写字,书写 |
ਲਿ-ਣਾ
ਲ-ਖਣ-
ਲ-ਖ-ਾ
-----
ਲਿਖਣਾ
0
likha-ā
likhaṇā
l-k-a-ā
-------
likhaṇā
|
|
他 写了 一封 信 。 |
ਉਸ----ੱ- ਚਿੱਠ--ਲ-ਖ-।
ਉਸਨ- ਇ-ਕ ਚ--ਠ- ਲ-ਖ-।
ਉ-ਨ- ਇ-ਕ ਚ-ੱ-ੀ ਲ-ਖ-।
--------------------
ਉਸਨੇ ਇੱਕ ਚਿੱਠੀ ਲਿਖੀ।
0
u---- --a --ṭhī----hī.
usanē ika ciṭhī likhī.
u-a-ē i-a c-ṭ-ī l-k-ī-
----------------------
usanē ika ciṭhī likhī.
|
他 写了 一封 信 。
ਉਸਨੇ ਇੱਕ ਚਿੱਠੀ ਲਿਖੀ।
usanē ika ciṭhī likhī.
|
她 写了 一个 明信片 。 |
ਉ-ਨੇ ਇ-- -ਾ-- -ਿ--ਆ।
ਉਸਨ- ਇ-ਕ ਕ-ਰਡ ਲ-ਖ-ਆ।
ਉ-ਨ- ਇ-ਕ ਕ-ਰ- ਲ-ਖ-ਆ-
--------------------
ਉਸਨੇ ਇੱਕ ਕਾਰਡ ਲਿਖਿਆ।
0
U-a-ē--ka -ā-a-a -ik-i'-.
Usanē ika kāraḍa likhi'ā.
U-a-ē i-a k-r-ḍ- l-k-i-ā-
-------------------------
Usanē ika kāraḍa likhi'ā.
|
她 写了 一个 明信片 。
ਉਸਨੇ ਇੱਕ ਕਾਰਡ ਲਿਖਿਆ।
Usanē ika kāraḍa likhi'ā.
|
读书,看书 |
ਪ-੍ਹ-ਾ
ਪੜ-ਹਨ-
ਪ-੍-ਨ-
------
ਪੜ੍ਹਨਾ
0
P-ṛh-nā
Paṛhanā
P-ṛ-a-ā
-------
Paṛhanā
|
|
他 读了 一本 画报 。 |
ਉਸ-ੇ--ੱਕ-ਰ---- -ੜ੍-ਿਆ।
ਉਸਨ- ਇ-ਕ ਰਸ-ਲ- ਪੜ-ਹ-ਆ।
ਉ-ਨ- ਇ-ਕ ਰ-ਾ-ਾ ਪ-੍-ਿ-।
----------------------
ਉਸਨੇ ਇੱਕ ਰਸਾਲਾ ਪੜ੍ਹਿਆ।
0
u---- ika --sāl- ---h-'ā.
usanē ika rasālā paṛhi'ā.
u-a-ē i-a r-s-l- p-ṛ-i-ā-
-------------------------
usanē ika rasālā paṛhi'ā.
|
他 读了 一本 画报 。
ਉਸਨੇ ਇੱਕ ਰਸਾਲਾ ਪੜ੍ਹਿਆ।
usanē ika rasālā paṛhi'ā.
|
她 读了 一本 书 。 |
ਅਤੇ ਉਸ-- ਇੱਕ-ਕ-ਤਾਬ ਪੜ---।
ਅਤ- ਉਸਨ- ਇ-ਕ ਕ-ਤ-ਬ ਪੜ-ਹ-।
ਅ-ੇ ਉ-ਨ- ਇ-ਕ ਕ-ਤ-ਬ ਪ-੍-ੀ-
-------------------------
ਅਤੇ ਉਸਨੇ ਇੱਕ ਕਿਤਾਬ ਪੜ੍ਹੀ।
0
A-ē -san- --a-kitāba -----.
Atē usanē ika kitāba paṛhī.
A-ē u-a-ē i-a k-t-b- p-ṛ-ī-
---------------------------
Atē usanē ika kitāba paṛhī.
|
她 读了 一本 书 。
ਅਤੇ ਉਸਨੇ ਇੱਕ ਕਿਤਾਬ ਪੜ੍ਹੀ।
Atē usanē ika kitāba paṛhī.
|
拿,取,收到,吃,用,乘,坐 |
ਲ-ਣਾ
ਲ-ਣ-
ਲ-ਣ-
----
ਲੈਣਾ
0
Lai-ā
Laiṇā
L-i-ā
-----
Laiṇā
|
拿,取,收到,吃,用,乘,坐
ਲੈਣਾ
Laiṇā
|
他 吸/抽 了 一支 香烟 。 |
ਉਸ---ਇ-- -ਿ-ਰਟ ਲ-।
ਉਸਨ- ਇ-ਕ ਸ-ਗਰਟ ਲਈ।
ਉ-ਨ- ਇ-ਕ ਸ-ਗ-ਟ ਲ-।
------------------
ਉਸਨੇ ਇੱਕ ਸਿਗਰਟ ਲਈ।
0
u---ē--ka-s-gara-- la'ī.
usanē ika sigaraṭa la'ī.
u-a-ē i-a s-g-r-ṭ- l-'-.
------------------------
usanē ika sigaraṭa la'ī.
|
他 吸/抽 了 一支 香烟 。
ਉਸਨੇ ਇੱਕ ਸਿਗਰਟ ਲਈ।
usanē ika sigaraṭa la'ī.
|
她 吃了 一块 巧克力 。 |
ਉਸਨੇ --ਕਲੇ- ਦ- ਇ---ਟ--ੜਾ ਲ-ਆ।
ਉਸਨ- ਚ-ਕਲ-ਟ ਦ- ਇ-ਕ ਟ-ਕੜ- ਲ-ਆ।
ਉ-ਨ- ਚ-ਕ-ੇ- ਦ- ਇ-ਕ ਟ-ਕ-ਾ ਲ-ਆ-
-----------------------------
ਉਸਨੇ ਚਾਕਲੇਟ ਦਾ ਇੱਕ ਟੁਕੜਾ ਲਿਆ।
0
Us-nē -ā-al--a -- -k----k--ā-----.
Usanē cākalēṭa dā ika ṭukaṛā li'ā.
U-a-ē c-k-l-ṭ- d- i-a ṭ-k-ṛ- l-'-.
----------------------------------
Usanē cākalēṭa dā ika ṭukaṛā li'ā.
|
她 吃了 一块 巧克力 。
ਉਸਨੇ ਚਾਕਲੇਟ ਦਾ ਇੱਕ ਟੁਕੜਾ ਲਿਆ।
Usanē cākalēṭa dā ika ṭukaṛā li'ā.
|
他 对她 不忠诚, 但是 她 对他 忠诚 。 |
ਉਹ----ਫਾ ਸ----- -ਹ--ੜਕੀ -ਫ---ਰ---।
ਉਹ ਬ-ਵਫ- ਸ-, ਪਰ ਉਹ ਲੜਕ- ਵਫ-ਦ-ਰ ਸ-।
ਉ- ਬ-ਵ-ਾ ਸ-, ਪ- ਉ- ਲ-ਕ- ਵ-ਾ-ਾ- ਸ-।
----------------------------------
ਉਹ ਬੇਵਫਾ ਸੀ, ਪਰ ਉਹ ਲੜਕੀ ਵਫਾਦਾਰ ਸੀ।
0
U-- -ē-ap---sī,-pa-- u-- laṛa-ī -aphā-ār- --.
Uha bēvaphā sī, para uha laṛakī vaphādāra sī.
U-a b-v-p-ā s-, p-r- u-a l-ṛ-k- v-p-ā-ā-a s-.
---------------------------------------------
Uha bēvaphā sī, para uha laṛakī vaphādāra sī.
|
他 对她 不忠诚, 但是 她 对他 忠诚 。
ਉਹ ਬੇਵਫਾ ਸੀ, ਪਰ ਉਹ ਲੜਕੀ ਵਫਾਦਾਰ ਸੀ।
Uha bēvaphā sī, para uha laṛakī vaphādāra sī.
|
他 很懒, 但是 她 勤劳 。 |
ਉ--ਆਲ-- ਸ- ਪਰ -ਹ-ਲੜਕੀ- ਮਿ-ਨ-- --।
ਉਹ ਆਲਸ- ਸ- ਪਰ ਉਹ ਲੜਕ-, ਮ-ਹਨਤ- ਸ-।
ਉ- ਆ-ਸ- ਸ- ਪ- ਉ- ਲ-ਕ-, ਮ-ਹ-ਤ- ਸ-।
---------------------------------
ਉਹ ਆਲਸੀ ਸੀ ਪਰ ਉਹ ਲੜਕੀ, ਮਿਹਨਤੀ ਸੀ।
0
Ā---ā--sī-s---a-a uh--l----ī, m--ana-- -ī.
Āha ālasī sī para uha laṛakī, mihanatī sī.
Ā-a ā-a-ī s- p-r- u-a l-ṛ-k-, m-h-n-t- s-.
------------------------------------------
Āha ālasī sī para uha laṛakī, mihanatī sī.
|
他 很懒, 但是 她 勤劳 。
ਉਹ ਆਲਸੀ ਸੀ ਪਰ ਉਹ ਲੜਕੀ, ਮਿਹਨਤੀ ਸੀ।
Āha ālasī sī para uha laṛakī, mihanatī sī.
|
他 很穷, 但是 她 有钱 。 |
ਉ--ਗਰੀ- -------ਉਹ-ਲੜ-- -ਨ-ਾ--ਸੀ।
ਉਹ ਗਰ-ਬ ਸ-, ਪਰ ਉਹ ਲੜਕ- ਧਨਵ-ਨ ਸ-।
ਉ- ਗ-ੀ- ਸ-, ਪ- ਉ- ਲ-ਕ- ਧ-ਵ-ਨ ਸ-।
--------------------------------
ਉਹ ਗਰੀਬ ਸੀ, ਪਰ ਉਹ ਲੜਕੀ ਧਨਵਾਨ ਸੀ।
0
Uha -a-īb- s-- -ar--uha --ṛ-k---hanav--- s-.
Uha garība sī, para uha laṛakī dhanavāna sī.
U-a g-r-b- s-, p-r- u-a l-ṛ-k- d-a-a-ā-a s-.
--------------------------------------------
Uha garība sī, para uha laṛakī dhanavāna sī.
|
他 很穷, 但是 她 有钱 。
ਉਹ ਗਰੀਬ ਸੀ, ਪਰ ਉਹ ਲੜਕੀ ਧਨਵਾਨ ਸੀ।
Uha garība sī, para uha laṛakī dhanavāna sī.
|
他 没有 钱, 还有 债务 。 |
ਉ- ਕ-- ਪੈ-ੇ -ਹ-- ਸਨ,--ਗੋ- ਉਸ--ੇ ਸਿਰ --ਜ਼ਾ ਸੀ।
ਉਸ ਕ-ਲ ਪ-ਸ- ਨਹ-- ਸਨ, ਸਗ-- ਉਸ ਦ- ਸ-ਰ ਕਰਜ਼- ਸ-।
ਉ- ਕ-ਲ ਪ-ਸ- ਨ-ੀ- ਸ-, ਸ-ੋ- ਉ- ਦ- ਸ-ਰ ਕ-ਜ਼- ਸ-।
--------------------------------------------
ਉਸ ਕੋਲ ਪੈਸੇ ਨਹੀਂ ਸਨ, ਸਗੋਂ ਉਸ ਦੇ ਸਿਰ ਕਰਜ਼ਾ ਸੀ।
0
Us- kō-a -ai---na-īṁ-sana,--a-ō--u-a d--sir---ar-zā s-.
Usa kōla paisē nahīṁ sana, sagōṁ usa dē sira karazā sī.
U-a k-l- p-i-ē n-h-ṁ s-n-, s-g-ṁ u-a d- s-r- k-r-z- s-.
-------------------------------------------------------
Usa kōla paisē nahīṁ sana, sagōṁ usa dē sira karazā sī.
|
他 没有 钱, 还有 债务 。
ਉਸ ਕੋਲ ਪੈਸੇ ਨਹੀਂ ਸਨ, ਸਗੋਂ ਉਸ ਦੇ ਸਿਰ ਕਰਜ਼ਾ ਸੀ।
Usa kōla paisē nahīṁ sana, sagōṁ usa dē sira karazā sī.
|
他 没有 好运气, 还 很倒霉 。 |
ਉਸਦ- --ਸ-ਤ---ੀ----- ਸ-ੋਂ--ਦ-ਿ--ਤ--ਸੀ।
ਉਸਦ- ਕ-ਸਮਤ ਨਹ-- ਸ-, ਸਗ-- ਬਦਕ-ਸਮਤ- ਸ-।
ਉ-ਦ- ਕ-ਸ-ਤ ਨ-ੀ- ਸ-, ਸ-ੋ- ਬ-ਕ-ਸ-ਤ- ਸ-।
-------------------------------------
ਉਸਦੀ ਕਿਸਮਤ ਨਹੀਂ ਸੀ, ਸਗੋਂ ਬਦਕਿਸਮਤੀ ਸੀ।
0
U-a-------m-ta-nah-------s-gōṁ --da--sa-a-ī s-.
Usadī kisamata nahīṁ sī, sagōṁ badakisamatī sī.
U-a-ī k-s-m-t- n-h-ṁ s-, s-g-ṁ b-d-k-s-m-t- s-.
-----------------------------------------------
Usadī kisamata nahīṁ sī, sagōṁ badakisamatī sī.
|
他 没有 好运气, 还 很倒霉 。
ਉਸਦੀ ਕਿਸਮਤ ਨਹੀਂ ਸੀ, ਸਗੋਂ ਬਦਕਿਸਮਤੀ ਸੀ।
Usadī kisamata nahīṁ sī, sagōṁ badakisamatī sī.
|
他 没 成功, 还 很失败 。 |
ਉਸਦੇ-ਕ-ਲ ਸਫਲਤ- ਨਹੀਂ-ਸੀ--ਸਗ---ਅਸਫ-ਤਾ-ਸ-।
ਉਸਦ- ਕ-ਲ ਸਫਲਤ- ਨਹ-- ਸ-, ਸਗ-- ਅਸਫਲਤ- ਸ-।
ਉ-ਦ- ਕ-ਲ ਸ-ਲ-ਾ ਨ-ੀ- ਸ-, ਸ-ੋ- ਅ-ਫ-ਤ- ਸ-।
---------------------------------------
ਉਸਦੇ ਕੋਲ ਸਫਲਤਾ ਨਹੀਂ ਸੀ, ਸਗੋਂ ਅਸਫਲਤਾ ਸੀ।
0
U--dē -ō---s---alatā-nahī- -ī--s---ṁ-as-pha--tā s-.
Usadē kōla saphalatā nahīṁ sī, sagōṁ asaphalatā sī.
U-a-ē k-l- s-p-a-a-ā n-h-ṁ s-, s-g-ṁ a-a-h-l-t- s-.
---------------------------------------------------
Usadē kōla saphalatā nahīṁ sī, sagōṁ asaphalatā sī.
|
他 没 成功, 还 很失败 。
ਉਸਦੇ ਕੋਲ ਸਫਲਤਾ ਨਹੀਂ ਸੀ, ਸਗੋਂ ਅਸਫਲਤਾ ਸੀ।
Usadē kōla saphalatā nahīṁ sī, sagōṁ asaphalatā sī.
|
他 不 满意, 而且 很不满足 。 |
ਉਹ-ਸ-ਤ-ਸ਼ਟ-------ੀ, -----ਅਸ-ਤ-ਸ਼ਟ -ੀ।
ਉਹ ਸ-ਤ-ਸ਼ਟ ਨਹ-- ਸ-, ਸਗ-- ਅਸ-ਤ-ਸ਼ਟ ਸ-।
ਉ- ਸ-ਤ-ਸ਼- ਨ-ੀ- ਸ-, ਸ-ੋ- ਅ-ੰ-ੁ-ਟ ਸ-।
-----------------------------------
ਉਹ ਸੰਤੁਸ਼ਟ ਨਹੀਂ ਸੀ, ਸਗੋਂ ਅਸੰਤੁਸ਼ਟ ਸੀ।
0
U---s---śa----ahīṁ -ī, s--ō--as-tuśaṭ- sī.
Uha satuśaṭa nahīṁ sī, sagōṁ asatuśaṭa sī.
U-a s-t-ś-ṭ- n-h-ṁ s-, s-g-ṁ a-a-u-a-a s-.
------------------------------------------
Uha satuśaṭa nahīṁ sī, sagōṁ asatuśaṭa sī.
|
他 不 满意, 而且 很不满足 。
ਉਹ ਸੰਤੁਸ਼ਟ ਨਹੀਂ ਸੀ, ਸਗੋਂ ਅਸੰਤੁਸ਼ਟ ਸੀ।
Uha satuśaṭa nahīṁ sī, sagōṁ asatuśaṭa sī.
|
他 不开心, 而且 很不幸福 。 |
ਉਹ--ੁਸ਼---ੀ--ਸ-, ਸ-ੋ--ਦੁਖੀ-ਸ-।
ਉਹ ਖ-ਸ਼ ਨਹ-- ਸ-, ਸਗ-- ਦ-ਖ- ਸ-।
ਉ- ਖ-ਸ਼ ਨ-ੀ- ਸ-, ਸ-ੋ- ਦ-ਖ- ਸ-।
-----------------------------
ਉਹ ਖੁਸ਼ ਨਹੀਂ ਸੀ, ਸਗੋਂ ਦੁਖੀ ਸੀ।
0
Uh---h-śa -ahī- sī--sa-ō--d-khī s-.
Uha khuśa nahīṁ sī, sagōṁ dukhī sī.
U-a k-u-a n-h-ṁ s-, s-g-ṁ d-k-ī s-.
-----------------------------------
Uha khuśa nahīṁ sī, sagōṁ dukhī sī.
|
他 不开心, 而且 很不幸福 。
ਉਹ ਖੁਸ਼ ਨਹੀਂ ਸੀ, ਸਗੋਂ ਦੁਖੀ ਸੀ।
Uha khuśa nahīṁ sī, sagōṁ dukhī sī.
|
他 让人 没有 好感, 而且 惹人厌 。 |
ਉ--ਮ-ਲ-ਪ-- -ਹ-ਂ ਸੀ- ਸ--- -ੁੱ-----।
ਉਹ ਮ-ਲ-ਪੜ- ਨਹ-- ਸ-, ਸਗ-- ਰ--ਖ- ਸ-।
ਉ- ਮ-ਲ-ਪ-ਾ ਨ-ੀ- ਸ-, ਸ-ੋ- ਰ-ੱ-ਾ ਸ-।
----------------------------------
ਉਹ ਮਿਲਾਪੜਾ ਨਹੀਂ ਸੀ, ਸਗੋਂ ਰੁੱਖਾ ਸੀ।
0
Uha--i--paṛā n-h-ṁ--ī,---g-- --k-----.
Uha milāpaṛā nahīṁ sī, sagōṁ rukhā sī.
U-a m-l-p-ṛ- n-h-ṁ s-, s-g-ṁ r-k-ā s-.
--------------------------------------
Uha milāpaṛā nahīṁ sī, sagōṁ rukhā sī.
|
他 让人 没有 好感, 而且 惹人厌 。
ਉਹ ਮਿਲਾਪੜਾ ਨਹੀਂ ਸੀ, ਸਗੋਂ ਰੁੱਖਾ ਸੀ।
Uha milāpaṛā nahīṁ sī, sagōṁ rukhā sī.
|