短语手册

zh 数(复数)   »   en Numbers

7[七]

数(复数)

数(复数)

7 [seven]

Numbers

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 英语 (UK) 播放 更多
我 数 数 : I-cou--: I count: I c-u-t- -------- I count: 0
一, 二, 三 on-----o- -h--e one, two, three o-e- t-o- t-r-e --------------- one, two, three 0
我 数 到 三 。 I -o----to t--e-. I count to three. I c-u-t t- t-r-e- ----------------- I count to three. 0
我 继续 数数 : I c-un--f---h-r: I count further: I c-u-t f-r-h-r- ---------------- I count further: 0
四, 五, 六 fo-r- -ive- s-x, four, five, six, f-u-, f-v-, s-x- ---------------- four, five, six, 0
七, 八, 九 sev--- e--ht- ---e seven, eight, nine s-v-n- e-g-t- n-n- ------------------ seven, eight, nine 0
我 数 数 。 I -----. I count. I c-u-t- -------- I count. 0
你 数 数 。 You count. You count. Y-u c-u-t- ---------- You count. 0
他 数 数 。 He--o--t-. He counts. H- c-u-t-. ---------- He counts. 0
一, 第一 O--.---e--i-st. One. The first. O-e- T-e f-r-t- --------------- One. The first. 0
二, 第二 T------- s-c--d. Two. The second. T-o- T-e s-c-n-. ---------------- Two. The second. 0
三, 第三 T-r------e-thi--. Three. The third. T-r-e- T-e t-i-d- ----------------- Three. The third. 0
四, 第四 F-u-. T---f--r-h. Four. The fourth. F-u-. T-e f-u-t-. ----------------- Four. The fourth. 0
五, 第五 F-v-- -h--f-fth. Five. The fifth. F-v-. T-e f-f-h- ---------------- Five. The fifth. 0
六, 第六 Si---T-e-sixth. Six. The sixth. S-x- T-e s-x-h- --------------- Six. The sixth. 0
七, 第七 S-ve---T---s---n-h. Seven. The seventh. S-v-n- T-e s-v-n-h- ------------------- Seven. The seventh. 0
八, 第八 Eight. T---e-g-t-. Eight. The eighth. E-g-t- T-e e-g-t-. ------------------ Eight. The eighth. 0
九, 第九 N---- Th- -in-h. Nine. The ninth. N-n-. T-e n-n-h- ---------------- Nine. The ninth. 0

思维和语言

我们的思维也同样取决于我们的语言。 思考时,我们正在跟自己“说话”。 因此,语言影响着我们对事物的看法。 尽管语言不同,但是我们能有同样的思维吗? 还是因为我们说不同的语言,所以才有不一样的思维? 每个民族都有属于自己的词汇。 但是某些词汇在某些语言里是缺失的。 比如有些民族没有区分绿色和蓝色。 该民族的人用同一个词语来表示这两种颜色。 因此他们辨别色彩的能力比其他民族差! 他们不能分辨色彩的色相和色差。 在描述色彩时也同样存在问题。 又比如在某些语言里,表示数量的词汇寥寥无几。 因此该语言使用者的计数能力特别地差。 还有某些语言里没有“左”和“右”这两个词。 该语言使用者以东南西北来表达方位。 因此他们的地理导航能力非常地好。 但是他们不能理解“右”和“左”这两个概念。 当然,影响我们思维的并不仅是语言。 我们周围的环境和日常生活也在塑造我们的思维。 然而语言究竟在扮演什么角色呢? 语言给我们的思维划了界限吗? 还是我们只能拥有思维所及的话语? 何者为因,何者为果? 所有的这些问题仍未得到解答。 大脑神经学家和语言学家正在为此忙碌。 这个课题关系到我们每个人...... 你即你所言?!