我 儿子 那时 不想 玩 洋娃娃 。 |
ਮੇਰ--ਬ--ਾ ਗੁੱ-ੀ-----ਨ--- --ਡ-ਾ ਚਾਹ---ਾ--ੀ।
ਮ-ਰ- ਬ-ਟ- ਗ--ਡ- ਨ-ਲ ਨਹ-- ਖ-ਡਣ- ਚ-ਹ--ਦ- ਸ-।
ਮ-ਰ- ਬ-ਟ- ਗ-ੱ-ੀ ਨ-ਲ ਨ-ੀ- ਖ-ਡ-ਾ ਚ-ਹ-ੰ-ਾ ਸ-।
------------------------------------------
ਮੇਰਾ ਬੇਟਾ ਗੁੱਡੀ ਨਾਲ ਨਹੀਂ ਖੇਡਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਸੀ।
0
mēr--bēṭ- -u-- -āl- -ahī- --ēḍa----ā-u---sī.
mērā bēṭā guḍī nāla nahīṁ khēḍaṇā cāhudā sī.
m-r- b-ṭ- g-ḍ- n-l- n-h-ṁ k-ē-a-ā c-h-d- s-.
--------------------------------------------
mērā bēṭā guḍī nāla nahīṁ khēḍaṇā cāhudā sī.
|
我 儿子 那时 不想 玩 洋娃娃 。
ਮੇਰਾ ਬੇਟਾ ਗੁੱਡੀ ਨਾਲ ਨਹੀਂ ਖੇਡਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਸੀ।
mērā bēṭā guḍī nāla nahīṁ khēḍaṇā cāhudā sī.
|
我 女儿 那时 不想 踢足球 。 |
ਮ--- --ਟੀ--ੁੱ-ਬ-- --ੀਂ--ੇਡ-ਾ---ਹ---ੀ ਸੀ।
ਮ-ਰ- ਬ-ਟ- ਫ--ਟਬ-ਲ ਨਹ-- ਖ-ਡਣ- ਚ-ਹ--ਦ- ਸ-।
ਮ-ਰ- ਬ-ਟ- ਫ-ੱ-ਬ-ਲ ਨ-ੀ- ਖ-ਡ-ਾ ਚ-ਹ-ੰ-ੀ ਸ-।
----------------------------------------
ਮੇਰੀ ਬੇਟੀ ਫੁੱਟਬਾਲ ਨਹੀਂ ਖੇਡਣਾ ਚਾਹੁੰਦੀ ਸੀ।
0
Mē----ēṭ------abā-a-na------ē---ā-cāh-d- -ī.
Mērī bēṭī phuṭabāla nahīṁ khēḍaṇā cāhudī sī.
M-r- b-ṭ- p-u-a-ā-a n-h-ṁ k-ē-a-ā c-h-d- s-.
--------------------------------------------
Mērī bēṭī phuṭabāla nahīṁ khēḍaṇā cāhudī sī.
|
我 女儿 那时 不想 踢足球 。
ਮੇਰੀ ਬੇਟੀ ਫੁੱਟਬਾਲ ਨਹੀਂ ਖੇਡਣਾ ਚਾਹੁੰਦੀ ਸੀ।
Mērī bēṭī phuṭabāla nahīṁ khēḍaṇā cāhudī sī.
|
我的 妻子 那时 不想 和 我 玩儿 国际象棋 。 |
ਮੇਰੀ-ਪ-ਨੀ ਮੇ-- -ਾ- -ਤਰੰਜ-ਨ--- ਖ-ਡਣਾ-ਚ---ੰ----ੀ।
ਮ-ਰ- ਪਤਨ- ਮ-ਰ- ਨ-ਲ ਸ਼ਤਰ-ਜ ਨਹ-- ਖ-ਡਣ- ਚ-ਹ--ਦ- ਸ-।
ਮ-ਰ- ਪ-ਨ- ਮ-ਰ- ਨ-ਲ ਸ਼-ਰ-ਜ ਨ-ੀ- ਖ-ਡ-ਾ ਚ-ਹ-ੰ-ੀ ਸ-।
-----------------------------------------------
ਮੇਰੀ ਪਤਨੀ ਮੇਰੇ ਨਾਲ ਸ਼ਤਰੰਜ ਨਹੀਂ ਖੇਡਣਾ ਚਾਹੁੰਦੀ ਸੀ।
0
M--- pa---- --r- --l--śa-ar-j----hī--k-ēḍaṇā cāhud----.
Mērī patanī mērē nāla śataraja nahīṁ khēḍaṇā cāhudī sī.
M-r- p-t-n- m-r- n-l- ś-t-r-j- n-h-ṁ k-ē-a-ā c-h-d- s-.
-------------------------------------------------------
Mērī patanī mērē nāla śataraja nahīṁ khēḍaṇā cāhudī sī.
|
我的 妻子 那时 不想 和 我 玩儿 国际象棋 。
ਮੇਰੀ ਪਤਨੀ ਮੇਰੇ ਨਾਲ ਸ਼ਤਰੰਜ ਨਹੀਂ ਖੇਡਣਾ ਚਾਹੁੰਦੀ ਸੀ।
Mērī patanī mērē nāla śataraja nahīṁ khēḍaṇā cāhudī sī.
|
我的 孩子 那时 不想 去 散步 。 |
ਮੇਰੇ--ੱਚੇ -ਹ-ਲਣ-ਨ---ਜਾ-ਾ-ਚਾ--ੰ-- ਸਨ।
ਮ-ਰ- ਬ-ਚ- ਟਹ-ਲਣ ਨਹ- ਜ-ਣ- ਚ-ਹ--ਦ- ਸਨ।
ਮ-ਰ- ਬ-ਚ- ਟ-ਿ-ਣ ਨ-ੀ ਜ-ਣ- ਚ-ਹ-ੰ-ੇ ਸ-।
------------------------------------
ਮੇਰੇ ਬੱਚੇ ਟਹਿਲਣ ਨਹੀ ਜਾਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਸਨ।
0
M-r- ba---ṭ--il-------ī j-ṇā cā---ē s-na.
Mērē bacē ṭahilaṇa nahī jāṇā cāhudē sana.
M-r- b-c- ṭ-h-l-ṇ- n-h- j-ṇ- c-h-d- s-n-.
-----------------------------------------
Mērē bacē ṭahilaṇa nahī jāṇā cāhudē sana.
|
我的 孩子 那时 不想 去 散步 。
ਮੇਰੇ ਬੱਚੇ ਟਹਿਲਣ ਨਹੀ ਜਾਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਸਨ।
Mērē bacē ṭahilaṇa nahī jāṇā cāhudē sana.
|
他们 当时 不想 收拾 这个 房间 。 |
ਉਹ-ਕ-ਰਾ ਸ-----ੀ- -ਰ-- ਚਾਹਹੁ------।
ਉਹ ਕਮਰ- ਸ-ਫ ਨਹ-- ਕਰਨ- ਚ-ਹਹ--ਦ- ਸ-।
ਉ- ਕ-ਰ- ਸ-ਫ ਨ-ੀ- ਕ-ਨ- ਚ-ਹ-ੁ-ਦ- ਸ-।
----------------------------------
ਉਹ ਕਮਰਾ ਸਾਫ ਨਹੀਂ ਕਰਨਾ ਚਾਹਹੁੰਦੀ ਸੀ।
0
U----a-a-ā-sāpha nahīṁ-kar--ā cā-a--dī---.
Uha kamarā sāpha nahīṁ karanā cāhahudī sī.
U-a k-m-r- s-p-a n-h-ṁ k-r-n- c-h-h-d- s-.
------------------------------------------
Uha kamarā sāpha nahīṁ karanā cāhahudī sī.
|
他们 当时 不想 收拾 这个 房间 。
ਉਹ ਕਮਰਾ ਸਾਫ ਨਹੀਂ ਕਰਨਾ ਚਾਹਹੁੰਦੀ ਸੀ।
Uha kamarā sāpha nahīṁ karanā cāhahudī sī.
|
他们 那时 不想 去 睡觉 。 |
ਉ- ਸੌਣ---ਹੀ---ਾ-ੁ--ੇ -ਨ।
ਉਹ ਸ-ਣ- ਨਹ-- ਚ-ਹ--ਦ- ਸਨ।
ਉ- ਸ-ਣ- ਨ-ੀ- ਚ-ਹ-ੰ-ੇ ਸ-।
------------------------
ਉਹ ਸੌਣਾ ਨਹੀਂ ਚਾਹੁੰਦੇ ਸਨ।
0
U-a-s-----na-īṁ -ā--d- ----.
Uha sauṇā nahīṁ cāhudē sana.
U-a s-u-ā n-h-ṁ c-h-d- s-n-.
----------------------------
Uha sauṇā nahīṁ cāhudē sana.
|
他们 那时 不想 去 睡觉 。
ਉਹ ਸੌਣਾ ਨਹੀਂ ਚਾਹੁੰਦੇ ਸਨ।
Uha sauṇā nahīṁ cāhudē sana.
|
他 那时 不可以 吃 冰激淋 。 |
ਉਸ--ੰ ਆ-ਸਕ੍-ੀ--ਖ---ਦ- ---- -ਹੀ--ਸ-।
ਉਸਨ-- ਆਈਸਕ-ਰ-ਮ ਖ-ਣ ਦ- ਆਗ-ਆ ਨਹ-- ਸ-।
ਉ-ਨ-ੰ ਆ-ਸ-੍-ੀ- ਖ-ਣ ਦ- ਆ-ਿ- ਨ-ੀ- ਸ-।
-----------------------------------
ਉਸਨੂੰ ਆਈਸਕ੍ਰੀਮ ਖਾਣ ਦੀ ਆਗਿਆ ਨਹੀਂ ਸੀ।
0
Usan--ā---akr----kh----dī--g-'- n---ṁ---.
Usanū ā'īsakrīma khāṇa dī āgi'ā nahīṁ sī.
U-a-ū ā-ī-a-r-m- k-ā-a d- ā-i-ā n-h-ṁ s-.
-----------------------------------------
Usanū ā'īsakrīma khāṇa dī āgi'ā nahīṁ sī.
|
他 那时 不可以 吃 冰激淋 。
ਉਸਨੂੰ ਆਈਸਕ੍ਰੀਮ ਖਾਣ ਦੀ ਆਗਿਆ ਨਹੀਂ ਸੀ।
Usanū ā'īsakrīma khāṇa dī āgi'ā nahīṁ sī.
|
他 那时 不可以 吃 巧克力 。 |
ਉ---ੰ -ਾ-ਲ-- ਖ-ਣ -ੀ -ਗਿ--ਨਹੀ--ਸੀ।
ਉਸਨ-- ਚ-ਕਲ-ਟ ਖ-ਣ ਦ- ਆਗ-ਆ ਨਹ-- ਸ-।
ਉ-ਨ-ੰ ਚ-ਕ-ੇ- ਖ-ਣ ਦ- ਆ-ਿ- ਨ-ੀ- ਸ-।
---------------------------------
ਉਸਨੂੰ ਚਾਕਲੇਟ ਖਾਣ ਦੀ ਆਗਿਆ ਨਹੀਂ ਸੀ।
0
U-a-ū -ā-a---a-khā-- dī -gi'ā na-ī- -ī.
Usanū cākalēṭa khāṇa dī āgi'ā nahīṁ sī.
U-a-ū c-k-l-ṭ- k-ā-a d- ā-i-ā n-h-ṁ s-.
---------------------------------------
Usanū cākalēṭa khāṇa dī āgi'ā nahīṁ sī.
|
他 那时 不可以 吃 巧克力 。
ਉਸਨੂੰ ਚਾਕਲੇਟ ਖਾਣ ਦੀ ਆਗਿਆ ਨਹੀਂ ਸੀ।
Usanū cākalēṭa khāṇa dī āgi'ā nahīṁ sī.
|
他 那时 不可以 吃 糖 。 |
ਉਸ-ੂ--ਮ-ਿ-ਈ ਖਾਣ ਦ- -ਗ---ਨਹੀਂ ਸ-।
ਉਸਨ-- ਮਠ-ਆਈ ਖ-ਣ ਦ- ਆਗ-ਆ ਨਹ-- ਸ-।
ਉ-ਨ-ੰ ਮ-ਿ-ਈ ਖ-ਣ ਦ- ਆ-ਿ- ਨ-ੀ- ਸ-।
--------------------------------
ਉਸਨੂੰ ਮਠਿਆਈ ਖਾਣ ਦੀ ਆਗਿਆ ਨਹੀਂ ਸੀ।
0
U-a-ū m--hi-ā-ī-k-ā-a d- āgi'--na----s-.
Usanū maṭhi'ā'ī khāṇa dī āgi'ā nahīṁ sī.
U-a-ū m-ṭ-i-ā-ī k-ā-a d- ā-i-ā n-h-ṁ s-.
----------------------------------------
Usanū maṭhi'ā'ī khāṇa dī āgi'ā nahīṁ sī.
|
他 那时 不可以 吃 糖 。
ਉਸਨੂੰ ਮਠਿਆਈ ਖਾਣ ਦੀ ਆਗਿਆ ਨਹੀਂ ਸੀ।
Usanū maṭhi'ā'ī khāṇa dī āgi'ā nahīṁ sī.
|
我 那时 可以 为自己 许愿 。 |
ਮ-ਨੂੰ --ਝ --ਗਣ-ਦੀ ਆ-ਿ- --।
ਮ-ਨ-- ਕ-ਝ ਮ-ਗਣ ਦ- ਆਗ-ਆ ਸ-।
ਮ-ਨ-ੰ ਕ-ਝ ਮ-ਗ- ਦ- ਆ-ਿ- ਸ-।
--------------------------
ਮੈਨੂੰ ਕੁਝ ਮੰਗਣ ਦੀ ਆਗਿਆ ਸੀ।
0
M-i-ū ---h- ma--ṇ- ---ā---ā sī.
Mainū kujha magaṇa dī āgi'ā sī.
M-i-ū k-j-a m-g-ṇ- d- ā-i-ā s-.
-------------------------------
Mainū kujha magaṇa dī āgi'ā sī.
|
我 那时 可以 为自己 许愿 。
ਮੈਨੂੰ ਕੁਝ ਮੰਗਣ ਦੀ ਆਗਿਆ ਸੀ।
Mainū kujha magaṇa dī āgi'ā sī.
|
我 那时 可以 给 自己 买条 连衣裙 。 |
ਮੈ-ੂੰ-ਆ-ਣੇ -ਈ--ੱ-----ਰ-ਦ- ਦ- -ਗ---ਸ-।
ਮ-ਨ-- ਆਪਣ- ਲਈ ਕ-ਪੜ- ਖਰ-ਦਣ ਦ- ਆਗ-ਆ ਸ-।
ਮ-ਨ-ੰ ਆ-ਣ- ਲ- ਕ-ਪ-ੇ ਖ-ੀ-ਣ ਦ- ਆ-ਿ- ਸ-।
-------------------------------------
ਮੈਨੂੰ ਆਪਣੇ ਲਈ ਕੱਪੜੇ ਖਰੀਦਣ ਦੀ ਆਗਿਆ ਸੀ।
0
M-i-ū-āp--ē-la-- -a--ṛē -h--ī-a-a----ā-----s-.
Mainū āpaṇē la'ī kapaṛē kharīdaṇa dī āgi'ā sī.
M-i-ū ā-a-ē l-'- k-p-ṛ- k-a-ī-a-a d- ā-i-ā s-.
----------------------------------------------
Mainū āpaṇē la'ī kapaṛē kharīdaṇa dī āgi'ā sī.
|
我 那时 可以 给 自己 买条 连衣裙 。
ਮੈਨੂੰ ਆਪਣੇ ਲਈ ਕੱਪੜੇ ਖਰੀਦਣ ਦੀ ਆਗਿਆ ਸੀ।
Mainū āpaṇē la'ī kapaṛē kharīdaṇa dī āgi'ā sī.
|
我 那时 可以 拿块 夹心巧克力 吃 。 |
ਮ-ਨ-ੰ--ਾਕ--- -ੈ- -----ਿਆ-ਸ-।
ਮ-ਨ-- ਚ-ਕਲ-ਟ ਲ-ਣ ਦ- ਆਗ-ਆ ਸ-।
ਮ-ਨ-ੰ ਚ-ਕ-ੇ- ਲ-ਣ ਦ- ਆ-ਿ- ਸ-।
----------------------------
ਮੈਨੂੰ ਚਾਕਲੇਟ ਲੈਣ ਦੀ ਆਗਿਆ ਸੀ।
0
M--n- c-k--ē-- -ai-- d---g--ā -ī.
Mainū cākalēṭa laiṇa dī āgi'ā sī.
M-i-ū c-k-l-ṭ- l-i-a d- ā-i-ā s-.
---------------------------------
Mainū cākalēṭa laiṇa dī āgi'ā sī.
|
我 那时 可以 拿块 夹心巧克力 吃 。
ਮੈਨੂੰ ਚਾਕਲੇਟ ਲੈਣ ਦੀ ਆਗਿਆ ਸੀ।
Mainū cākalēṭa laiṇa dī āgi'ā sī.
|
你 那时 可以 在飞机里 吸烟 吗 ? |
ਕੀ-ਤ-ਹ--ੂੰ-ਜ--- -ਿ-----ਗ---ਪੀ- -ੀ ਆਗ-ਆ ਸੀ?
ਕ- ਤ-ਹ-ਨ-- ਜਹ-ਜ਼ ਵ--ਚ ਸ-ਗਰਟ ਪ-ਣ ਦ- ਆਗ-ਆ ਸ-?
ਕ- ਤ-ਹ-ਨ-ੰ ਜ-ਾ- ਵ-ੱ- ਸ-ਗ-ਟ ਪ-ਣ ਦ- ਆ-ਿ- ਸ-?
------------------------------------------
ਕੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਜਹਾਜ਼ ਵਿੱਚ ਸਿਗਰਟ ਪੀਣ ਦੀ ਆਗਿਆ ਸੀ?
0
K- -uhānū--ah-z---ic---ig-raṭa pī-a ---āgi-- -ī?
Kī tuhānū jahāza vica sigaraṭa pīṇa dī āgi'ā sī?
K- t-h-n- j-h-z- v-c- s-g-r-ṭ- p-ṇ- d- ā-i-ā s-?
------------------------------------------------
Kī tuhānū jahāza vica sigaraṭa pīṇa dī āgi'ā sī?
|
你 那时 可以 在飞机里 吸烟 吗 ?
ਕੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਜਹਾਜ਼ ਵਿੱਚ ਸਿਗਰਟ ਪੀਣ ਦੀ ਆਗਿਆ ਸੀ?
Kī tuhānū jahāza vica sigaraṭa pīṇa dī āgi'ā sī?
|
你 那时 可以 在医院 喝 啤酒 吗 ? |
ਕ--ਤੈਨੂ--ਹਸ-ਤਾ--ਵ--ਚ-ਬੀਅ- ਪੀ--ਦੀ ਆ-ਿਆ ਸੀ?
ਕ- ਤ-ਨ-- ਹਸਪਤ-ਲ ਵ--ਚ ਬ-ਅਰ ਪ-ਣ ਦ- ਆਗ-ਆ ਸ-?
ਕ- ਤ-ਨ-ੰ ਹ-ਪ-ਾ- ਵ-ੱ- ਬ-ਅ- ਪ-ਣ ਦ- ਆ-ਿ- ਸ-?
-----------------------------------------
ਕੀ ਤੈਨੂੰ ਹਸਪਤਾਲ ਵਿੱਚ ਬੀਅਰ ਪੀਣ ਦੀ ਆਗਿਆ ਸੀ?
0
Kī -a--- --sapa---- vica-b---r- pī----ī--gi---s-?
Kī tainū hasapatāla vica bī'ara pīṇa dī āgi'ā sī?
K- t-i-ū h-s-p-t-l- v-c- b-'-r- p-ṇ- d- ā-i-ā s-?
-------------------------------------------------
Kī tainū hasapatāla vica bī'ara pīṇa dī āgi'ā sī?
|
你 那时 可以 在医院 喝 啤酒 吗 ?
ਕੀ ਤੈਨੂੰ ਹਸਪਤਾਲ ਵਿੱਚ ਬੀਅਰ ਪੀਣ ਦੀ ਆਗਿਆ ਸੀ?
Kī tainū hasapatāla vica bī'ara pīṇa dī āgi'ā sī?
|
你 那时 可以 把 狗 带到 宾馆里 吗 ? |
ਕ- -ੈ--- ਹ--- ਵ-ੱਚ --ਤ- ਨ-ਲ--- ਕੇ--ਾਣ ਦ- --ਿਆ-ਸ-?
ਕ- ਤ-ਨ-- ਹ-ਟਲ ਵ--ਚ ਕ-ਤ- ਨ-ਲ ਲ- ਕ- ਜ-ਣ ਦ- ਆਗ-ਆ ਸ-?
ਕ- ਤ-ਨ-ੰ ਹ-ਟ- ਵ-ੱ- ਕ-ਤ- ਨ-ਲ ਲ- ਕ- ਜ-ਣ ਦ- ਆ-ਿ- ਸ-?
-------------------------------------------------
ਕੀ ਤੈਨੂੰ ਹੋਟਲ ਵਿੱਚ ਕੁਤਾ ਨਾਲ ਲੈ ਕੇ ਜਾਣ ਦੀ ਆਗਿਆ ਸੀ?
0
K--t-inū h----- vica k-t---ā---lai ------a ---āg--- s-?
Kī tainū hōṭala vica kutā nāla lai kē jāṇa dī āgi'ā sī?
K- t-i-ū h-ṭ-l- v-c- k-t- n-l- l-i k- j-ṇ- d- ā-i-ā s-?
-------------------------------------------------------
Kī tainū hōṭala vica kutā nāla lai kē jāṇa dī āgi'ā sī?
|
你 那时 可以 把 狗 带到 宾馆里 吗 ?
ਕੀ ਤੈਨੂੰ ਹੋਟਲ ਵਿੱਚ ਕੁਤਾ ਨਾਲ ਲੈ ਕੇ ਜਾਣ ਦੀ ਆਗਿਆ ਸੀ?
Kī tainū hōṭala vica kutā nāla lai kē jāṇa dī āgi'ā sī?
|
孩子们 那时 可以 在假期里 在外面 长时间 逗留 。 |
ਕ----ੱ-ੀਆਂ---ੱਚ-ਬ--ਿ-ਂ --- --ਆ-- ਦੇਰ-ਬਾ-- ਰ-ਿਣ--ੀ ਇਜ--ਤ --?
ਕ- ਛ--ਟ-ਆ- ਵ--ਚ ਬ-ਚ-ਆ- ਨ-- ਜ਼-ਆਦ- ਦ-ਰ ਬ-ਹਰ ਰਹ-ਣ ਦ- ਇਜ-ਜ਼ਤ ਸ-?
ਕ- ਛ-ੱ-ੀ-ਂ ਵ-ੱ- ਬ-ਚ-ਆ- ਨ-ੰ ਜ਼-ਆ-ਾ ਦ-ਰ ਬ-ਹ- ਰ-ਿ- ਦ- ਇ-ਾ-ਤ ਸ-?
-----------------------------------------------------------
ਕੀ ਛੁੱਟੀਆਂ ਵਿੱਚ ਬੱਚਿਆਂ ਨੂੰ ਜ਼ਿਆਦਾ ਦੇਰ ਬਾਹਰ ਰਹਿਣ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਸੀ?
0
Kī-c-u--'---v-ca b-c-'ā---ū-z-'-dā--ēr---ā--r- ra---a--ī -jā---a s-?
Kī chuṭī'āṁ vica baci'āṁ nū zi'ādā dēra bāhara rahiṇa dī ijāzata sī?
K- c-u-ī-ā- v-c- b-c-'-ṁ n- z-'-d- d-r- b-h-r- r-h-ṇ- d- i-ā-a-a s-?
--------------------------------------------------------------------
Kī chuṭī'āṁ vica baci'āṁ nū zi'ādā dēra bāhara rahiṇa dī ijāzata sī?
|
孩子们 那时 可以 在假期里 在外面 长时间 逗留 。
ਕੀ ਛੁੱਟੀਆਂ ਵਿੱਚ ਬੱਚਿਆਂ ਨੂੰ ਜ਼ਿਆਦਾ ਦੇਰ ਬਾਹਰ ਰਹਿਣ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਸੀ?
Kī chuṭī'āṁ vica baci'āṁ nū zi'ādā dēra bāhara rahiṇa dī ijāzata sī?
|
他们 那时 可以 在院子里 长时间 玩儿 |
ਉਹ----ਨ-- ਵ-ਹੜ---ਿ-ਚ--ਹੁਤ -ਮੇ- ਤੱ----ਲਣ-ਦ- ਇ---- ਸ-।
ਉਹਨ-- ਨ-- ਵ-ਹੜ- ਵ--ਚ ਬਹ-ਤ ਸਮ-- ਤ-ਕ ਖ-ਲਣ ਦ- ਇਜ-ਜ਼ਤ ਸ-।
ਉ-ਨ-ਂ ਨ-ੰ ਵ-ਹ-ੇ ਵ-ੱ- ਬ-ੁ- ਸ-ੇ- ਤ-ਕ ਖ-ਲ- ਦ- ਇ-ਾ-ਤ ਸ-।
----------------------------------------------------
ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਵਿਹੜੇ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਸਮੇਂ ਤੱਕ ਖੇਲਣ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਸੀ।
0
U-anāṁ-n--vi-a-ē-vic----hut----m-ṁ-ta-a-k-ē---a-dī i--z--- sī.
Uhanāṁ nū vihaṛē vica bahuta samēṁ taka khēlaṇa dī ijāzata sī.
U-a-ā- n- v-h-ṛ- v-c- b-h-t- s-m-ṁ t-k- k-ē-a-a d- i-ā-a-a s-.
--------------------------------------------------------------
Uhanāṁ nū vihaṛē vica bahuta samēṁ taka khēlaṇa dī ijāzata sī.
|
他们 那时 可以 在院子里 长时间 玩儿
ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਵਿਹੜੇ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਸਮੇਂ ਤੱਕ ਖੇਲਣ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਸੀ।
Uhanāṁ nū vihaṛē vica bahuta samēṁ taka khēlaṇa dī ijāzata sī.
|
他们 那时 可以 长时间 熬夜 。 |
ਉ-ਨ-- ਨ---ਬਹੁ- ਦੇਰ--ੱਕ -----ਦ--ਇਜਾ-ਤ--ੀ।
ਉਹਨ-- ਨ-- ਬਹ-ਤ ਦ-ਰ ਤ-ਕ ਜ-ਗਣ ਦ- ਇਜ-ਜ਼ਤ ਸ-।
ਉ-ਨ-ਂ ਨ-ੰ ਬ-ੁ- ਦ-ਰ ਤ-ਕ ਜ-ਗ- ਦ- ਇ-ਾ-ਤ ਸ-।
----------------------------------------
ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਬਹੁਤ ਦੇਰ ਤੱਕ ਜਾਗਣ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਸੀ।
0
U--nāṁ nū ba-u-a d--a --k- jāga------i-āzata sī.
Uhanāṁ nū bahuta dēra taka jāgaṇa dī ijāzata sī.
U-a-ā- n- b-h-t- d-r- t-k- j-g-ṇ- d- i-ā-a-a s-.
------------------------------------------------
Uhanāṁ nū bahuta dēra taka jāgaṇa dī ijāzata sī.
|
他们 那时 可以 长时间 熬夜 。
ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਬਹੁਤ ਦੇਰ ਤੱਕ ਜਾਗਣ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਸੀ।
Uhanāṁ nū bahuta dēra taka jāgaṇa dī ijāzata sī.
|