p-j-m p-e r-c-p- k-p-i-t-y-I-s-h-. -------------------------------------------------- Uc Ijezjegu shhapIjem pae recept kypfisthykIyshht.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -