Ես-դա գ-տե----ս -ա գ-տե-:
Ես դա գիտեմ- ես դա գիտեի:
Ե- դ- գ-տ-մ- ե- դ- գ-տ-ի-
-------------------------
Ես դա գիտեմ- ես դա գիտեի: 0 Yes--- -i-em--ye--da --teiYes da gitem- yes da giteiY-s d- g-t-m- y-s d- g-t-i--------------------------Yes da gitem- yes da gitei
Ես--- գր--մ---- -- -ա-գ--լ էի:
Ես դա գրում եմ- ես դա գրել էի:
Ե- դ- գ-ո-մ ե-- ե- դ- գ-ե- է-:
------------------------------
Ես դա գրում եմ- ես դա գրել էի: 0 Y-- -----um --m----- da--r-l eiYes da grum yem- yes da grel eiY-s d- g-u- y-m- y-s d- g-e- e--------------------------------Yes da grum yem- yes da grel ei
Ես-դա--ս-ւ- ե---ես--- լ-ել-է-:
Ես դա լսում եմ- ես դա լսել էի:
Ե- դ- լ-ո-մ ե-- ե- դ- լ-ե- է-:
------------------------------
Ես դա լսում եմ- ես դա լսել էի: 0 Yes--a-l--- --m- yes--a lsel--iYes da lsum yem- yes da lsel eiY-s d- l-u- y-m- y-s d- l-e- e--------------------------------Yes da lsum yem- yes da lsel ei
Ե- -ա ----ւ- ե-- ---դ- բ-րել--ի:
Ես դա բերում եմ- ես դա բերել էի:
Ե- դ- բ-ր-ւ- ե-- ե- դ- բ-ր-լ է-:
--------------------------------
Ես դա բերում եմ- ես դա բերել էի: 0 Ye--d--b-r---ye-- yes-da-bere- eiYes da berum yem- yes da berel eiY-s d- b-r-m y-m- y-s d- b-r-l e----------------------------------Yes da berum yem- yes da berel ei
Ե- -ա տ-նու- ե---ես դա տ--ե----:
Ես դա տանում եմ- ես դա տարել էի:
Ե- դ- տ-ն-ւ- ե-- ե- դ- տ-ր-լ է-:
--------------------------------
Ես դա տանում եմ- ես դա տարել էի: 0 Y-s-da ta-um-ye-- y-- da -arel -iYes da tanum yem- yes da tarel eiY-s d- t-n-m y-m- y-s d- t-r-l e----------------------------------Yes da tanum yem- yes da tarel ei
Ես -ա գ-ու--եմ--ե- -ա-գ-ել է-:
Ես դա գնում եմ- ես դա գնել էի:
Ե- դ- գ-ո-մ ե-- ե- դ- գ-ե- է-:
------------------------------
Ես դա գնում եմ- ես դա գնել էի: 0 Yes -a g--- -em- ye- da-g--- -iYes da gnum yem- yes da gnel eiY-s d- g-u- y-m- y-s d- g-e- e--------------------------------Yes da gnum yem- yes da gnel ei
Ե- դա --ցա-ր--մ --- -- դ----ց-տ--լ է-:
Ես դա բացատրում եմ- ես դա բացատրել էի:
Ե- դ- բ-ց-տ-ո-մ ե-- ե- դ- բ-ց-տ-ե- է-:
--------------------------------------
Ես դա բացատրում եմ- ես դա բացատրել էի: 0 Y-s--a ---s’-trum -em--yes -- ---s--tr-- eiYes da bats’atrum yem- yes da bats’atrel eiY-s d- b-t-’-t-u- y-m- y-s d- b-t-’-t-e- e--------------------------------------------Yes da bats’atrum yem- yes da bats’atrel ei
Ես------տ-------դ- --տ--:
Ես դա գիտեմ- ես դա գիտեի:
Ե- դ- գ-տ-մ- ե- դ- գ-տ-ի-
-------------------------
Ես դա գիտեմ- ես դա գիտեի: 0 Y--------t--- -es d--g---iYes da gitem- yes da giteiY-s d- g-t-m- y-s d- g-t-i--------------------------Yes da gitem- yes da gitei
Çok dilli insanlar bilinçsizce okurken anadillerine çeviri yapmaktadırlar.
Bu öyle doğal gerçekleşiyor ki, farkında bile olmuyorlar.
Yani, bu durumda beynin bir simultane çevirmen gibi çalıştığı söylenebilir.
Ama her şeyi tercüme etmez!
Bir bilimsel araştırma beynin yerleştirilmiş bir filtresi olduğunu gösterir.
Bu filtre neyin tercüme edileceğine karar verir.
Ve görünen o ki, bu filtre bazı kelimeler gözetmektedir.
Negatif kelimeler anadiline çevrilmiyor.
Bu deney için araştırmacılar anadilleri Çince olan kişilerle çalışmışlardır.
Tüm denekler ikinci yabancı dil olarak İngilizce konuşuyorlardı.
Test edilen kişiler birçok İngilizce kelimeyi değerlendirmeleri istendi.
Bu kelimelerin değişik duygu yüklü içerikleri vardı.
Bunlar pozitif, negatif ve nötr kelimelerdi.
Denekler kelimeleri okurken beyinleri inceleniyordu,
yani araştırmacılar elektrik beyin aktivitelerini ölçüyorlardı.
Böylece beyinlerin nasıl çalıştığını tespit ediyorlardı.
Kelimeler tercüme edilirken belirli sinyaller oluşmaktadır.
Beyinlerinin aktif durumda olduğunu göstermişlerdir.
Negatif kelimelerde ise beyinleri hiçbir aktivite göstermemektedirler.
Sadece pozitif ve nötr kelimeleri çevirdiler.
Bunun neden böyle olduğunu araştırmacılar daha henüz bilmemektedirler.
Teorik olarak beyin tüm kelimeleri eşit işlemelidir.
Ama şu olabilir; o da, filtre her kelimeyi kısaca kontrol eder.
Daha ikinci dilde okunurken, analiz edilir.
Şayet bir kelime negatif ise, beyin kendini bloke eder,
ve böylece anadildeki kelimeye erişim sağlayamaz.
İnsanlar kelimelere hassas tepkiler verebilirler.
Belki de beyin onları duygusal şoklardan korumak istiyordur…