短语手册

zh 商店   »   pa ਦੁਕਾਨਾਂ

53[五十三]

商店

商店

53 [ਤਰਵੰਜਾ]

53 [Taravajā]

ਦੁਕਾਨਾਂ

[dukānāṁ]

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 旁遮普语 播放 更多
我们 找 一家 体育用品 商店 。 ਅਸੀ- ਇ-ਕ----ਾਂ ---ਦੁਕ-ਨ-ਲ-- --- ਹਾਂ। ਅਸ-- ਇ-ਕ ਖ-ਡ-- ਦ- ਦ-ਕ-ਨ ਲ-ਭ ਰਹ- ਹ--। ਅ-ੀ- ਇ-ਕ ਖ-ਡ-ਂ ਦ- ਦ-ਕ-ਨ ਲ-ਭ ਰ-ੇ ਹ-ਂ- ------------------------------------ ਅਸੀਂ ਇੱਕ ਖੇਡਾਂ ਦੀ ਦੁਕਾਨ ਲੱਭ ਰਹੇ ਹਾਂ। 0
a-īṁ -----h-ḍā--dī--u-----l-bha r--ē hā-. asīṁ ika khēḍāṁ dī dukāna labha rahē hāṁ. a-ī- i-a k-ē-ā- d- d-k-n- l-b-a r-h- h-ṁ- ----------------------------------------- asīṁ ika khēḍāṁ dī dukāna labha rahē hāṁ.
我们 找 一家 肉店 。 ਅਸੀ- ਇ-- ਕਸ-- -- ਦ--ਾਨ-ਲੱ- ਰਹ- -ਾ-। ਅਸ-- ਇ-ਕ ਕਸ-ਈ ਦ- ਦ-ਕ-ਨ ਲ-ਭ ਰਹ- ਹ--। ਅ-ੀ- ਇ-ਕ ਕ-ਾ- ਦ- ਦ-ਕ-ਨ ਲ-ਭ ਰ-ੇ ਹ-ਂ- ----------------------------------- ਅਸੀਂ ਇੱਕ ਕਸਾਈ ਦੀ ਦੁਕਾਨ ਲੱਭ ਰਹੇ ਹਾਂ। 0
A-ī- ika---sā'---ī-d---n--l-b-- r--ē h--. Asīṁ ika kasā'ī dī dukāna labha rahē hāṁ. A-ī- i-a k-s-'- d- d-k-n- l-b-a r-h- h-ṁ- ----------------------------------------- Asīṁ ika kasā'ī dī dukāna labha rahē hāṁ.
我们 找 一家 药店 。 ਅਸੀ------ਦਵਾਈਆਂ-ਦ- -ੁ-ਾਨ-ਲ---ਰਹੇ ਹਾਂ। ਅਸ-- ਇ-ਕ ਦਵ-ਈਆ- ਦ- ਦ-ਕ-ਨ ਲ-ਭ ਰਹ- ਹ--। ਅ-ੀ- ਇ-ਕ ਦ-ਾ-ਆ- ਦ- ਦ-ਕ-ਨ ਲ-ਭ ਰ-ੇ ਹ-ਂ- ------------------------------------- ਅਸੀਂ ਇੱਕ ਦਵਾਈਆਂ ਦੀ ਦੁਕਾਨ ਲੱਭ ਰਹੇ ਹਾਂ। 0
A--ṁ--k----vā'ī'āṁ--ī d--āna la-ha--a----āṁ. Asīṁ ika davā'ī'āṁ dī dukāna labha rahē hāṁ. A-ī- i-a d-v-'-'-ṁ d- d-k-n- l-b-a r-h- h-ṁ- -------------------------------------------- Asīṁ ika davā'ī'āṁ dī dukāna labha rahē hāṁ.
我们 要 买 一个 足球 。 ਅ-ੀਂ-ਇ---ਫ----ਲ -ਰ-ਦ-- -ੈ। ਅਸ-- ਇ-ਕ ਫ-ਟਬ-ਲ ਖਰ-ਦਣ- ਹ-। ਅ-ੀ- ਇ-ਕ ਫ-ਟ-ਾ- ਖ-ੀ-ਣ- ਹ-। -------------------------- ਅਸੀਂ ਇੱਕ ਫੁਟਬਾਲ ਖਰੀਦਣੀ ਹੈ। 0
Asī- -k---huṭ----- k---ī-----h-i. Asīṁ ika phuṭabāla kharīdaṇī hai. A-ī- i-a p-u-a-ā-a k-a-ī-a-ī h-i- --------------------------------- Asīṁ ika phuṭabāla kharīdaṇī hai.
我们 要 买 意大利腊肠 。 ਅ-ੀਂ-ਸਲਾਮੀ----ਦਣ- -ੈ। ਅਸ-- ਸਲ-ਮ- ਖਰ-ਦਣ- ਹ-। ਅ-ੀ- ਸ-ਾ-ੀ ਖ-ੀ-ਣ- ਹ-। --------------------- ਅਸੀਂ ਸਲਾਮੀ ਖਰੀਦਣੀ ਹੈ। 0
A-īṁ -al-mī-khar-da-ī --i. Asīṁ salāmī kharīdaṇī hai. A-ī- s-l-m- k-a-ī-a-ī h-i- -------------------------- Asīṁ salāmī kharīdaṇī hai.
我们 要 买 药 。 ਅਸ-ਂ--ਵਾ-ਆਂ----ਦ--ਆਂ ਹਨ। ਅਸ-- ਦਵ-ਈਆ- ਖਰ-ਦਣ-ਆ- ਹਨ। ਅ-ੀ- ਦ-ਾ-ਆ- ਖ-ੀ-ਣ-ਆ- ਹ-। ------------------------ ਅਸੀਂ ਦਵਾਈਆਂ ਖਰੀਦਣੀਆਂ ਹਨ। 0
As-- d--ā'--ā- khar-d---'āṁ h--a. Asīṁ davā'ī'āṁ kharīdaṇī'āṁ hana. A-ī- d-v-'-'-ṁ k-a-ī-a-ī-ā- h-n-. --------------------------------- Asīṁ davā'ī'āṁ kharīdaṇī'āṁ hana.
我们 找 一家 体育用品 商店, 买 一个 足球 。 ਅਸ-ਂ-ਫੁਟਬ---ਖ--ਦਣ ਲ----ਕ-ਖੇਡ----ੀ---ਕਾ- ਲ---ਰਹੇ-ਹ--। ਅਸ-- ਫ-ਟਬ-ਲ ਖਰ-ਦਣ ਲਈ ਇ-ਕ ਖ-ਡ-- ਦ- ਦ-ਕ-ਨ ਲ-ਭ ਰਹ- ਹ--। ਅ-ੀ- ਫ-ਟ-ਾ- ਖ-ੀ-ਣ ਲ- ਇ-ਕ ਖ-ਡ-ਂ ਦ- ਦ-ਕ-ਨ ਲ-ਭ ਰ-ੇ ਹ-ਂ- ---------------------------------------------------- ਅਸੀਂ ਫੁਟਬਾਲ ਖਰੀਦਣ ਲਈ ਇੱਕ ਖੇਡਾਂ ਦੀ ਦੁਕਾਨ ਲੱਭ ਰਹੇ ਹਾਂ। 0
As-ṁ phu--b-l- k-a-īd-ṇ--l--- i-- kh--āṁ--ī --kāna l--ha-rahē--āṁ. Asīṁ phuṭabāla kharīdaṇa la'ī ika khēḍāṁ dī dukāna labha rahē hāṁ. A-ī- p-u-a-ā-a k-a-ī-a-a l-'- i-a k-ē-ā- d- d-k-n- l-b-a r-h- h-ṁ- ------------------------------------------------------------------ Asīṁ phuṭabāla kharīdaṇa la'ī ika khēḍāṁ dī dukāna labha rahē hāṁ.
我们 找 一家 肉店, 买 意大利腊肠 。 ਅਸ-- ਸ--ਮੀ ਖਰੀਦ- -- -ਸਾ- -- -ੁ-ਾਨ -ੱ---ਹੇ --ਂ। ਅਸ-- ਸਲ-ਮ- ਖਰ-ਦਣ ਲਈ ਕਸ-ਈ ਦ- ਦ-ਕ-ਨ ਲ-ਭ ਰਹ- ਹ--। ਅ-ੀ- ਸ-ਾ-ੀ ਖ-ੀ-ਣ ਲ- ਕ-ਾ- ਦ- ਦ-ਕ-ਨ ਲ-ਭ ਰ-ੇ ਹ-ਂ- ---------------------------------------------- ਅਸੀਂ ਸਲਾਮੀ ਖਰੀਦਣ ਲਈ ਕਸਾਈ ਦੀ ਦੁਕਾਨ ਲੱਭ ਰਹੇ ਹਾਂ। 0
A--ṁ sal-mī---a------ l-'--k-s-'ī -- dukān------a----- h--. Asīṁ salāmī kharīdaṇa la'ī kasā'ī dī dukāna labha rahē hāṁ. A-ī- s-l-m- k-a-ī-a-a l-'- k-s-'- d- d-k-n- l-b-a r-h- h-ṁ- ----------------------------------------------------------- Asīṁ salāmī kharīdaṇa la'ī kasā'ī dī dukāna labha rahē hāṁ.
我们 找 一家 药店, 买 药 。 ਅਸੀਂ---ਾ-ਆ- -ਰੀਦਣ ਲਈ--ਵ-ਈ-ਂ--ੀ---ਕਾਨ ਲੱ--ਰ---ਹ-ਂ। ਅਸ-- ਦਵ-ਈਆ- ਖਰ-ਦਣ ਲਈ ਦਵ-ਈਆ- ਦ- ਦ-ਕ-ਨ ਲ-ਭ ਰਹ- ਹ--। ਅ-ੀ- ਦ-ਾ-ਆ- ਖ-ੀ-ਣ ਲ- ਦ-ਾ-ਆ- ਦ- ਦ-ਕ-ਨ ਲ-ਭ ਰ-ੇ ਹ-ਂ- ------------------------------------------------- ਅਸੀਂ ਦਵਾਈਆਂ ਖਰੀਦਣ ਲਈ ਦਵਾਈਆਂ ਦੀ ਦੁਕਾਨ ਲੱਭ ਰਹੇ ਹਾਂ। 0
Asīṁ dav--ī'-ṁ---a-īd-ṇ--l-'ī da---ī-ā---ī-dukā-a----h- ---ē --ṁ. Asīṁ davā'ī'āṁ kharīdaṇa la'ī davā'ī'āṁ dī dukāna labha rahē hāṁ. A-ī- d-v-'-'-ṁ k-a-ī-a-a l-'- d-v-'-'-ṁ d- d-k-n- l-b-a r-h- h-ṁ- ----------------------------------------------------------------- Asīṁ davā'ī'āṁ kharīdaṇa la'ī davā'ī'āṁ dī dukāna labha rahē hāṁ.
我 找 一家 珠宝行 。 ਮੈ- --- ਗਹਿਣ--- -ੀ ---ਾ--ਲੱ- ਰਹੇ-/ -ਹੀ-ਂ ਹ--। ਮ-- ਇ-ਕ ਗਹ-ਣ-ਆ- ਦ- ਦ-ਕ-ਨ ਲ-ਭ ਰਹ- / ਰਹ-ਆ- ਹ--। ਮ-ਂ ਇ-ਕ ਗ-ਿ-ਿ-ਂ ਦ- ਦ-ਕ-ਨ ਲ-ਭ ਰ-ੇ / ਰ-ੀ-ਂ ਹ-ਂ- --------------------------------------------- ਮੈਂ ਇੱਕ ਗਹਿਣਿਆਂ ਦੀ ਦੁਕਾਨ ਲੱਭ ਰਹੇ / ਰਹੀਆਂ ਹਾਂ। 0
Ma---i-a -----i'ā---- -u-āna l--ha ----/--ahī'-ṁ h--. Maiṁ ika gahiṇi'āṁ dī dukāna labha rahē/ rahī'āṁ hāṁ. M-i- i-a g-h-ṇ-'-ṁ d- d-k-n- l-b-a r-h-/ r-h-'-ṁ h-ṁ- ----------------------------------------------------- Maiṁ ika gahiṇi'āṁ dī dukāna labha rahē/ rahī'āṁ hāṁ.
我 找 一家 照相馆 。 ਮੈ--ਇ-ਕ-ਕ-ਮ---ਦ- --ਕਾ--ਲੱਭ--ਿ-ਾ /-ਰਹੀ-ਹ--। ਮ-- ਇ-ਕ ਕ-ਮਰ- ਦ- ਦ-ਕ-ਨ ਲ-ਭ ਰ-ਹ- / ਰਹ- ਹ--। ਮ-ਂ ਇ-ਕ ਕ-ਮ-ੇ ਦ- ਦ-ਕ-ਨ ਲ-ਭ ਰ-ਹ- / ਰ-ੀ ਹ-ਂ- ------------------------------------------ ਮੈਂ ਇੱਕ ਕੈਮਰੇ ਦੀ ਦੁਕਾਨ ਲੱਭ ਰਿਹਾ / ਰਹੀ ਹਾਂ। 0
Mai--ik- k----r- ---dukā-a --bha-r--ā/---hī -āṁ. Maiṁ ika kaimarē dī dukāna labha rihā/ rahī hāṁ. M-i- i-a k-i-a-ē d- d-k-n- l-b-a r-h-/ r-h- h-ṁ- ------------------------------------------------ Maiṁ ika kaimarē dī dukāna labha rihā/ rahī hāṁ.
我 找 一家 糕点店 。 ਮ-- ਇੱ- ਕ----ੀ -ੁਕਾ- -ੱਭ-ਰ-ਹਾ - -ਹੀ ਹਾਂ। ਮ-- ਇ-ਕ ਕ-ਕ ਦ- ਦ-ਕ-ਨ ਲ-ਭ ਰ-ਹ- / ਰਹ- ਹ--। ਮ-ਂ ਇ-ਕ ਕ-ਕ ਦ- ਦ-ਕ-ਨ ਲ-ਭ ਰ-ਹ- / ਰ-ੀ ਹ-ਂ- ---------------------------------------- ਮੈਂ ਇੱਕ ਕੇਕ ਦੀ ਦੁਕਾਨ ਲੱਭ ਰਿਹਾ / ਰਹੀ ਹਾਂ। 0
M--- i-- kē----- -u-āna --b-- r---- ---- h--. Maiṁ ika kēka dī dukāna labha rihā/ rahī hāṁ. M-i- i-a k-k- d- d-k-n- l-b-a r-h-/ r-h- h-ṁ- --------------------------------------------- Maiṁ ika kēka dī dukāna labha rihā/ rahī hāṁ.
因为 我 打算, 买 一个 戒指 。 ਮੈ--ਇ----ੰਗੂਠੀ ਖਰ-ਦ- ਬ-ਰ---ੋਚ---ਹ---ਾ--/ਰਹ--ਹ-ਂ ਮ-- ਇ-ਕ ਅ-ਗ-ਠ- ਖਰ-ਦਣ ਬ-ਰ- ਸ-ਚ ਰ-ਹ- ਹ-- /ਰਹ- ਹ-- ਮ-ਂ ਇ-ਕ ਅ-ਗ-ਠ- ਖ-ੀ-ਣ ਬ-ਰ- ਸ-ਚ ਰ-ਹ- ਹ-ਂ /-ਹ- ਹ-ਂ ----------------------------------------------- ਮੈਂ ਇੱਕ ਅੰਗੂਠੀ ਖਰੀਦਣ ਬਾਰੇ ਸੋਚ ਰਿਹਾ ਹਾਂ /ਰਹੀ ਹਾਂ 0
Ma-- ----ag--hī -ha--daṇa jā -ihā--ra-ī ---. Maiṁ ika agūṭhī kharīdaṇa jā rihā/ rahī hāṁ. M-i- i-a a-ū-h- k-a-ī-a-a j- r-h-/ r-h- h-ṁ- -------------------------------------------- Maiṁ ika agūṭhī kharīdaṇa jā rihā/ rahī hāṁ.
因为 我 打算, 买 一个 胶卷 。 ਮੈ----ਕ ਫ--ਮ ਖਰੀਦਣ -ਾਰੇ ਸੋ-------ਹਾਂ---ਹ- --ਂ ਮ-- ਇ-ਕ ਫ-ਲਮ ਖਰ-ਦਣ ਬ-ਰ- ਸ-ਚ ਰ-ਹ- ਹ-- /ਰਹ- ਹ-- ਮ-ਂ ਇ-ਕ ਫ-ਲ- ਖ-ੀ-ਣ ਬ-ਰ- ਸ-ਚ ਰ-ਹ- ਹ-ਂ /-ਹ- ਹ-ਂ --------------------------------------------- ਮੈਂ ਇੱਕ ਫਿਲਮ ਖਰੀਦਣ ਬਾਰੇ ਸੋਚ ਰਿਹਾ ਹਾਂ /ਰਹੀ ਹਾਂ 0
M----i-a p-i-am- khar-daṇ- jā--i-ā----hī hāṁ. Maiṁ ika philama kharīdaṇa jā rihā/ rahī hāṁ. M-i- i-a p-i-a-a k-a-ī-a-a j- r-h-/ r-h- h-ṁ- --------------------------------------------- Maiṁ ika philama kharīdaṇa jā rihā/ rahī hāṁ.
因为 我 打算, 买 一个 圆形 大蛋糕 。 ਮੈ--ਇੱਕ-ਕੇ- ਖਰੀਦ--ਬ-ਰ----ਚ -ਿ-- ਹਾਂ /--- ਹਾਂ ਮ-- ਇ-ਕ ਕ-ਕ ਖਰ-ਦਣ ਬ-ਰ- ਸ-ਚ ਰ-ਹ- ਹ-- /ਰਹ- ਹ-- ਮ-ਂ ਇ-ਕ ਕ-ਕ ਖ-ੀ-ਣ ਬ-ਰ- ਸ-ਚ ਰ-ਹ- ਹ-ਂ /-ਹ- ਹ-ਂ -------------------------------------------- ਮੈਂ ਇੱਕ ਕੇਕ ਖਰੀਦਣ ਬਾਰੇ ਸੋਚ ਰਿਹਾ ਹਾਂ /ਰਹੀ ਹਾਂ 0
Ma----k--kēk---ha---a-- ---r-------h--h--. Maiṁ ika kēka kharīdaṇa jā rihā/ rahī hāṁ. M-i- i-a k-k- k-a-ī-a-a j- r-h-/ r-h- h-ṁ- ------------------------------------------ Maiṁ ika kēka kharīdaṇa jā rihā/ rahī hāṁ.
我 找 一家 珠宝行, 买 一个 戒指 。 ਮੈ---ੱ---ੰ-ੂਠ- ਖ-ੀਦਣ-ਲ--ਗਹ-ਣ-ਆਂ----ਦੁ-----ੱ--ਰ-ਹ--/-ਰਹ- -ਾਂ। ਮ-- ਇ-ਕ ਅ-ਗ-ਠ- ਖਰ-ਦਣ ਲਈ ਗਹ-ਣ-ਆ- ਦ- ਦ-ਕ-ਨ ਲ-ਭ ਰ-ਹ- / ਰਹ- ਹ--। ਮ-ਂ ਇ-ਕ ਅ-ਗ-ਠ- ਖ-ੀ-ਣ ਲ- ਗ-ਿ-ਿ-ਂ ਦ- ਦ-ਕ-ਨ ਲ-ਭ ਰ-ਹ- / ਰ-ੀ ਹ-ਂ- ------------------------------------------------------------ ਮੈਂ ਇੱਕ ਅੰਗੂਠੀ ਖਰੀਦਣ ਲਈ ਗਹਿਣਿਆਂ ਦੀ ਦੁਕਾਨ ਲੱਭ ਰਿਹਾ / ਰਹੀ ਹਾਂ। 0
M--ṁ--k- ag--hī-k-a-īda-a la'ī--ahi-i'-ṁ--ī -ukāna-l------i--- r----hāṁ. Maiṁ ika agūṭhī kharīdaṇa la'ī gahiṇi'āṁ dī dukāna labha rihā/ rahī hāṁ. M-i- i-a a-ū-h- k-a-ī-a-a l-'- g-h-ṇ-'-ṁ d- d-k-n- l-b-a r-h-/ r-h- h-ṁ- ------------------------------------------------------------------------ Maiṁ ika agūṭhī kharīdaṇa la'ī gahiṇi'āṁ dī dukāna labha rihā/ rahī hāṁ.
我 找 一家 照相馆, 买 一个 胶卷 。 ਮੈਂ ਇ-ਕ-ਕ--ਰ--ਦ----ਲ-ਖ-ੀਦ--ਲ--ਕੈਮਰੇ -ੀ ਦੁਕਾਨ ਲੱਭ-ਰਿ-ਾ --ਰਹੀ --ਂ ਮ-- ਇ-ਕ ਕ-ਮਰ- ਦ- ਰ-ਲ ਖਰ-ਦਣ ਲਈ ਕ-ਮਰ- ਦ- ਦ-ਕ-ਨ ਲ-ਭ ਰ-ਹ- / ਰਹ- ਹ-- ਮ-ਂ ਇ-ਕ ਕ-ਮ-ੇ ਦ- ਰ-ਲ ਖ-ੀ-ਣ ਲ- ਕ-ਮ-ੇ ਦ- ਦ-ਕ-ਨ ਲ-ਭ ਰ-ਹ- / ਰ-ੀ ਹ-ਂ --------------------------------------------------------------- ਮੈਂ ਇੱਕ ਕੈਮਰੇ ਦਾ ਰੋਲ ਖਰੀਦਣ ਲਈ ਕੈਮਰੇ ਦੀ ਦੁਕਾਨ ਲੱਭ ਰਿਹਾ / ਰਹੀ ਹਾਂ 0
Maiṁ -ka---im------ rōl----arī---- ---ī----m-rē-d- du-----l---a-ri--/ -ah---ā-. Maiṁ ika kaimarē dā rōla kharīdaṇa la'ī kaimarē dī dukāna labha rihā/ rahī hāṁ. M-i- i-a k-i-a-ē d- r-l- k-a-ī-a-a l-'- k-i-a-ē d- d-k-n- l-b-a r-h-/ r-h- h-ṁ- ------------------------------------------------------------------------------- Maiṁ ika kaimarē dā rōla kharīdaṇa la'ī kaimarē dī dukāna labha rihā/ rahī hāṁ.
我 找 一家 糕点店, 买 一个 圆形 大 蛋糕 。 ਮੈ- ਇੱ- -ੇ-----ਦਣ ਲ--ਬੇਕ-ੀ-ਲੱ- ਰਿਹ--- --- ਹਾਂ। ਮ-- ਇ-ਕ ਕ-ਕ ਖਰ-ਦਣ ਲਈ ਬ-ਕਰ- ਲ-ਭ ਰ-ਹ- / ਰਹ- ਹ--। ਮ-ਂ ਇ-ਕ ਕ-ਕ ਖ-ੀ-ਣ ਲ- ਬ-ਕ-ੀ ਲ-ਭ ਰ-ਹ- / ਰ-ੀ ਹ-ਂ- ---------------------------------------------- ਮੈਂ ਇੱਕ ਕੇਕ ਖਰੀਦਣ ਲਈ ਬੇਕਰੀ ਲੱਭ ਰਿਹਾ / ਰਹੀ ਹਾਂ। 0
M-iṁ-ik-------kharīd-----a'---ēk-r- -a-h- rihā/-rahī --ṁ. Maiṁ ika kēka kharīdaṇa la'ī bēkarī labha rihā/ rahī hāṁ. M-i- i-a k-k- k-a-ī-a-a l-'- b-k-r- l-b-a r-h-/ r-h- h-ṁ- --------------------------------------------------------- Maiṁ ika kēka kharīdaṇa la'ī bēkarī labha rihā/ rahī hāṁ.

语言的转换=人格的转换

我们的语言非我们莫属。 语言是我们人格中的重要组成部分。 但很多人会讲多种语言。 这是否意味着他们有多重人格呢? 研究人员认为:是的! 当我们转换语言时,也是在转换我们的人格。 也就是说,我们行为举止会有所不同。 这一结论是由美国科学家得出的。 他们对双语女性的行为举止做了研究。 这些女性在英语和西班牙语环境中长大。 她们对这两种语言及文化都同样熟悉。 尽管如此,她们的行为举止仍取决于语言。 她们在说西班牙语时会更有自信。 当周围人群说西班牙语时,她们也会感到舒适。 然而当她们说英语时,行为举止就变了。 她们变得不太有自信,并且常常自我怀疑。 研究人员发现,这些女性在说英语时也显得更孤单。 因此,我们所说的语言影响着我们的行为。 但是研究人员对其中缘由仍不了解。 也许我们受到文化准则的导向。 说话时,我们会思考语言中的文化背景。 这完全是自动发生的。 我们会去适应语言背后的文化。 并按该文化中的习惯模式来行动。 在研究实验里,中国人表达得非常含蓄。 但是当他们说英语时就会开放得多。 也许我们转换自己的行为是为了更好地融入。 我们希望像对方那样,可以心领神会地交谈......