நான் இன்று மருத்துவரைச் சந்திக்க வேண்டும். |
Вр---м--ы-уз---кI---- --т.
Врачым зыIузгъэкIэнэу щыт.
В-а-ы- з-I-з-ъ-к-э-э- щ-т-
--------------------------
Врачым зыIузгъэкIэнэу щыт.
0
Vrac-ym-z-I-z-jekI-en-eu sh-yt.
Vrachym zyIuzgjekIjenjeu shhyt.
V-a-h-m z-I-z-j-k-j-n-e- s-h-t-
-------------------------------
Vrachym zyIuzgjekIjenjeu shhyt.
|
நான் இன்று மருத்துவரைச் சந்திக்க வேண்டும்.
Врачым зыIузгъэкIэнэу щыт.
Vrachym zyIuzgjekIjenjeu shhyt.
|
பத்து மணிக்கு எனக்கு முன்பதிவு இருக்கிறது. |
Сы--аты---шI-м-з-I--г-э---нэ----т.
Сыхьатыр пшIым зыIузгъэкIэнэу щыт.
С-х-а-ы- п-I-м з-I-з-ъ-к-э-э- щ-т-
----------------------------------
Сыхьатыр пшIым зыIузгъэкIэнэу щыт.
0
S--'--y- ---I-m---I-z-je-Ij-nje--shhyt.
Syh'atyr pshIym zyIuzgjekIjenjeu shhyt.
S-h-a-y- p-h-y- z-I-z-j-k-j-n-e- s-h-t-
---------------------------------------
Syh'atyr pshIym zyIuzgjekIjenjeu shhyt.
|
பத்து மணிக்கு எனக்கு முன்பதிவு இருக்கிறது.
Сыхьатыр пшIым зыIузгъэкIэнэу щыт.
Syh'atyr pshIym zyIuzgjekIjenjeu shhyt.
|
உங்கள் பெயர் என்ன? |
Сы---лъ-к-уа--эр?
Сыд плъэкъуацIэр?
С-д п-ъ-к-у-ц-э-?
-----------------
Сыд плъэкъуацIэр?
0
S-----je---cIj-r?
Syd pljekuacIjer?
S-d p-j-k-a-I-e-?
-----------------
Syd pljekuacIjer?
|
உங்கள் பெயர் என்ன?
Сыд плъэкъуацIэр?
Syd pljekuacIjer?
|
தயவிட்டு காக்கும் அறையில் உட்காரவும். |
Е-л---ап-эм к-ыщы-------у----.
ЕблэгъапIэм къыщысаж, хъущтмэ.
Е-л-г-а-I-м к-ы-ы-а-, х-у-т-э-
------------------------------
ЕблэгъапIэм къыщысаж, хъущтмэ.
0
Ebljeg-p-j-- kys-h-s--h- -us-h----.
EbljegapIjem kyshhysazh, hushhtmje.
E-l-e-a-I-e- k-s-h-s-z-, h-s-h-m-e-
-----------------------------------
EbljegapIjem kyshhysazh, hushhtmje.
|
தயவிட்டு காக்கும் அறையில் உட்காரவும்.
ЕблэгъапIэм къыщысаж, хъущтмэ.
EbljegapIjem kyshhysazh, hushhtmje.
|
டாக்டர் வந்து கொண்டிருக்கிறார். |
Врачыр-д-ыд-дэм къ-к-ощт.
Врачыр джыдэдэм къэкIощт.
В-а-ы- д-ы-э-э- к-э-I-щ-.
-------------------------
Врачыр джыдэдэм къэкIощт.
0
Vr--h-r-dz-yd--dj---k-ekI---h-.
Vrachyr dzhydjedjem kjekIoshht.
V-a-h-r d-h-d-e-j-m k-e-I-s-h-.
-------------------------------
Vrachyr dzhydjedjem kjekIoshht.
|
டாக்டர் வந்து கொண்டிருக்கிறார்.
Врачыр джыдэдэм къэкIощт.
Vrachyr dzhydjedjem kjekIoshht.
|
உங்களுடைய காப்பீடு நிறுவனம் எது? |
Т--- стра--в-- -ы---?
Тыдэ страховкэ щыуиI?
Т-д- с-р-х-в-э щ-у-I-
---------------------
Тыдэ страховкэ щыуиI?
0
T--j--s-r----kje-------I?
Tydje strahovkje shhyuiI?
T-d-e s-r-h-v-j- s-h-u-I-
-------------------------
Tydje strahovkje shhyuiI?
|
உங்களுடைய காப்பீடு நிறுவனம் எது?
Тыдэ страховкэ щыуиI?
Tydje strahovkje shhyuiI?
|
நான் உங்களுக்கு என்ன செய்வது? |
Сы-кI-----I---ъ- къыо----кI----л-э-I---а?
СыдкIэ сишIуагъэ къыозгъэкIын слъэкIыщта?
С-д-I- с-ш-у-г-э к-ы-з-ъ-к-ы- с-ъ-к-ы-т-?
-----------------------------------------
СыдкIэ сишIуагъэ къыозгъэкIын слъэкIыщта?
0
S-dkI-- ---h--agje -yo-gjekIy--slje-I-s-h--?
SydkIje sishIuagje kyozgjekIyn sljekIyshhta?
S-d-I-e s-s-I-a-j- k-o-g-e-I-n s-j-k-y-h-t-?
--------------------------------------------
SydkIje sishIuagje kyozgjekIyn sljekIyshhta?
|
நான் உங்களுக்கு என்ன செய்வது?
СыдкIэ сишIуагъэ къыозгъэкIын слъэкIыщта?
SydkIje sishIuagje kyozgjekIyn sljekIyshhta?
|
உங்களுக்கு ஏதும் வலி இருக்கிறதா? |
Уз -о-э---е-ъ-гу-э---?
Уз горэм уегъэгумэкIа?
У- г-р-м у-г-э-у-э-I-?
----------------------
Уз горэм уегъэгумэкIа?
0
U--g--jem--e--e-u-j-kIa?
Uz gorjem uegjegumjekIa?
U- g-r-e- u-g-e-u-j-k-a-
------------------------
Uz gorjem uegjegumjekIa?
|
உங்களுக்கு ஏதும் வலி இருக்கிறதா?
Уз горэм уегъэгумэкIа?
Uz gorjem uegjegumjekIa?
|
உங்களுக்கு எங்கு வலி இருக்கிறது? |
С-да ---рэ-?
Сыда узырэр?
С-д- у-ы-э-?
------------
Сыда узырэр?
0
Syd- u-yrje-?
Syda uzyrjer?
S-d- u-y-j-r-
-------------
Syda uzyrjer?
|
உங்களுக்கு எங்கு வலி இருக்கிறது?
Сыда узырэр?
Syda uzyrjer?
|
எனக்கு எப்பொழுதும் முதுகுவலி இருக்கிறது. |
Ре--у-б-ыу-ы- се-ъ-г--эк--.
Ренэу бгыузым сегъэгумэкIы.
Р-н-у б-ы-з-м с-г-э-у-э-I-.
---------------------------
Ренэу бгыузым сегъэгумэкIы.
0
R-n-eu---yu--m---gj--u---k-y.
Renjeu bgyuzym segjegumjekIy.
R-n-e- b-y-z-m s-g-e-u-j-k-y-
-----------------------------
Renjeu bgyuzym segjegumjekIy.
|
எனக்கு எப்பொழுதும் முதுகுவலி இருக்கிறது.
Ренэу бгыузым сегъэгумэкIы.
Renjeu bgyuzym segjegumjekIy.
|
எனக்கு அடிக்கடி தலைவலி இருக்கிறது. |
Шъ-ьэ--ым б----с---э--мэ--ы.
Шъхьэузым бэрэ сегъэгумэкIы.
Ш-х-э-з-м б-р- с-г-э-у-э-I-.
----------------------------
Шъхьэузым бэрэ сегъэгумэкIы.
0
Shh-je-zy- b-------eg-egu--ekIy.
Shh'jeuzym bjerje segjegumjekIy.
S-h-j-u-y- b-e-j- s-g-e-u-j-k-y-
--------------------------------
Shh'jeuzym bjerje segjegumjekIy.
|
எனக்கு அடிக்கடி தலைவலி இருக்கிறது.
Шъхьэузым бэрэ сегъэгумэкIы.
Shh'jeuzym bjerje segjegumjekIy.
|
எனக்கு எப்பொழுதாவது வயிற்றுவலி இருக்கிறது. |
З-г-ор---ы--узым се-ъэ-ум-к-ы.
Загъорэ ныбэузым сегъэгумэкIы.
З-г-о-э н-б-у-ы- с-г-э-у-э-I-.
------------------------------
Загъорэ ныбэузым сегъэгумэкIы.
0
Z----je-nybj--z-m-s-gje-u-jekIy.
Zagorje nybjeuzym segjegumjekIy.
Z-g-r-e n-b-e-z-m s-g-e-u-j-k-y-
--------------------------------
Zagorje nybjeuzym segjegumjekIy.
|
எனக்கு எப்பொழுதாவது வயிற்றுவலி இருக்கிறது.
Загъорэ ныбэузым сегъэгумэкIы.
Zagorje nybjeuzym segjegumjekIy.
|
உங்கள் மேல்சட்டையை எடுத்து விடுங்கள். |
Убгы нэ- -ы----IэкI!
Убгы нэс зыкъэтIэкI!
У-г- н-с з-к-э-I-к-!
--------------------
Убгы нэс зыкъэтIэкI!
0
Ubg--n----zy---tI--k-!
Ubgy njes zykjetIjekI!
U-g- n-e- z-k-e-I-e-I-
----------------------
Ubgy njes zykjetIjekI!
|
உங்கள் மேல்சட்டையை எடுத்து விடுங்கள்.
Убгы нэс зыкъэтIэкI!
Ubgy njes zykjetIjekI!
|
பரீட்சிக்கும் மேஜை மேல் படுங்கள் |
Г--лъ-пIэ- -е-ъ-кI!
ГъолъыпIэм зегъэкI!
Г-о-ъ-п-э- з-г-э-I-
-------------------
ГъолъыпIэм зегъэкI!
0
Go-ypIj-m -eg-e--!
GolypIjem zegjekI!
G-l-p-j-m z-g-e-I-
------------------
GolypIjem zegjekI!
|
பரீட்சிக்கும் மேஜை மேல் படுங்கள்
ГъолъыпIэм зегъэкI!
GolypIjem zegjekI!
|
உங்கள் இரத்த அழுத்தம் சரியாக இருக்கிறது. |
У---ы--кIо---ъ-къ-----э--у.
УилъыдэкIое-лъыкъеох дэгъу.
У-л-ы-э-I-е-л-ы-ъ-о- д-г-у-
---------------------------
УилъыдэкIое-лъыкъеох дэгъу.
0
Uil-dje---e-lyke---d----.
UilydjekIoe-lykeoh djegu.
U-l-d-e-I-e-l-k-o- d-e-u-
-------------------------
UilydjekIoe-lykeoh djegu.
|
உங்கள் இரத்த அழுத்தம் சரியாக இருக்கிறது.
УилъыдэкIое-лъыкъеох дэгъу.
UilydjekIoe-lykeoh djegu.
|
நான் உங்களுக்கு ஊசிமருந்து போடுகிறேன். |
Сэ--ц -ъыпх--лъ---щт.
Сэ уц къыпхэслъхьащт.
С- у- к-ы-х-с-ъ-ь-щ-.
---------------------
Сэ уц къыпхэслъхьащт.
0
S-e -c---p-j-sl-----h-.
Sje uc kyphjeslh'ashht.
S-e u- k-p-j-s-h-a-h-t-
-----------------------
Sje uc kyphjeslh'ashht.
|
நான் உங்களுக்கு ஊசிமருந்து போடுகிறேன்.
Сэ уц къыпхэслъхьащт.
Sje uc kyphjeslh'ashht.
|
நான் உங்களுக்கு சில மாத்திரைகள் தருகிறேன். |
Сэ уц-уе-ъон-у---ыосты--.
Сэ уц уешъонэу къыостыщт.
С- у- у-ш-о-э- к-ы-с-ы-т-
-------------------------
Сэ уц уешъонэу къыостыщт.
0
Sje-uc --s-onjeu--yo---shht.
Sje uc ueshonjeu kyostyshht.
S-e u- u-s-o-j-u k-o-t-s-h-.
----------------------------
Sje uc ueshonjeu kyostyshht.
|
நான் உங்களுக்கு சில மாத்திரைகள் தருகிறேன்.
Сэ уц уешъонэу къыостыщт.
Sje uc ueshonjeu kyostyshht.
|
நான் உங்களிடம் மருந்து கடைக்கு ஒரு மருந்து சீட்டு தருகிறேன். |
Уц --зэ-----ап--- пае реце-- -ъы--ист-ы--ыщт.
Уц Iэзэгъу щапIэм пае рецепт къыпфистхыкIыщт.
У- I-з-г-у щ-п-э- п-е р-ц-п- к-ы-ф-с-х-к-ы-т-
---------------------------------------------
Уц Iэзэгъу щапIэм пае рецепт къыпфистхыкIыщт.
0
U- --ez-e-- shh----em p----e-ep- -ypf-st-y---s---.
Uc Ijezjegu shhapIjem pae recept kypfisthykIyshht.
U- I-e-j-g- s-h-p-j-m p-e r-c-p- k-p-i-t-y-I-s-h-.
--------------------------------------------------
Uc Ijezjegu shhapIjem pae recept kypfisthykIyshht.
|
நான் உங்களிடம் மருந்து கடைக்கு ஒரு மருந்து சீட்டு தருகிறேன்.
Уц Iэзэгъу щапIэм пае рецепт къыпфистхыкIыщт.
Uc Ijezjegu shhapIjem pae recept kypfisthykIyshht.
|