旅游 管理处 在哪里 ?
Т--и-тік-б--о ---да?
Туристік бюро қайда?
Т-р-с-і- б-р- қ-й-а-
--------------------
Туристік бюро қайда?
0
T-rïs-i- ---r- q----?
Twrïstik byuro qayda?
T-r-s-i- b-u-o q-y-a-
---------------------
Twrïstik byuro qayda?
旅游 管理处 在哪里 ?
Туристік бюро қайда?
Twrïstik byuro qayda?
您 能 给 我 一张 城市 地图 吗 ?
С-зден-мен----н --ла--ң-к-р-ас---а--л------?
Сізден мен үшін қаланың картасы табылмай ма?
С-з-е- м-н ү-і- қ-л-н-ң к-р-а-ы т-б-л-а- м-?
--------------------------------------------
Сізден мен үшін қаланың картасы табылмай ма?
0
Si-de--m-- -ş-n--al---ñ -a--ası ta---may -a?
Sizden men üşin qalanıñ kartası tabılmay ma?
S-z-e- m-n ü-i- q-l-n-ñ k-r-a-ı t-b-l-a- m-?
--------------------------------------------
Sizden men üşin qalanıñ kartası tabılmay ma?
您 能 给 我 一张 城市 地图 吗 ?
Сізден мен үшін қаланың картасы табылмай ма?
Sizden men üşin qalanıñ kartası tabılmay ma?
这儿 能 预定 旅馆 房间 吗 ?
М-нда -о----ү--- -р-н- ----уға---л----?
Мұнда қонақ үйге бронь жасауға бола ма?
М-н-а қ-н-қ ү-г- б-о-ь ж-с-у-а б-л- м-?
---------------------------------------
Мұнда қонақ үйге бронь жасауға бола ма?
0
M-nd--qona----g--br-n -a-a-ğ- b-l---a?
Munda qonaq üyge bron jasawğa bola ma?
M-n-a q-n-q ü-g- b-o- j-s-w-a b-l- m-?
--------------------------------------
Munda qonaq üyge bron jasawğa bola ma?
这儿 能 预定 旅馆 房间 吗 ?
Мұнда қонақ үйге бронь жасауға бола ма?
Munda qonaq üyge bron jasawğa bola ma?
老城区 在 哪里 ?
Ескі қал- қай же-д-?
Ескі қала қай жерде?
Е-к- қ-л- қ-й ж-р-е-
--------------------
Ескі қала қай жерде?
0
E-ki-q-la-q-y -e-de?
Eski qala qay jerde?
E-k- q-l- q-y j-r-e-
--------------------
Eski qala qay jerde?
老城区 在 哪里 ?
Ескі қала қай жерде?
Eski qala qay jerde?
教堂 在 哪里 ?
С--о- қай----де?
Собор қай жерде?
С-б-р қ-й ж-р-е-
----------------
Собор қай жерде?
0
S-bor--ay-jer-e?
Sobor qay jerde?
S-b-r q-y j-r-e-
----------------
Sobor qay jerde?
教堂 在 哪里 ?
Собор қай жерде?
Sobor qay jerde?
博物馆 在 哪里 ?
Мұ--жай қ-й-ж--д-?
Мұражай қай жерде?
М-р-ж-й қ-й ж-р-е-
------------------
Мұражай қай жерде?
0
Muraj-y --y --rd-?
Murajay qay jerde?
M-r-j-y q-y j-r-e-
------------------
Murajay qay jerde?
博物馆 在 哪里 ?
Мұражай қай жерде?
Murajay qay jerde?
在 哪里 可以 买到 邮票 ?
По----ма--алар-н қ---ан -а--п --у---б--ад-?
Пошта маркаларын қайдан сатып алуға болады?
П-ш-а м-р-а-а-ы- қ-й-а- с-т-п а-у-а б-л-д-?
-------------------------------------------
Пошта маркаларын қайдан сатып алуға болады?
0
Poş-a ----alar-- qa-da- s-t---alw-a bo---ı?
Poşta markaların qaydan satıp alwğa boladı?
P-ş-a m-r-a-a-ı- q-y-a- s-t-p a-w-a b-l-d-?
-------------------------------------------
Poşta markaların qaydan satıp alwğa boladı?
在 哪里 可以 买到 邮票 ?
Пошта маркаларын қайдан сатып алуға болады?
Poşta markaların qaydan satıp alwğa boladı?
在 哪里 可以 买到 鲜花 ?
Гү--і-қай-ан-сатып-ал--- б---д-?
Гүлді қайдан сатып алуға болады?
Г-л-і қ-й-а- с-т-п а-у-а б-л-д-?
--------------------------------
Гүлді қайдан сатып алуға болады?
0
Gü-di qaydan s---- -l-ğa -o---ı?
Güldi qaydan satıp alwğa boladı?
G-l-i q-y-a- s-t-p a-w-a b-l-d-?
--------------------------------
Güldi qaydan satıp alwğa boladı?
在 哪里 可以 买到 鲜花 ?
Гүлді қайдан сатып алуға болады?
Güldi qaydan satıp alwğa boladı?
在 哪里 可以 买到 车票 ?
Биле--і--а--ан-с-тып --у-а----ады?
Билетті қайдан сатып алуға болады?
Б-л-т-і қ-й-а- с-т-п а-у-а б-л-д-?
----------------------------------
Билетті қайдан сатып алуға болады?
0
Bïle-----a-d------ı- -l-ğ- ----d-?
Bïletti qaydan satıp alwğa boladı?
B-l-t-i q-y-a- s-t-p a-w-a b-l-d-?
----------------------------------
Bïletti qaydan satıp alwğa boladı?
在 哪里 可以 买到 车票 ?
Билетті қайдан сатып алуға болады?
Bïletti qaydan satıp alwğa boladı?
码头 在 哪里 ?
Пор- --й--ерде?
Порт қай жерде?
П-р- қ-й ж-р-е-
---------------
Порт қай жерде?
0
Por--q---j-r-e?
Port qay jerde?
P-r- q-y j-r-e-
---------------
Port qay jerde?
码头 在 哪里 ?
Порт қай жерде?
Port qay jerde?
集市 在 哪里 ?
Ба-а- қ-----рд-?
Базар қай жерде?
Б-з-р қ-й ж-р-е-
----------------
Базар қай жерде?
0
Ba-ar --- -erd-?
Bazar qay jerde?
B-z-r q-y j-r-e-
----------------
Bazar qay jerde?
集市 在 哪里 ?
Базар қай жерде?
Bazar qay jerde?
城堡 在 哪里 ?
Са--й-қ-- ж--д-?
Сарай қай жерде?
С-р-й қ-й ж-р-е-
----------------
Сарай қай жерде?
0
S-r-- qay jerde?
Saray qay jerde?
S-r-y q-y j-r-e-
----------------
Saray qay jerde?
城堡 在 哪里 ?
Сарай қай жерде?
Saray qay jerde?
导游 什么 时候 开始 ?
Э---у--ия-қаш-н -ас-а-ады?
Экскурсия қашан басталады?
Э-с-у-с-я қ-ш-н б-с-а-а-ы-
--------------------------
Экскурсия қашан басталады?
0
É--k-----a-q--a- b-stal-d-?
Ékskwrsïya qaşan bastaladı?
É-s-w-s-y- q-ş-n b-s-a-a-ı-
---------------------------
Ékskwrsïya qaşan bastaladı?
导游 什么 时候 开始 ?
Экскурсия қашан басталады?
Ékskwrsïya qaşan bastaladı?
导游 什么 时候 结束 ?
Экс-у--ия-қ-шан-ая-т-л-д-?
Экскурсия қашан аяқталады?
Э-с-у-с-я қ-ш-н а-қ-а-а-ы-
--------------------------
Экскурсия қашан аяқталады?
0
É-s-w-s-ya---şa- a--q-al--ı?
Ékskwrsïya qaşan ayaqtaladı?
É-s-w-s-y- q-ş-n a-a-t-l-d-?
----------------------------
Ékskwrsïya qaşan ayaqtaladı?
导游 什么 时候 结束 ?
Экскурсия қашан аяқталады?
Ékskwrsïya qaşan ayaqtaladı?
导游 一共 多长 时间 ?
Экскурсия---н-----қ-т б-----?
Экскурсия қанша уақыт болады?
Э-с-у-с-я қ-н-а у-қ-т б-л-д-?
-----------------------------
Экскурсия қанша уақыт болады?
0
É-s---s------n---waq----o---ı?
Ékskwrsïya qanşa waqıt boladı?
É-s-w-s-y- q-n-a w-q-t b-l-d-?
------------------------------
Ékskwrsïya qanşa waqıt boladı?
导游 一共 多长 时间 ?
Экскурсия қанша уақыт болады?
Ékskwrsïya qanşa waqıt boladı?
我 想 要 一个 讲德语的 导游 。
Ма--н н-м---е сө-л--т-- гид к--ек-ед-.
Маған немісше сөйлейтін гид керек еді.
М-ғ-н н-м-с-е с-й-е-т-н г-д к-р-к е-і-
--------------------------------------
Маған немісше сөйлейтін гид керек еді.
0
M-ğ---n-misş-----ley--n --d----e--ed-.
Mağan nemisşe söyleytin gïd kerek edi.
M-ğ-n n-m-s-e s-y-e-t-n g-d k-r-k e-i-
--------------------------------------
Mağan nemisşe söyleytin gïd kerek edi.
我 想 要 一个 讲德语的 导游 。
Маған немісше сөйлейтін гид керек еді.
Mağan nemisşe söyleytin gïd kerek edi.
我 想 要 一个 讲意大利语的 导游 。
М-ғ-н --а-ь---а с--л----н -----ер-к-ед-.
Маған итальянша сөйлейтін гид керек еді.
М-ғ-н и-а-ь-н-а с-й-е-т-н г-д к-р-к е-і-
----------------------------------------
Маған итальянша сөйлейтін гид керек еді.
0
Ma-a- -t--y---a--öyl-y--- g-d--e-ek e--.
Mağan ïtalyanşa söyleytin gïd kerek edi.
M-ğ-n ï-a-y-n-a s-y-e-t-n g-d k-r-k e-i-
----------------------------------------
Mağan ïtalyanşa söyleytin gïd kerek edi.
我 想 要 一个 讲意大利语的 导游 。
Маған итальянша сөйлейтін гид керек еді.
Mağan ïtalyanşa söyleytin gïd kerek edi.
我 想 要 一个 讲法语的 导游 。
Маған--ран---ш--с--л-й----ги- к-рек--д-.
Маған французша сөйлейтін гид керек еді.
М-ғ-н ф-а-ц-з-а с-й-е-т-н г-д к-р-к е-і-
----------------------------------------
Маған французша сөйлейтін гид керек еді.
0
M-ğan f--n---şa sö-l----n-g-- k---- --i.
Mağan francwzşa söyleytin gïd kerek edi.
M-ğ-n f-a-c-z-a s-y-e-t-n g-d k-r-k e-i-
----------------------------------------
Mağan francwzşa söyleytin gïd kerek edi.
我 想 要 一个 讲法语的 导游 。
Маған французша сөйлейтін гид керек еді.
Mağan francwzşa söyleytin gïd kerek edi.