短语手册

zh 数(复数)   »   ja

7[七]

数(复数)

数(复数)

7 [七]

7 [Nana]

[kazu]

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 日语 播放 更多
我 数 数 : 数えます: 数えます: 数えます: 数えます: 数えます: 0
k-zo---s-: kazoemasu: k-z-e-a-u- ---------- kazoemasu:
一, 二, 三 いち、に、さん いち、に、さん いち、に、さん いち、に、さん いち、に、さん 0
i-hi- n-,--an ichi, ni,-san i-h-, n-,-s-n ------------- ichi, ni,-san
我 数 到 三 。 三まで 数えます 。 三まで 数えます 。 三まで 数えます 。 三まで 数えます 。 三まで 数えます 。 0
sa- m--- -a-o--asu. san made kazoemasu. s-n m-d- k-z-e-a-u- ------------------- san made kazoemasu.
我 继续 数数 : 引き続き 数えます: 引き続き 数えます: 引き続き 数えます: 引き続き 数えます: 引き続き 数えます: 0
h---ts--zuk- kazoem-su: hikitsudzuki kazoemasu: h-k-t-u-z-k- k-z-e-a-u- ----------------------- hikitsudzuki kazoemasu:
四, 五, 六 し、ご、ろく、 し、ご、ろく、 し、ご、ろく、 し、ご、ろく、 し、ご、ろく、 0
s-----o--ro -u, shi, go, ro ku, s-i- g-, r- k-, --------------- shi, go, ro ku,
七, 八, 九 しち、はち、く しち、はち、く しち、はち、く しち、はち、く しち、はち、く 0
sh- chi- ------- -u shi chi, wa chi, ku s-i c-i- w- c-i- k- ------------------- shi chi, wa chi, ku
我 数 数 。 私は 数えます 。 私は 数えます 。 私は 数えます 。 私は 数えます 。 私は 数えます 。 0
wa--shi wa-k-zo-----. watashi wa kazoemasu. w-t-s-i w- k-z-e-a-u- --------------------- watashi wa kazoemasu.
你 数 数 。 あなたは 数えます 。 あなたは 数えます 。 あなたは 数えます 。 あなたは 数えます 。 あなたは 数えます 。 0
a--t- -a k---em-su. anata wa kazoemasu. a-a-a w- k-z-e-a-u- ------------------- anata wa kazoemasu.
他 数 数 。 彼は 数えます 。 彼は 数えます 。 彼は 数えます 。 彼は 数えます 。 彼は 数えます 。 0
k-re--a-ka---mas-. kare wa kazoemasu. k-r- w- k-z-e-a-u- ------------------ kare wa kazoemasu.
一, 第一 いち 。第一 いち 。第一 いち 。第一 いち 。第一 いち 。第一 0
i-----Da-i-hi ichi. Daiichi i-h-. D-i-c-i ------------- ichi. Daiichi
二, 第二 に 。第二 に 。第二 に 。第二 に 。第二 に 。第二 0
ni- ---ni ni. Daini n-. D-i-i --------- ni. Daini
三, 第三 さん 。第三 さん 。第三 さん 。第三 さん 。第三 さん 。第三 0
san.-D-i--n san. Daisan s-n- D-i-a- ----------- san. Daisan
四, 第四 し 。第四 し 。第四 し 。第四 し 。第四 し 。第四 0
sh-.--ai-hi shi. Daishi s-i- D-i-h- ----------- shi. Daishi
五, 第五 ご 。第五 ご 。第五 ご 。第五 ご 。第五 ご 。第五 0
g-. ----o go. Daigo g-. D-i-o --------- go. Daigo
六, 第六 ろく 。第六 ろく 。第六 ろく 。第六 ろく 。第六 ろく 。第六 0
r--ku- --ir-ku ro ku. Dairoku r- k-. D-i-o-u -------------- ro ku. Dairoku
七, 第七 しち 。第七 しち 。第七 しち 。第七 しち 。第七 しち 。第七 0
shi---i.---i-a-a shi chi. Dainana s-i c-i- D-i-a-a ---------------- shi chi. Dainana
八, 第八 はち 。第八 はち 。第八 はち 。第八 はち 。第八 はち 。第八 0
w- ch---Daih-c-i wa chi. Daihachi w- c-i- D-i-a-h- ---------------- wa chi. Daihachi
九, 第九 く 。第九 く 。第九 く 。第九 く 。第九 く 。第九 0
ku.----ku ku. Daiku k-. D-i-u --------- ku. Daiku

思维和语言

我们的思维也同样取决于我们的语言。 思考时,我们正在跟自己“说话”。 因此,语言影响着我们对事物的看法。 尽管语言不同,但是我们能有同样的思维吗? 还是因为我们说不同的语言,所以才有不一样的思维? 每个民族都有属于自己的词汇。 但是某些词汇在某些语言里是缺失的。 比如有些民族没有区分绿色和蓝色。 该民族的人用同一个词语来表示这两种颜色。 因此他们辨别色彩的能力比其他民族差! 他们不能分辨色彩的色相和色差。 在描述色彩时也同样存在问题。 又比如在某些语言里,表示数量的词汇寥寥无几。 因此该语言使用者的计数能力特别地差。 还有某些语言里没有“左”和“右”这两个词。 该语言使用者以东南西北来表达方位。 因此他们的地理导航能力非常地好。 但是他们不能理解“右”和“左”这两个概念。 当然,影响我们思维的并不仅是语言。 我们周围的环境和日常生活也在塑造我们的思维。 然而语言究竟在扮演什么角色呢? 语言给我们的思维划了界限吗? 还是我们只能拥有思维所及的话语? 何者为因,何者为果? 所有的这些问题仍未得到解答。 大脑神经学家和语言学家正在为此忙碌。 这个课题关系到我们每个人...... 你即你所言?!