今天 是 星期六 。
Б---- ----і.
Бүгін сенбі.
Б-г-н с-н-і-
------------
Бүгін сенбі.
0
Bügin---n--.
Bügin senbi.
B-g-n s-n-i-
------------
Bügin senbi.
今天 是 星期六 。
Бүгін сенбі.
Bügin senbi.
今天 我们 有 时间 。
Б-гі--бі---- -а-ы-ым-----р.
Бүгін біздің уақытымыз бар.
Б-г-н б-з-і- у-қ-т-м-з б-р-
---------------------------
Бүгін біздің уақытымыз бар.
0
B-g-n -i-d-ñ------ı------r.
Bügin bizdiñ waqıtımız bar.
B-g-n b-z-i- w-q-t-m-z b-r-
---------------------------
Bügin bizdiñ waqıtımız bar.
今天 我们 有 时间 。
Бүгін біздің уақытымыз бар.
Bügin bizdiñ waqıtımız bar.
今天 我们 打扫 房子 。
Б--і- біз п---р---т-з--а-м--.
Бүгін біз пәтерді тазалаймыз.
Б-г-н б-з п-т-р-і т-з-л-й-ы-.
-----------------------------
Бүгін біз пәтерді тазалаймыз.
0
Bügi--bi- pät-r-- -az--ay---.
Bügin biz päterdi tazalaymız.
B-g-n b-z p-t-r-i t-z-l-y-ı-.
-----------------------------
Bügin biz päterdi tazalaymız.
今天 我们 打扫 房子 。
Бүгін біз пәтерді тазалаймыз.
Bügin biz päterdi tazalaymız.
我 打扫 卫生间 。
Ме--ж--на--- -өл-е-і-т---лай-ы-.
Мен жуынатын бөлмені тазалаймын.
М-н ж-ы-а-ы- б-л-е-і т-з-л-й-ы-.
--------------------------------
Мен жуынатын бөлмені тазалаймын.
0
Me- jw--a--- b----n---azal-y--n.
Men jwınatın bölmeni tazalaymın.
M-n j-ı-a-ı- b-l-e-i t-z-l-y-ı-.
--------------------------------
Men jwınatın bölmeni tazalaymın.
我 打扫 卫生间 。
Мен жуынатын бөлмені тазалаймын.
Men jwınatın bölmeni tazalaymın.
我的 丈夫 洗 气车 。
Күй-уім -а----н--жу-д-.
Күйеуім машинаны жуады.
К-й-у-м м-ш-н-н- ж-а-ы-
-----------------------
Күйеуім машинаны жуады.
0
Küy-wi----ş--an- jw--ı.
Küyewim maşïnanı jwadı.
K-y-w-m m-ş-n-n- j-a-ı-
-----------------------
Küyewim maşïnanı jwadı.
我的 丈夫 洗 气车 。
Күйеуім машинаны жуады.
Küyewim maşïnanı jwadı.
孩子们 擦 自行车 。
Б----ар-ве--сипе---аз-ла--ы.
Балалар велосипед тазалайды.
Б-л-л-р в-л-с-п-д т-з-л-й-ы-
----------------------------
Балалар велосипед тазалайды.
0
Ba--l-r---------d -a-a--y-ı.
Balalar velosïped tazalaydı.
B-l-l-r v-l-s-p-d t-z-l-y-ı-
----------------------------
Balalar velosïped tazalaydı.
孩子们 擦 自行车 。
Балалар велосипед тазалайды.
Balalar velosïped tazalaydı.
奶奶/姥姥 浇花 。 祖母/外祖母
Әж--г---е----су-ара-ы.
Әже гүлдерді суғарады.
Ә-е г-л-е-д- с-ғ-р-д-.
----------------------
Әже гүлдерді суғарады.
0
Ä-e -ülder-i---ğa-a-ı.
Äje gülderdi swğaradı.
Ä-e g-l-e-d- s-ğ-r-d-.
----------------------
Äje gülderdi swğaradı.
奶奶/姥姥 浇花 。 祖母/外祖母
Әже гүлдерді суғарады.
Äje gülderdi swğaradı.
孩子们 收拾 他们的 房间 。
Б--ала- -ал---р б--месін жи-----.
Балалар балалар бөлмесін жинайды.
Б-л-л-р б-л-л-р б-л-е-і- ж-н-й-ы-
---------------------------------
Балалар балалар бөлмесін жинайды.
0
Ba-al-r-b--alar-bö---s---jï--y-ı.
Balalar balalar bölmesin jïnaydı.
B-l-l-r b-l-l-r b-l-e-i- j-n-y-ı-
---------------------------------
Balalar balalar bölmesin jïnaydı.
孩子们 收拾 他们的 房间 。
Балалар балалар бөлмесін жинайды.
Balalar balalar bölmesin jïnaydı.
我丈夫 整理 他的 写字台 。
Кү-е-і--ө--н-ң жа-у -ст---н ж-н--д-.
Күйеуім өзінің жазу үстелін жинайды.
К-й-у-м ө-і-і- ж-з- ү-т-л-н ж-н-й-ы-
------------------------------------
Күйеуім өзінің жазу үстелін жинайды.
0
Kü----m-özi-iñ-j-zw-üstel-- j-n-y--.
Küyewim öziniñ jazw üstelin jïnaydı.
K-y-w-m ö-i-i- j-z- ü-t-l-n j-n-y-ı-
------------------------------------
Küyewim öziniñ jazw üstelin jïnaydı.
我丈夫 整理 他的 写字台 。
Күйеуім өзінің жазу үстелін жинайды.
Küyewim öziniñ jazw üstelin jïnaydı.
我 把 脏衣服 放进 洗衣机 里 。
М---кір -аш-н--а -иі--кеш-к---ді са---ы-.
Мен кір машинаға киім-кешектерді саламын.
М-н к-р м-ш-н-ғ- к-і---е-е-т-р-і с-л-м-н-
-----------------------------------------
Мен кір машинаға киім-кешектерді саламын.
0
M--------a-ïna-- --i----şek-e-di sa-a---.
Men kir maşïnağa kïim-keşekterdi salamın.
M-n k-r m-ş-n-ğ- k-i---e-e-t-r-i s-l-m-n-
-----------------------------------------
Men kir maşïnağa kïim-keşekterdi salamın.
我 把 脏衣服 放进 洗衣机 里 。
Мен кір машинаға киім-кешектерді саламын.
Men kir maşïnağa kïim-keşekterdi salamın.
我 晾 衣服 。
М-н ----ж-----.
Мен кір жаямын.
М-н к-р ж-я-ы-.
---------------
Мен кір жаямын.
0
Men-k-- ------n.
Men kir jayamın.
M-n k-r j-y-m-n-
----------------
Men kir jayamın.
我 晾 衣服 。
Мен кір жаямын.
Men kir jayamın.
我 熨 衣服 。
Ме- -ір---і--ей---.
Мен кір үтіктеймін.
М-н к-р ү-і-т-й-і-.
-------------------
Мен кір үтіктеймін.
0
M-n-k-r-üt-k-e-m-n.
Men kir ütikteymin.
M-n k-r ü-i-t-y-i-.
-------------------
Men kir ütikteymin.
我 熨 衣服 。
Мен кір үтіктеймін.
Men kir ütikteymin.
窗户 脏 了 。
Т-ре--л-р--і-.
Терезелер кір.
Т-р-з-л-р к-р-
--------------
Терезелер кір.
0
Tere-eler kir.
Terezeler kir.
T-r-z-l-r k-r-
--------------
Terezeler kir.
窗户 脏 了 。
Терезелер кір.
Terezeler kir.
地板 脏 了 。
Ед-н-кір.
Еден кір.
Е-е- к-р-
---------
Еден кір.
0
E--n-ki-.
Eden kir.
E-e- k-r-
---------
Eden kir.
地板 脏 了 。
Еден кір.
Eden kir.
餐具 脏 了 。
Ыды---яқ----.
Ыдыс-аяқ кір.
Ы-ы---я- к-р-
-------------
Ыдыс-аяқ кір.
0
Idı--a--- k--.
Idıs-ayaq kir.
I-ı---y-q k-r-
--------------
Idıs-ayaq kir.
餐具 脏 了 。
Ыдыс-аяқ кір.
Idıs-ayaq kir.
谁 擦 窗户 ?
К-м-тер---ні ---ды?
Кім терезені жуады?
К-м т-р-з-н- ж-а-ы-
-------------------
Кім терезені жуады?
0
Ki- -erez---------?
Kim terezeni jwadı?
K-m t-r-z-n- j-a-ı-
-------------------
Kim terezeni jwadı?
谁 擦 窗户 ?
Кім терезені жуады?
Kim terezeni jwadı?
谁 吸尘 ?
К-м ша-со-ғышп---т--ал-йд-?
Кім шаңсорғышпен тазалайды?
К-м ш-ң-о-ғ-ш-е- т-з-л-й-ы-
---------------------------
Кім шаңсорғышпен тазалайды?
0
K-m şa-s-rğı--e---aza--y-ı?
Kim şañsorğışpen tazalaydı?
K-m ş-ñ-o-ğ-ş-e- t-z-l-y-ı-
---------------------------
Kim şañsorğışpen tazalaydı?
谁 吸尘 ?
Кім шаңсорғышпен тазалайды?
Kim şañsorğışpen tazalaydı?
谁 刷 餐具 ?
Кі---дыс----ды?
Кім ыдыс жуады?
К-м ы-ы- ж-а-ы-
---------------
Кім ыдыс жуады?
0
Kim -dıs--wadı?
Kim ıdıs jwadı?
K-m ı-ı- j-a-ı-
---------------
Kim ıdıs jwadı?
谁 刷 餐具 ?
Кім ыдыс жуады?
Kim ıdıs jwadı?