你 看见 那里的 塔 了 吗 ?
А--у---нар----к-ріп--ұ-с-ң --?
Анау мұнараны көріп тұрсың ба?
А-а- м-н-р-н- к-р-п т-р-ы- б-?
------------------------------
Анау мұнараны көріп тұрсың ба?
0
Ana- --n-r-nı---ri------ıñ-ba?
Anaw munaranı körip tursıñ ba?
A-a- m-n-r-n- k-r-p t-r-ı- b-?
------------------------------
Anaw munaranı körip tursıñ ba?
你 看见 那里的 塔 了 吗 ?
Анау мұнараны көріп тұрсың ба?
Anaw munaranı körip tursıñ ba?
你 看见 那里的 那座 山 了 吗 ?
А-ау-та-д-----іп тұ--ың---?
Анау тауды көріп тұрсың ба?
А-а- т-у-ы к-р-п т-р-ы- б-?
---------------------------
Анау тауды көріп тұрсың ба?
0
Ana- --w-ı k-ri--t-rs-- b-?
Anaw tawdı körip tursıñ ba?
A-a- t-w-ı k-r-p t-r-ı- b-?
---------------------------
Anaw tawdı körip tursıñ ba?
你 看见 那里的 那座 山 了 吗 ?
Анау тауды көріп тұрсың ба?
Anaw tawdı körip tursıñ ba?
你 看见 那里的 村庄 了 吗 ?
Ан-- -уыл-- кө-іп т-рсы- ба?
Анау ауылды көріп тұрсың ба?
А-а- а-ы-д- к-р-п т-р-ы- б-?
----------------------------
Анау ауылды көріп тұрсың ба?
0
Anaw-a----ı köri- t--sıñ--a?
Anaw awıldı körip tursıñ ba?
A-a- a-ı-d- k-r-p t-r-ı- b-?
----------------------------
Anaw awıldı körip tursıñ ba?
你 看见 那里的 村庄 了 吗 ?
Анау ауылды көріп тұрсың ба?
Anaw awıldı körip tursıñ ba?
你 看见 那里的 那条 河 了 吗 ?
Ан-- -з-н-і-к--іп-т-р-ы--б-?
Анау өзенді көріп тұрсың ба?
А-а- ө-е-д- к-р-п т-р-ы- б-?
----------------------------
Анау өзенді көріп тұрсың ба?
0
A-aw-öze--i -ör-- t-r-ıñ---?
Anaw özendi körip tursıñ ba?
A-a- ö-e-d- k-r-p t-r-ı- b-?
----------------------------
Anaw özendi körip tursıñ ba?
你 看见 那里的 那条 河 了 吗 ?
Анау өзенді көріп тұрсың ба?
Anaw özendi körip tursıñ ba?
你 看见 那里的 那座 桥 了 吗 ?
Ан-у -өпір-і-кө--п т--сың--а?
Анау көпірді көріп тұрсың ба?
А-а- к-п-р-і к-р-п т-р-ы- б-?
-----------------------------
Анау көпірді көріп тұрсың ба?
0
A--w köpi--i---r-p-t--s-ñ-ba?
Anaw köpirdi körip tursıñ ba?
A-a- k-p-r-i k-r-p t-r-ı- b-?
-----------------------------
Anaw köpirdi körip tursıñ ba?
你 看见 那里的 那座 桥 了 吗 ?
Анау көпірді көріп тұрсың ба?
Anaw köpirdi körip tursıñ ba?
你 看见 那里的 湖 了 吗 ?
Анау кө-----өрі-----с-ң б-?
Анау көлді көріп тұрсың ба?
А-а- к-л-і к-р-п т-р-ы- б-?
---------------------------
Анау көлді көріп тұрсың ба?
0
Ana---ö-di--ör-p--u--ıñ ba?
Anaw köldi körip tursıñ ba?
A-a- k-l-i k-r-p t-r-ı- b-?
---------------------------
Anaw köldi körip tursıñ ba?
你 看见 那里的 湖 了 吗 ?
Анау көлді көріп тұрсың ба?
Anaw köldi körip tursıñ ba?
我 喜欢 那只 鸟 。
Мына--ұ- м--а---н---ы.
Мына құс маған ұнайды.
М-н- қ-с м-ғ-н ұ-а-д-.
----------------------
Мына құс маған ұнайды.
0
Mın---us---ğ-----a-d-.
Mına qus mağan unaydı.
M-n- q-s m-ğ-n u-a-d-.
----------------------
Mına qus mağan unaydı.
我 喜欢 那只 鸟 。
Мына құс маған ұнайды.
Mına qus mağan unaydı.
我 喜欢 那棵 树 。
Мына а-аш---ғ-- ----ды.
Мына ағаш маған ұнайды.
М-н- а-а- м-ғ-н ұ-а-д-.
-----------------------
Мына ағаш маған ұнайды.
0
M-n- -ğaş-mağ-- una---.
Mına ağaş mağan unaydı.
M-n- a-a- m-ğ-n u-a-d-.
-----------------------
Mına ağaş mağan unaydı.
我 喜欢 那棵 树 。
Мына ағаш маған ұнайды.
Mına ağaş mağan unaydı.
我 喜欢 这块 石头 。
Мын- та--ма----ұнай-ы.
Мына тас маған ұнайды.
М-н- т-с м-ғ-н ұ-а-д-.
----------------------
Мына тас маған ұнайды.
0
Mı-- tas--ağa- una-dı.
Mına tas mağan unaydı.
M-n- t-s m-ğ-n u-a-d-.
----------------------
Mına tas mağan unaydı.
我 喜欢 这块 石头 。
Мына тас маған ұнайды.
Mına tas mağan unaydı.
我 喜欢 那个 公园 。
Мы-- ----а--м-----ұнайды.
Мына саябақ маған ұнайды.
М-н- с-я-а- м-ғ-н ұ-а-д-.
-------------------------
Мына саябақ маған ұнайды.
0
Mına s--a--- ----n --a-dı.
Mına sayabaq mağan unaydı.
M-n- s-y-b-q m-ğ-n u-a-d-.
--------------------------
Mına sayabaq mağan unaydı.
我 喜欢 那个 公园 。
Мына саябақ маған ұнайды.
Mına sayabaq mağan unaydı.
我 喜欢 那个 花园 。
Мын---ақ м--ан -на---.
Мына бақ маған ұнайды.
М-н- б-қ м-ғ-н ұ-а-д-.
----------------------
Мына бақ маған ұнайды.
0
M-n--ba---ağa---naydı.
Mına baq mağan unaydı.
M-n- b-q m-ğ-n u-a-d-.
----------------------
Mına baq mağan unaydı.
我 喜欢 那个 花园 。
Мына бақ маған ұнайды.
Mına baq mağan unaydı.
我 喜欢 这朵 花 。
М-н- --л ма-ан-ұна-ды.
Мына гүл маған ұнайды.
М-н- г-л м-ғ-н ұ-а-д-.
----------------------
Мына гүл маған ұнайды.
0
Mın- -ül----a---n----.
Mına gül mağan unaydı.
M-n- g-l m-ğ-n u-a-d-.
----------------------
Mına gül mağan unaydı.
我 喜欢 这朵 花 。
Мына гүл маған ұнайды.
Mına gül mağan unaydı.
我 觉得 这 挺 漂亮 。
М-ніңш-,---л---е--.
Меніңше, бұл әдемі.
М-н-ң-е- б-л ә-е-і-
-------------------
Меніңше, бұл әдемі.
0
Me--ñş------ -de--.
Meniñşe, bul ädemi.
M-n-ñ-e- b-l ä-e-i-
-------------------
Meniñşe, bul ädemi.
我 觉得 这 挺 漂亮 。
Меніңше, бұл әдемі.
Meniñşe, bul ädemi.
我 觉得 这 有趣儿 。
М-н-ңше, -ұл -ы---.
Меніңше, бұл қызық.
М-н-ң-е- б-л қ-з-қ-
-------------------
Меніңше, бұл қызық.
0
Me---ş-- -------ıq.
Meniñşe, bul qızıq.
M-n-ñ-e- b-l q-z-q-
-------------------
Meniñşe, bul qızıq.
我 觉得 这 有趣儿 。
Меніңше, бұл қызық.
Meniñşe, bul qızıq.
我 觉得 这 太美 了 。
М-ні--е- б----ажа-.
Меніңше, бұл ғажап.
М-н-ң-е- б-л ғ-ж-п-
-------------------
Меніңше, бұл ғажап.
0
M-niñş-, bu---aja-.
Meniñşe, bul ğajap.
M-n-ñ-e- b-l ğ-j-p-
-------------------
Meniñşe, bul ğajap.
我 觉得 这 太美 了 。
Меніңше, бұл ғажап.
Meniñşe, bul ğajap.
我 觉得 这 很 丑 。
Мені---,--ұл-с-р-қ--з.
Меніңше, бұл сұрықсыз.
М-н-ң-е- б-л с-р-қ-ы-.
----------------------
Меніңше, бұл сұрықсыз.
0
M--i---- -u- sur-qs--.
Meniñşe, bul surıqsız.
M-n-ñ-e- b-l s-r-q-ı-.
----------------------
Meniñşe, bul surıqsız.
我 觉得 这 很 丑 。
Меніңше, бұл сұрықсыз.
Meniñşe, bul surıqsız.
我 觉得 这 很 无聊 。
Ме-і-----б-л -ыз-қ--з.
Меніңше, бұл қызықсыз.
М-н-ң-е- б-л қ-з-қ-ы-.
----------------------
Меніңше, бұл қызықсыз.
0
M--iñş-- b-l ---ı-sız.
Meniñşe, bul qızıqsız.
M-n-ñ-e- b-l q-z-q-ı-.
----------------------
Meniñşe, bul qızıqsız.
我 觉得 这 很 无聊 。
Меніңше, бұл қызықсыз.
Meniñşe, bul qızıqsız.
我 觉得 这 很 可怕 。
М---ңш---б-- -------ш--.
Меніңше, бұл қорқынышты.
М-н-ң-е- б-л қ-р-ы-ы-т-.
------------------------
Меніңше, бұл қорқынышты.
0
Me-iñşe,-b-l q-r-ı-ışt-.
Meniñşe, bul qorqınıştı.
M-n-ñ-e- b-l q-r-ı-ı-t-.
------------------------
Meniñşe, bul qorqınıştı.
我 觉得 这 很 可怕 。
Меніңше, бұл қорқынышты.
Meniñşe, bul qorqınıştı.