我 喝 茶 。 |
ਮੈਂ --ਹ-ਪ--ਦਾ / ------ਹਾਂ।
ਮ-- ਚ-ਹ ਪ--ਦ- / ਪ--ਦ- ਹ--।
ਮ-ਂ ਚ-ਹ ਪ-ਂ-ਾ / ਪ-ਂ-ੀ ਹ-ਂ-
--------------------------
ਮੈਂ ਚਾਹ ਪੀਂਦਾ / ਪੀਂਦੀ ਹਾਂ।
0
ma---cā-a---nd-/ p--d--h-ṁ.
maiṁ cāha pīndā/ pīndī hāṁ.
m-i- c-h- p-n-ā- p-n-ī h-ṁ-
---------------------------
maiṁ cāha pīndā/ pīndī hāṁ.
|
我 喝 茶 。
ਮੈਂ ਚਾਹ ਪੀਂਦਾ / ਪੀਂਦੀ ਹਾਂ।
maiṁ cāha pīndā/ pīndī hāṁ.
|
我 喝 咖啡 。 |
ਮੈ------ ਪੀਂਦਾ-/ ਪ--ਦ-----।
ਮ-- ਕ-ਫ- ਪ--ਦ- / ਪ--ਦ- ਹ--।
ਮ-ਂ ਕ-ਫ- ਪ-ਂ-ਾ / ਪ-ਂ-ੀ ਹ-ਂ-
---------------------------
ਮੈਂ ਕਾਫੀ ਪੀਂਦਾ / ਪੀਂਦੀ ਹਾਂ।
0
M--ṁ kāph---ī-dā/ --ndī h--.
Maiṁ kāphī pīndā/ pīndī hāṁ.
M-i- k-p-ī p-n-ā- p-n-ī h-ṁ-
----------------------------
Maiṁ kāphī pīndā/ pīndī hāṁ.
|
我 喝 咖啡 。
ਮੈਂ ਕਾਫੀ ਪੀਂਦਾ / ਪੀਂਦੀ ਹਾਂ।
Maiṁ kāphī pīndā/ pīndī hāṁ.
|
我 喝 矿泉水 。 |
ਮ-- ---ਰਲ-ਵ-ਟ- ਪੀਂਦਾ------ਦ--ਹਾ-।
ਮ-- ਮ-ਨਰਲ ਵ-ਟਰ ਪ--ਦ- / ਪ--ਦ- ਹ--।
ਮ-ਂ ਮ-ਨ-ਲ ਵ-ਟ- ਪ-ਂ-ਾ / ਪ-ਂ-ੀ ਹ-ਂ-
---------------------------------
ਮੈਂ ਮਿਨਰਲ ਵਾਟਰ ਪੀਂਦਾ / ਪੀਂਦੀ ਹਾਂ।
0
Ma-ṁ minara-a----ar--pīnd-/ p---- hā-.
Maiṁ minarala vāṭara pīndā/ pīndī hāṁ.
M-i- m-n-r-l- v-ṭ-r- p-n-ā- p-n-ī h-ṁ-
--------------------------------------
Maiṁ minarala vāṭara pīndā/ pīndī hāṁ.
|
我 喝 矿泉水 。
ਮੈਂ ਮਿਨਰਲ ਵਾਟਰ ਪੀਂਦਾ / ਪੀਂਦੀ ਹਾਂ।
Maiṁ minarala vāṭara pīndā/ pīndī hāṁ.
|
你 喝 加柠檬的 茶 吗 ? |
ਕੀ ਤੂ-----ਬੂ ਵ-ਲੀ --- ਪ--ਦ- / ਪੀ-ਦੀ----?
ਕ- ਤ-- ਨ--ਬ- ਵ-ਲ- ਚ-ਹ ਪ--ਦ- / ਪ--ਦ- ਹ--?
ਕ- ਤ-ੰ ਨ-ੰ-ੂ ਵ-ਲ- ਚ-ਹ ਪ-ਂ-ਾ / ਪ-ਂ-ੀ ਹ-ਂ-
----------------------------------------
ਕੀ ਤੂੰ ਨਿੰਬੂ ਵਾਲੀ ਚਾਹ ਪੀਂਦਾ / ਪੀਂਦੀ ਹੈਂ?
0
Kī tū---b--v-l---āh--p---ā/-pī--ī---iṁ?
Kī tū nibū vālī cāha pīndā/ pīndī haiṁ?
K- t- n-b- v-l- c-h- p-n-ā- p-n-ī h-i-?
---------------------------------------
Kī tū nibū vālī cāha pīndā/ pīndī haiṁ?
|
你 喝 加柠檬的 茶 吗 ?
ਕੀ ਤੂੰ ਨਿੰਬੂ ਵਾਲੀ ਚਾਹ ਪੀਂਦਾ / ਪੀਂਦੀ ਹੈਂ?
Kī tū nibū vālī cāha pīndā/ pīndī haiṁ?
|
你 喝 加糖的 咖啡 吗 ? |
ਕ- -ੂੰ ਸ਼ੱ-----ਲ- ----ਪ---- - ਪ--ਦੀ --ਂ?
ਕ- ਤ-- ਸ਼-ਕਰ ਵ-ਲ- ਚ-ਹ ਪ--ਦ- / ਪ--ਦ- ਹ--?
ਕ- ਤ-ੰ ਸ਼-ਕ- ਵ-ਲ- ਚ-ਹ ਪ-ਂ-ਾ / ਪ-ਂ-ੀ ਹ-ਂ-
---------------------------------------
ਕੀ ਤੂੰ ਸ਼ੱਕਰ ਵਾਲੀ ਚਾਹ ਪੀਂਦਾ / ਪੀਂਦੀ ਹੈਂ?
0
K--tū śak-ra-v-lī---h- --ndā/-pīn-----iṁ?
Kī tū śakara vālī cāha pīndā/ pīndī haiṁ?
K- t- ś-k-r- v-l- c-h- p-n-ā- p-n-ī h-i-?
-----------------------------------------
Kī tū śakara vālī cāha pīndā/ pīndī haiṁ?
|
你 喝 加糖的 咖啡 吗 ?
ਕੀ ਤੂੰ ਸ਼ੱਕਰ ਵਾਲੀ ਚਾਹ ਪੀਂਦਾ / ਪੀਂਦੀ ਹੈਂ?
Kī tū śakara vālī cāha pīndā/ pīndī haiṁ?
|
你 喝不喝 加冰的 水 ? |
ਕ- ----ਬ-ਫ-ਵ--- -----ਪ-ਂ---/----ਦੀ ---?
ਕ- ਤ-- ਬਰਫ ਵ-ਲ- ਪ-ਣ- ਪ--ਦ- / ਪ--ਦ- ਹ--?
ਕ- ਤ-ੰ ਬ-ਫ ਵ-ਲ- ਪ-ਣ- ਪ-ਂ-ਾ / ਪ-ਂ-ੀ ਹ-ਂ-
---------------------------------------
ਕੀ ਤੂੰ ਬਰਫ ਵਾਲਾ ਪਾਣੀ ਪੀਂਦਾ / ਪੀਂਦੀ ਹੈਂ?
0
Kī--ū--ar------ā-ā-pā-ī -ī-dā/-p--dī---iṁ?
Kī tū barapha vālā pāṇī pīndā/ pīndī haiṁ?
K- t- b-r-p-a v-l- p-ṇ- p-n-ā- p-n-ī h-i-?
------------------------------------------
Kī tū barapha vālā pāṇī pīndā/ pīndī haiṁ?
|
你 喝不喝 加冰的 水 ?
ਕੀ ਤੂੰ ਬਰਫ ਵਾਲਾ ਪਾਣੀ ਪੀਂਦਾ / ਪੀਂਦੀ ਹੈਂ?
Kī tū barapha vālā pāṇī pīndā/ pīndī haiṁ?
|
这里 有 一个 聚会 。 |
ਇ------- ਪ-ਰਟੀ-ਚੱ--ਰਹੀ --।
ਇ-ਥ- ਇ-ਕ ਪ-ਰਟ- ਚ-ਲ ਰਹ- ਹ-।
ਇ-ਥ- ਇ-ਕ ਪ-ਰ-ੀ ਚ-ਲ ਰ-ੀ ਹ-।
--------------------------
ਇੱਥੇ ਇੱਕ ਪਾਰਟੀ ਚੱਲ ਰਹੀ ਹੈ।
0
I--ē --- -ār-ṭī-c--a -ah- h--.
Ithē ika pāraṭī cala rahī hai.
I-h- i-a p-r-ṭ- c-l- r-h- h-i-
------------------------------
Ithē ika pāraṭī cala rahī hai.
|
这里 有 一个 聚会 。
ਇੱਥੇ ਇੱਕ ਪਾਰਟੀ ਚੱਲ ਰਹੀ ਹੈ।
Ithē ika pāraṭī cala rahī hai.
|
人们 喝 香槟酒 。 |
ਲੋ---ੈਂਪ-- ਪੀ ਰਹੇ ਹ-।
ਲ-ਕ ਸ਼--ਪ-ਨ ਪ- ਰਹ- ਹਨ।
ਲ-ਕ ਸ਼-ਂ-ੇ- ਪ- ਰ-ੇ ਹ-।
---------------------
ਲੋਕ ਸ਼ੈਂਪੇਨ ਪੀ ਰਹੇ ਹਨ।
0
Lōk- ś---pē-a ---r--ē-hana.
Lōka śaimpēna pī rahē hana.
L-k- ś-i-p-n- p- r-h- h-n-.
---------------------------
Lōka śaimpēna pī rahē hana.
|
人们 喝 香槟酒 。
ਲੋਕ ਸ਼ੈਂਪੇਨ ਪੀ ਰਹੇ ਹਨ।
Lōka śaimpēna pī rahē hana.
|
人们 喝 葡萄酒 和 啤酒 。 |
ਲ-ਕ --ਾਬ---ੇ -ੀ-ਰ--- -ਹ- ਹਨ।
ਲ-ਕ ਸ਼ਰ-ਬ ਅਤ- ਬ-ਅਰ ਪ- ਰਹ- ਹਨ।
ਲ-ਕ ਸ਼-ਾ- ਅ-ੇ ਬ-ਅ- ਪ- ਰ-ੇ ਹ-।
----------------------------
ਲੋਕ ਸ਼ਰਾਬ ਅਤੇ ਬੀਅਰ ਪੀ ਰਹੇ ਹਨ।
0
L--- śarā-a a-----'a-a-pī ---- h--a.
Lōka śarāba atē bī'ara pī rahē hana.
L-k- ś-r-b- a-ē b-'-r- p- r-h- h-n-.
------------------------------------
Lōka śarāba atē bī'ara pī rahē hana.
|
人们 喝 葡萄酒 和 啤酒 。
ਲੋਕ ਸ਼ਰਾਬ ਅਤੇ ਬੀਅਰ ਪੀ ਰਹੇ ਹਨ।
Lōka śarāba atē bī'ara pī rahē hana.
|
你 喝酒 吗 ? |
ਕ- ਤ-ੰ-ਮਦਿਰ- ------- -ੀ----ਹੈ?
ਕ- ਤ-- ਮਦ-ਰ- ਪ--ਦ- / ਪ--ਦ- ਹ-?
ਕ- ਤ-ੰ ਮ-ਿ-ਾ ਪ-ਂ-ਾ / ਪ-ਂ-ੀ ਹ-?
------------------------------
ਕੀ ਤੂੰ ਮਦਿਰਾ ਪੀਂਦਾ / ਪੀਂਦੀ ਹੈ?
0
Kī ----ad-r----n-ā---īnd- h-i?
Kī tū madirā pīndā/ pīndī hai?
K- t- m-d-r- p-n-ā- p-n-ī h-i-
------------------------------
Kī tū madirā pīndā/ pīndī hai?
|
你 喝酒 吗 ?
ਕੀ ਤੂੰ ਮਦਿਰਾ ਪੀਂਦਾ / ਪੀਂਦੀ ਹੈ?
Kī tū madirā pīndā/ pīndī hai?
|
你 喝 威士忌 吗 ? |
ਕੀ -ੂ- ਵ--ਕੀ -ੀ-ਦਾ - ----ੀ -ੈਂ?
ਕ- ਤ-- ਵ-ਸਕ- ਪ--ਦ- / ਪ--ਦ- ਹ--?
ਕ- ਤ-ੰ ਵ-ਸ-ੀ ਪ-ਂ-ਾ / ਪ-ਂ-ੀ ਹ-ਂ-
-------------------------------
ਕੀ ਤੂੰ ਵਿਸਕੀ ਪੀਂਦਾ / ਪੀਂਦੀ ਹੈਂ?
0
K- ---vis-----īn--/ ---dī--aiṁ?
Kī tū visakī pīndā/ pīndī haiṁ?
K- t- v-s-k- p-n-ā- p-n-ī h-i-?
-------------------------------
Kī tū visakī pīndā/ pīndī haiṁ?
|
你 喝 威士忌 吗 ?
ਕੀ ਤੂੰ ਵਿਸਕੀ ਪੀਂਦਾ / ਪੀਂਦੀ ਹੈਂ?
Kī tū visakī pīndā/ pīndī haiṁ?
|
你 喝 可乐 加 朗姆酒 吗 ? |
ਕ--ਤੂੰ---ਲਾ--- -ਾਲ -ਮ -ੀਂਦਾ /-ਪੀ-ਦ- -ੈ-?
ਕ- ਤ-- ਕ-ਲ- ਦ- ਨ-ਲ ਰਮ ਪ--ਦ- / ਪ--ਦ- ਹ--?
ਕ- ਤ-ੰ ਕ-ਲ- ਦ- ਨ-ਲ ਰ- ਪ-ਂ-ਾ / ਪ-ਂ-ੀ ਹ-ਂ-
----------------------------------------
ਕੀ ਤੂੰ ਕੋਲਾ ਦੇ ਨਾਲ ਰਮ ਪੀਂਦਾ / ਪੀਂਦੀ ਹੈਂ?
0
Kī-t- kōlā dē--ā----a-- --nd-/----d- hai-?
Kī tū kōlā dē nāla rama pīndā/ pīndī haiṁ?
K- t- k-l- d- n-l- r-m- p-n-ā- p-n-ī h-i-?
------------------------------------------
Kī tū kōlā dē nāla rama pīndā/ pīndī haiṁ?
|
你 喝 可乐 加 朗姆酒 吗 ?
ਕੀ ਤੂੰ ਕੋਲਾ ਦੇ ਨਾਲ ਰਮ ਪੀਂਦਾ / ਪੀਂਦੀ ਹੈਂ?
Kī tū kōlā dē nāla rama pīndā/ pīndī haiṁ?
|
我 不 喜欢 喝 香槟酒 。 |
ਮ-ਨੂੰ--ੈਂ--- -ੰਗ- -ਹ-- --ਗਦ-।
ਮ-ਨ-- ਸ਼--ਪ-ਨ ਚ-ਗ- ਨਹ-- ਲ-ਗਦ-।
ਮ-ਨ-ੰ ਸ਼-ਂ-ੇ- ਚ-ਗ- ਨ-ੀ- ਲ-ਗ-ੀ-
-----------------------------
ਮੈਨੂੰ ਸ਼ੈਂਪੇਨ ਚੰਗੀ ਨਹੀਂ ਲੱਗਦੀ।
0
M---- ś----ēn- c--ī--a-īṁ--ag-dī.
Mainū śaimpēna cagī nahīṁ lagadī.
M-i-ū ś-i-p-n- c-g- n-h-ṁ l-g-d-.
---------------------------------
Mainū śaimpēna cagī nahīṁ lagadī.
|
我 不 喜欢 喝 香槟酒 。
ਮੈਨੂੰ ਸ਼ੈਂਪੇਨ ਚੰਗੀ ਨਹੀਂ ਲੱਗਦੀ।
Mainū śaimpēna cagī nahīṁ lagadī.
|
我 不 喜欢 喝 葡萄酒 。 |
ਮੈਨ-ੰ -ਰ-ਬ ਚ-ਗ----ੀਂ ----ੀ।
ਮ-ਨ-- ਸ਼ਰ-ਬ ਚ-ਗ- ਨਹ-- ਲ-ਗਦ-।
ਮ-ਨ-ੰ ਸ਼-ਾ- ਚ-ਗ- ਨ-ੀ- ਲ-ਗ-ੀ-
---------------------------
ਮੈਨੂੰ ਸ਼ਰਾਬ ਚੰਗੀ ਨਹੀਂ ਲੱਗਦੀ।
0
Main- --rā-a c-----ah-- lagad-.
Mainū śarāba cagī nahīṁ lagadī.
M-i-ū ś-r-b- c-g- n-h-ṁ l-g-d-.
-------------------------------
Mainū śarāba cagī nahīṁ lagadī.
|
我 不 喜欢 喝 葡萄酒 。
ਮੈਨੂੰ ਸ਼ਰਾਬ ਚੰਗੀ ਨਹੀਂ ਲੱਗਦੀ।
Mainū śarāba cagī nahīṁ lagadī.
|
我 不 喜欢 喝 啤酒 。 |
ਮ-ਨ-ੰ -ੀਅਰ ------ਹ-- ਲੱ-ਦ-।
ਮ-ਨ-- ਬ-ਅਰ ਚ-ਗ- ਨਹ-- ਲ-ਗਦ-।
ਮ-ਨ-ੰ ਬ-ਅ- ਚ-ਗ- ਨ-ੀ- ਲ-ਗ-ੀ-
---------------------------
ਮੈਨੂੰ ਬੀਅਰ ਚੰਗੀ ਨਹੀਂ ਲੱਗਦੀ।
0
M--nū -ī'a-a-cagī----ī- --g-d-.
Mainū bī'ara cagī nahīṁ lagadī.
M-i-ū b-'-r- c-g- n-h-ṁ l-g-d-.
-------------------------------
Mainū bī'ara cagī nahīṁ lagadī.
|
我 不 喜欢 喝 啤酒 。
ਮੈਨੂੰ ਬੀਅਰ ਚੰਗੀ ਨਹੀਂ ਲੱਗਦੀ।
Mainū bī'ara cagī nahīṁ lagadī.
|
这个 婴儿 喜欢 喝 牛奶 。 |
ਬ--ੇ-ਨ---ਦ-ੱ- ਚੰ-ਾ ਲੱਗ-- --।
ਬ-ਚ- ਨ-- ਦ--ਧ ਚ-ਗ- ਲ-ਗਦ- ਹ-।
ਬ-ਚ- ਨ-ੰ ਦ-ੱ- ਚ-ਗ- ਲ-ਗ-ਾ ਹ-।
----------------------------
ਬੱਚੇ ਨੂੰ ਦੁੱਧ ਚੰਗਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ।
0
Ba---n---udha c--- l----ā h--.
Bacē nū dudha cagā lagadā hai.
B-c- n- d-d-a c-g- l-g-d- h-i-
------------------------------
Bacē nū dudha cagā lagadā hai.
|
这个 婴儿 喜欢 喝 牛奶 。
ਬੱਚੇ ਨੂੰ ਦੁੱਧ ਚੰਗਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ।
Bacē nū dudha cagā lagadā hai.
|
这个 小孩 喜欢 喝 热巧克力 和 苹果汁 。 |
ਬੱ-ੇ-ਨੂੰ----ੀ-ਲ ਅ-ੇ--ੇ--ਦ- ਰ- -ੰਗਾ--ੱਗ-----।
ਬ-ਚ- ਨ-- ਨ-ਰ-ਅਲ ਅਤ- ਸ-ਬ ਦ- ਰਸ ਚ-ਗ- ਲ-ਗਦ- ਹ-।
ਬ-ਚ- ਨ-ੰ ਨ-ਰ-ਅ- ਅ-ੇ ਸ-ਬ ਦ- ਰ- ਚ-ਗ- ਲ-ਗ-ਾ ਹ-।
--------------------------------------------
ਬੱਚੇ ਨੂੰ ਨਾਰੀਅਲ ਅਤੇ ਸੇਬ ਦਾ ਰਸ ਚੰਗਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ।
0
Ba-- n--nā-ī--l--a------a-d--ra-- cagā la-adā---i.
Bacē nū nārī'ala atē sēba dā rasa cagā lagadā hai.
B-c- n- n-r-'-l- a-ē s-b- d- r-s- c-g- l-g-d- h-i-
--------------------------------------------------
Bacē nū nārī'ala atē sēba dā rasa cagā lagadā hai.
|
这个 小孩 喜欢 喝 热巧克力 和 苹果汁 。
ਬੱਚੇ ਨੂੰ ਨਾਰੀਅਲ ਅਤੇ ਸੇਬ ਦਾ ਰਸ ਚੰਗਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ।
Bacē nū nārī'ala atē sēba dā rasa cagā lagadā hai.
|
这个 女人 喜欢 喝 橙汁 和 葡萄柚汁 。 |
ਇ-ਤਰ- ਨ-ੰ ਸ-ਤਰੇ ਅਤ---ੰਗੂਰ ---ਰ--ਚੰ-- ---ਦਾ--ੈ।
ਇਸਤਰ- ਨ-- ਸ-ਤਰ- ਅਤ- ਅ-ਗ-ਰ ਦ- ਰਸ ਚ-ਗ- ਲ-ਗਦ- ਹ-।
ਇ-ਤ-ੀ ਨ-ੰ ਸ-ਤ-ੇ ਅ-ੇ ਅ-ਗ-ਰ ਦ- ਰ- ਚ-ਗ- ਲ-ਗ-ਾ ਹ-।
----------------------------------------------
ਇਸਤਰੀ ਨੂੰ ਸੰਤਰੇ ਅਤੇ ਅੰਗੂਰ ਦਾ ਰਸ ਚੰਗਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ।
0
Is--a-ī -- s----- ----ag-ra-d---as--c-g--l-g--ā--a-.
Isatarī nū satarē atē agūra dā rasa cagā lagadā hai.
I-a-a-ī n- s-t-r- a-ē a-ū-a d- r-s- c-g- l-g-d- h-i-
----------------------------------------------------
Isatarī nū satarē atē agūra dā rasa cagā lagadā hai.
|
这个 女人 喜欢 喝 橙汁 和 葡萄柚汁 。
ਇਸਤਰੀ ਨੂੰ ਸੰਤਰੇ ਅਤੇ ਅੰਗੂਰ ਦਾ ਰਸ ਚੰਗਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ।
Isatarī nū satarē atē agūra dā rasa cagā lagadā hai.
|