okumak
वा--े
व-चण-
व-च-े
-----
वाचणे
0
vāca-ē
vācaṇē
v-c-ṇ-
------
vācaṇē
Okudum.
म--व----.
म- व-चल-.
म- व-च-े-
---------
मी वाचले.
0
mī-vāc-l-.
mī vācalē.
m- v-c-l-.
----------
mī vācalē.
Okudum.
मी वाचले.
mī vācalē.
Romanın hepsini okudum.
म--प-र-ण क--ंबरी-व-चल-.
म- प-र-ण क-द-बर- व-चल-.
म- प-र-ण क-द-ब-ी व-च-ी-
-----------------------
मी पूर्ण कादंबरी वाचली.
0
Mī ----- kāda--arī v-calī.
Mī pūrṇa kādambarī vācalī.
M- p-r-a k-d-m-a-ī v-c-l-.
--------------------------
Mī pūrṇa kādambarī vācalī.
Romanın hepsini okudum.
मी पूर्ण कादंबरी वाचली.
Mī pūrṇa kādambarī vācalī.
anlamak
सम--े
समजण-
स-ज-े
-----
समजणे
0
S-m-j--ē
Samajaṇē
S-m-j-ṇ-
--------
Samajaṇē
Anladım.
मी----लो.---समज--.
म- समजल-. / समजल-.
म- स-ज-ो- / स-ज-े-
------------------
मी समजलो. / समजले.
0
mī s--a----.-- ---ajal-.
mī samajalō. / Samajalē.
m- s-m-j-l-. / S-m-j-l-.
------------------------
mī samajalō. / Samajalē.
Anladım.
मी समजलो. / समजले.
mī samajalō. / Samajalē.
Metnin hepsini anladım.
मी पू-्- -ाठ---ज-ो. / समजले.
म- प-र-ण प-ठ समजल-. / समजल-.
म- प-र-ण प-ठ स-ज-ो- / स-ज-े-
----------------------------
मी पूर्ण पाठ समजलो. / समजले.
0
Mī ----- p--h- sama-a-ō. / S---j--ē.
Mī pūrṇa pāṭha samajalō. / Samajalē.
M- p-r-a p-ṭ-a s-m-j-l-. / S-m-j-l-.
------------------------------------
Mī pūrṇa pāṭha samajalō. / Samajalē.
Metnin hepsini anladım.
मी पूर्ण पाठ समजलो. / समजले.
Mī pūrṇa pāṭha samajalō. / Samajalē.
cevap vermek
उ---र --णे
उत-तर द-ण-
उ-्-र द-ण-
----------
उत्तर देणे
0
U---ra d-ṇē
Uttara dēṇē
U-t-r- d-ṇ-
-----------
Uttara dēṇē
cevap vermek
उत्तर देणे
Uttara dēṇē
Cevap verdim.
म- उत-त- -ि--.
म- उत-तर द-ल-.
म- उ-्-र द-ल-.
--------------
मी उत्तर दिले.
0
m- u-ta-- d---.
mī uttara dilē.
m- u-t-r- d-l-.
---------------
mī uttara dilē.
Cevap verdim.
मी उत्तर दिले.
mī uttara dilē.
Bütün sorulara cevap verdim.
म---गळ्य--प--श्-ा-ची उत--रे दिल-.
म- सगळ-य- प-रश-न--च- उत-तर- द-ल-.
म- स-ळ-य- प-र-्-ा-च- उ-्-र- द-ल-.
---------------------------------
मी सगळ्या प्रश्नांची उत्तरे दिली.
0
M---a--------aśn---c- --tarē d-l-.
Mī sagaḷyā praśnān-cī uttarē dilī.
M- s-g-ḷ-ā p-a-n-n-c- u-t-r- d-l-.
----------------------------------
Mī sagaḷyā praśnān̄cī uttarē dilī.
Bütün sorulara cevap verdim.
मी सगळ्या प्रश्नांची उत्तरे दिली.
Mī sagaḷyā praśnān̄cī uttarē dilī.
Bunu biliyorum – bunu biliyordum.
मल---े---हि- ----- म-ा-त- --हि----त-.
मल- त- म-ह-त आह- – मल- त- म-ह-त ह-त-.
म-ा त- म-ह-त आ-े – म-ा त- म-ह-त ह-त-.
-------------------------------------
मला ते माहित आहे – मला ते माहित होते.
0
M--------āh-ta --ē-–-ma----- m-h-t--hō-ē.
Malā tē māhita āhē – malā tē māhita hōtē.
M-l- t- m-h-t- ā-ē – m-l- t- m-h-t- h-t-.
-----------------------------------------
Malā tē māhita āhē – malā tē māhita hōtē.
Bunu biliyorum – bunu biliyordum.
मला ते माहित आहे – मला ते माहित होते.
Malā tē māhita āhē – malā tē māhita hōtē.
Bunu yazıyorum – bunu yazdım.
मी ---लि-ि---/-ल--ि-े-– म- -- ल--ि--.
म- त- ल-ह-त- / ल-ह-त- – म- त- ल-ह-ल-.
म- त- ल-ह-त- / ल-ह-त- – म- त- ल-ह-ल-.
-------------------------------------
मी ते लिहितो / लिहिते – मी ते लिहिले.
0
M--t--li-i-ō- -ih----- -ī -- -i----.
Mī tē lihitō/ lihitē – mī tē lihilē.
M- t- l-h-t-/ l-h-t- – m- t- l-h-l-.
------------------------------------
Mī tē lihitō/ lihitē – mī tē lihilē.
Bunu yazıyorum – bunu yazdım.
मी ते लिहितो / लिहिते – मी ते लिहिले.
Mī tē lihitō/ lihitē – mī tē lihilē.
Bunu duyuyorum – bunu duydum.
म---े----- / -क-े-– म- त--ऐकले.
म- त- ऐकत- / ऐकत- – म- त- ऐकल-.
म- त- ऐ-त- / ऐ-त- – म- त- ऐ-ल-.
-------------------------------
मी ते ऐकतो / ऐकते – मी ते ऐकले.
0
M- --------ō- -i---- - -ī tē a-ka--.
Mī tē aikatō/ aikatē – mī tē aikalē.
M- t- a-k-t-/ a-k-t- – m- t- a-k-l-.
------------------------------------
Mī tē aikatō/ aikatē – mī tē aikalē.
Bunu duyuyorum – bunu duydum.
मी ते ऐकतो / ऐकते – मी ते ऐकले.
Mī tē aikatō/ aikatē – mī tē aikalē.
Bunu alıyorum – bunu aldım.
म- -े--िळवण-र. ------े-मिळ--े.
म- त- म-ळवण-र. – म- त- म-ळवल-.
म- त- म-ळ-ण-र- – म- त- म-ळ-ल-.
------------------------------
मी ते मिळवणार. – मी ते मिळवले.
0
M--tē-m-ḷav-ṇār-- --Mī -ē ---a-al-.
Mī tē miḷavaṇāra. – Mī tē miḷavalē.
M- t- m-ḷ-v-ṇ-r-. – M- t- m-ḷ-v-l-.
-----------------------------------
Mī tē miḷavaṇāra. – Mī tē miḷavalē.
Bunu alıyorum – bunu aldım.
मी ते मिळवणार. – मी ते मिळवले.
Mī tē miḷavaṇāra. – Mī tē miḷavalē.
Bunu getiriyorum – bunu getirdim.
मी ते-आ--ा-- –-म- -- आण-े.
म- त- आणण-र. – म- त- आणल-.
म- त- आ-ण-र- – म- त- आ-ल-.
--------------------------
मी ते आणणार. – मी ते आणले.
0
Mī t---ṇaṇā----- -ī t- -ṇal-.
Mī tē āṇaṇāra. – Mī tē āṇalē.
M- t- ā-a-ā-a- – M- t- ā-a-ē-
-----------------------------
Mī tē āṇaṇāra. – Mī tē āṇalē.
Bunu getiriyorum – bunu getirdim.
मी ते आणणार. – मी ते आणले.
Mī tē āṇaṇāra. – Mī tē āṇalē.
Bunu satın alıyorum – bunu satın aldım.
म- -े ख-------णार –-मी -े खर--ी -ेल-.
म- त- खर-द- करण-र – म- त- खर-द- क-ल-.
म- त- ख-े-ी क-ण-र – म- त- ख-े-ी क-ल-.
-------------------------------------
मी ते खरेदी करणार – मी ते खरेदी केले.
0
Mī -ē k-ar-d--ka-a--ra - ----ē----rē-- --lē.
Mī tē kharēdī karaṇāra – mī tē kharēdī kēlē.
M- t- k-a-ē-ī k-r-ṇ-r- – m- t- k-a-ē-ī k-l-.
--------------------------------------------
Mī tē kharēdī karaṇāra – mī tē kharēdī kēlē.
Bunu satın alıyorum – bunu satın aldım.
मी ते खरेदी करणार – मी ते खरेदी केले.
Mī tē kharēdī karaṇāra – mī tē kharēdī kēlē.
Bunu bekliyorum – bunu bekliyordum.
मी -े ---क-ष--ो- - अ--क्ष---- ------- अ-े-्-िले ह---.
म- त- अप-क-ष-त-. / अप-क-ष-त-. – म- त- अप-क-ष-ल- ह-त-.
म- त- अ-े-्-ि-ो- / अ-े-्-ि-े- – म- त- अ-े-्-ि-े ह-त-.
-----------------------------------------------------
मी ते अपेक्षितो. / अपेक्षिते. – मी ते अपेक्षिले होते.
0
Mī -----ē-ṣitō- /--p------.---Mī t- ---kṣ--ē -ōtē.
Mī tē apēkṣitō. / Apēkṣitē. – Mī tē apēkṣilē hōtē.
M- t- a-ē-ṣ-t-. / A-ē-ṣ-t-. – M- t- a-ē-ṣ-l- h-t-.
--------------------------------------------------
Mī tē apēkṣitō. / Apēkṣitē. – Mī tē apēkṣilē hōtē.
Bunu bekliyorum – bunu bekliyordum.
मी ते अपेक्षितो. / अपेक्षिते. – मी ते अपेक्षिले होते.
Mī tē apēkṣitō. / Apēkṣitē. – Mī tē apēkṣilē hōtē.
Bunu açıklıyorum – bunu açıkladım.
मी-स-प--ट --ुन -ा-ग--. ---ां--े- –--- स्--्---र-न सा-गि---.
म- स-पष-ट कर-न स--गत-. / स--गत-. – म- स-पष-ट कर-न स--ग-तल-.
म- स-प-्- क-ु- स-ं-त-. / स-ं-त-. – म- स-प-्- क-ु- स-ं-ि-ल-.
-----------------------------------------------------------
मी स्पष्ट करुन सांगतो. / सांगते. – मी स्पष्ट करुन सांगितले.
0
Mī-s--------r--a -ā-g--ō.-/-S-ṅ-a--.-–--ī-s-aṣṭa-kar-n--s-ṅ-----ē.
Mī spaṣṭa karuna sāṅgatō. / Sāṅgatē. – Mī spaṣṭa karuna sāṅgitalē.
M- s-a-ṭ- k-r-n- s-ṅ-a-ō- / S-ṅ-a-ē- – M- s-a-ṭ- k-r-n- s-ṅ-i-a-ē-
------------------------------------------------------------------
Mī spaṣṭa karuna sāṅgatō. / Sāṅgatē. – Mī spaṣṭa karuna sāṅgitalē.
Bunu açıklıyorum – bunu açıkladım.
मी स्पष्ट करुन सांगतो. / सांगते. – मी स्पष्ट करुन सांगितले.
Mī spaṣṭa karuna sāṅgatō. / Sāṅgatē. – Mī spaṣṭa karuna sāṅgitalē.
Bunu tanıyorum – bunu tanıdım.
म-ा-त- माह-----े-- -ल--ते -ा--त होत-.
मल- त- म-ह-त आह- – मल- त- म-ह-त ह-त-.
म-ा त- म-ह-त आ-े – म-ा त- म-ह-त ह-त-.
-------------------------------------
मला ते माहित आहे – मला ते माहित होते.
0
Malā tē-māhita ā-ē –---lā t--m-hit- h--ē.
Malā tē māhita āhē – malā tē māhita hōtē.
M-l- t- m-h-t- ā-ē – m-l- t- m-h-t- h-t-.
-----------------------------------------
Malā tē māhita āhē – malā tē māhita hōtē.
Bunu tanıyorum – bunu tanıdım.
मला ते माहित आहे – मला ते माहित होते.
Malā tē māhita āhē – malā tē māhita hōtē.