请 给 我 来 个 苹果汁 。
Б-р --м--ш-рыны.
Бір алма шырыны.
Б-р а-м- ш-р-н-.
----------------
Бір алма шырыны.
0
Bi- al-a şırın-.
Bir alma şırını.
B-r a-m- ş-r-n-.
----------------
Bir alma şırını.
请 给 我 来 个 苹果汁 。
Бір алма шырыны.
Bir alma şırını.
请 来 一杯 柠檬水 。
Бір-лимонад.
Бір лимонад.
Б-р л-м-н-д-
------------
Бір лимонад.
0
B-r-l----a-.
Bir lïmonad.
B-r l-m-n-d-
------------
Bir lïmonad.
请 来 一杯 柠檬水 。
Бір лимонад.
Bir lïmonad.
请 来 一杯 番茄汁 。
Б---қ-з-на- шы-ыны.
Бір қызанақ шырыны.
Б-р қ-з-н-қ ш-р-н-.
-------------------
Бір қызанақ шырыны.
0
B-r -ı---a---ırı--.
Bir qızanaq şırını.
B-r q-z-n-q ş-r-n-.
-------------------
Bir qızanaq şırını.
请 来 一杯 番茄汁 。
Бір қызанақ шырыны.
Bir qızanaq şırını.
我 想 要 一杯 红葡萄酒 。
Б-р--о-а---ызы- ша--п бол-а.
Бір бокал қызыл шарап болса.
Б-р б-к-л қ-з-л ш-р-п б-л-а-
----------------------------
Бір бокал қызыл шарап болса.
0
Bir----a---ı-ıl -a-ap-bo---.
Bir bokal qızıl şarap bolsa.
B-r b-k-l q-z-l ş-r-p b-l-a-
----------------------------
Bir bokal qızıl şarap bolsa.
我 想 要 一杯 红葡萄酒 。
Бір бокал қызыл шарап болса.
Bir bokal qızıl şarap bolsa.
我 想 要 一杯 白葡萄酒 。
Бір--о--- ақ-ш-р-- --л--.
Бір бокал ақ шарап болса.
Б-р б-к-л а- ш-р-п б-л-а-
-------------------------
Бір бокал ақ шарап болса.
0
Bir b---- -q -a--p b----.
Bir bokal aq şarap bolsa.
B-r b-k-l a- ş-r-p b-l-a-
-------------------------
Bir bokal aq şarap bolsa.
我 想 要 一杯 白葡萄酒 。
Бір бокал ақ шарап болса.
Bir bokal aq şarap bolsa.
我 想 要 一瓶 香槟酒 。
Б-- бөт---е-шампан-б--са.
Бір бөтелке шампан болса.
Б-р б-т-л-е ш-м-а- б-л-а-
-------------------------
Бір бөтелке шампан болса.
0
Bir -öt---e-ş-mpa--bol--.
Bir bötelke şampan bolsa.
B-r b-t-l-e ş-m-a- b-l-a-
-------------------------
Bir bötelke şampan bolsa.
我 想 要 一瓶 香槟酒 。
Бір бөтелке шампан болса.
Bir bötelke şampan bolsa.
你 喜欢 吃 鱼 吗 ?
С-н--ал-қ-ы-ұ--т-с-ң -а?
Сен балықты ұнатасың ба?
С-н б-л-қ-ы ұ-а-а-ы- б-?
------------------------
Сен балықты ұнатасың ба?
0
S-----l-qt--u--t-sı- --?
Sen balıqtı unatasıñ ba?
S-n b-l-q-ı u-a-a-ı- b-?
------------------------
Sen balıqtı unatasıñ ba?
你 喜欢 吃 鱼 吗 ?
Сен балықты ұнатасың ба?
Sen balıqtı unatasıñ ba?
你 喜欢 吃 牛肉 吗 ?
С-ыр ет-н-ұна-асы--ба?
Сиыр етін ұнатасың ба?
С-ы- е-і- ұ-а-а-ы- б-?
----------------------
Сиыр етін ұнатасың ба?
0
S-ı---t-n unat-s-----?
Sïır etin unatasıñ ba?
S-ı- e-i- u-a-a-ı- b-?
----------------------
Sïır etin unatasıñ ba?
你 喜欢 吃 牛肉 吗 ?
Сиыр етін ұнатасың ба?
Sïır etin unatasıñ ba?
你 喜欢 吃 猪肉 吗 ?
Шо--а--тін-ұнатасы- ба?
Шошқа етін ұнатасың ба?
Ш-ш-а е-і- ұ-а-а-ы- б-?
-----------------------
Шошқа етін ұнатасың ба?
0
Şoşqa -t-n un-ta-ıñ -a?
Şoşqa etin unatasıñ ba?
Ş-ş-a e-i- u-a-a-ı- b-?
-----------------------
Şoşqa etin unatasıñ ba?
你 喜欢 吃 猪肉 吗 ?
Шошқа етін ұнатасың ба?
Şoşqa etin unatasıñ ba?
我 想 要 不带肉的 菜 。
Маға- ет--- ---де-----лса.
Маған етсіз бірдеңе болса.
М-ғ-н е-с-з б-р-е-е б-л-а-
--------------------------
Маған етсіз бірдеңе болса.
0
Mağa- --si- -i-d-ñe------.
Mağan etsiz birdeñe bolsa.
M-ğ-n e-s-z b-r-e-e b-l-a-
--------------------------
Mağan etsiz birdeñe bolsa.
我 想 要 不带肉的 菜 。
Маған етсіз бірдеңе болса.
Mağan etsiz birdeñe bolsa.
我 想 要 盘 蔬菜拼盘 。
М-ған-көкөн-с-а---рт-- -ол--.
Маған көкөніс ассортиі болса.
М-ғ-н к-к-н-с а-с-р-и- б-л-а-
-----------------------------
Маған көкөніс ассортиі болса.
0
Ma-a---ökö--s---s--tï----ls-.
Mağan kökönis assortïi bolsa.
M-ğ-n k-k-n-s a-s-r-ï- b-l-a-
-----------------------------
Mağan kökönis assortïi bolsa.
我 想 要 盘 蔬菜拼盘 。
Маған көкөніс ассортиі болса.
Mağan kökönis assortïi bolsa.
我 想 要 一个 上的快的 菜 。
Ма--н--ез --й-н---атын--ір---- --лса.
Маған тез дайындалатын бірдеңе болса.
М-ғ-н т-з д-й-н-а-а-ы- б-р-е-е б-л-а-
-------------------------------------
Маған тез дайындалатын бірдеңе болса.
0
Mağan tez-da--nd-la-------de-e bo-s-.
Mağan tez dayındalatın birdeñe bolsa.
M-ğ-n t-z d-y-n-a-a-ı- b-r-e-e b-l-a-
-------------------------------------
Mağan tez dayındalatın birdeñe bolsa.
我 想 要 一个 上的快的 菜 。
Маған тез дайындалатын бірдеңе болса.
Mağan tez dayındalatın birdeñe bolsa.
您的 菜 要 加米饭 吗 ?
Кү--шпе- жейсі- б-?
Күрішпен жейсіз бе?
К-р-ш-е- ж-й-і- б-?
-------------------
Күрішпен жейсіз бе?
0
K--i---- j----z---?
Kürişpen jeysiz be?
K-r-ş-e- j-y-i- b-?
-------------------
Kürişpen jeysiz be?
您的 菜 要 加米饭 吗 ?
Күрішпен жейсіз бе?
Kürişpen jeysiz be?
您的 菜 要 配面条 吗 ?
К-сп---- ж--сі--б-?
Кеспемен жейсіз бе?
К-с-е-е- ж-й-і- б-?
-------------------
Кеспемен жейсіз бе?
0
K-spem-n-jey-i---e?
Kespemen jeysiz be?
K-s-e-e- j-y-i- b-?
-------------------
Kespemen jeysiz be?
您的 菜 要 配面条 吗 ?
Кеспемен жейсіз бе?
Kespemen jeysiz be?
您的 菜 要 配土豆 吗 ?
К-ртоп-ен -ейсі---е?
Картоппен жейсіз бе?
К-р-о-п-н ж-й-і- б-?
--------------------
Картоппен жейсіз бе?
0
Ka--o---------iz -e?
Kartoppen jeysiz be?
K-r-o-p-n j-y-i- b-?
--------------------
Kartoppen jeysiz be?
您的 菜 要 配土豆 吗 ?
Картоппен жейсіз бе?
Kartoppen jeysiz be?
我 觉得 这 不好吃 。
М-ға- -әм- ұ-а----ы.
Маған дәмі ұнамайды.
М-ғ-н д-м- ұ-а-а-д-.
--------------------
Маған дәмі ұнамайды.
0
M-ğ---däm---n-ma--ı.
Mağan dämi unamaydı.
M-ğ-n d-m- u-a-a-d-.
--------------------
Mağan dämi unamaydı.
我 觉得 这 不好吃 。
Маған дәмі ұнамайды.
Mağan dämi unamaydı.
饭菜 是 凉的 。
Т-м-қ-с-ы- қа-ғ-н.
Тамақ суып қалған.
Т-м-қ с-ы- қ-л-а-.
------------------
Тамақ суып қалған.
0
Ta--q-swıp-qa-ğ--.
Tamaq swıp qalğan.
T-m-q s-ı- q-l-a-.
------------------
Tamaq swıp qalğan.
饭菜 是 凉的 。
Тамақ суып қалған.
Tamaq swıp qalğan.
我 没有 点 这道 菜 。
Б-ған-т---ыры----р--н -оқп-н.
Бұған тапсырыс берген жоқпын.
Б-ғ-н т-п-ы-ы- б-р-е- ж-қ-ы-.
-----------------------------
Бұған тапсырыс берген жоқпын.
0
B-ğan t-psırı- be-ge- -o---n.
Buğan tapsırıs bergen joqpın.
B-ğ-n t-p-ı-ı- b-r-e- j-q-ı-.
-----------------------------
Buğan tapsırıs bergen joqpın.
我 没有 点 这道 菜 。
Бұған тапсырыс берген жоқпын.
Buğan tapsırıs bergen joqpın.