短语手册

zh 过去时1   »   tl Past tense 1

81[八十一]

过去时1

过去时1

81 [walumpu’t isa]

Past tense 1

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 他加祿語 播放 更多
写字,书写 m--sul----g magsulat ng m-g-u-a- n- ----------- magsulat ng 0
他 写了 一封 信 。 Su--lat -i-a-n- is-ng l----. Sumulat siya ng isang liham. S-m-l-t s-y- n- i-a-g l-h-m- ---------------------------- Sumulat siya ng isang liham. 0
她 写了 一个 明信片 。 A---a-su-at--i----- isa---ka--. At nagsulat siya ng isang kard. A- n-g-u-a- s-y- n- i-a-g k-r-. ------------------------------- At nagsulat siya ng isang kard. 0
读书,看书 m-gba---ng magbasa ng m-g-a-a n- ---------- magbasa ng 0
他 读了 一本 画报 。 Na-b-b-sa -i-a-ng -----i-e. Nagbabasa siya ng magazine. N-g-a-a-a s-y- n- m-g-z-n-. --------------------------- Nagbabasa siya ng magazine. 0
她 读了 一本 书 。 At--ag---a--iy---g--s-----ibr-. At nagbasa siya ng isang libro. A- n-g-a-a s-y- n- i-a-g l-b-o- ------------------------------- At nagbasa siya ng isang libro. 0
拿,取,收到,吃,用,乘,坐 p--a-kunin para kunin p-r- k-n-n ---------- para kunin 0
他 吸/抽 了 一支 香烟 。 Ku-u-- s----ng-s-g-ri-y-. Kumuha siya ng sigarilyo. K-m-h- s-y- n- s-g-r-l-o- ------------------------- Kumuha siya ng sigarilyo. 0
她 吃了 一块 巧克力 。 Kum-----iy- -- -sa---p--as--g t-o-ola--. Kumuha siya ng isang pirasong tsokolate. K-m-h- s-y- n- i-a-g p-r-s-n- t-o-o-a-e- ---------------------------------------- Kumuha siya ng isang pirasong tsokolate. 0
他 对她 不忠诚, 但是 她 对他 忠诚 。 H--di--atapa- a-- -----i- --un-t matapat --g-b-b-e . Hindi matapat ang lalaki, ngunit matapat ang babae . H-n-i m-t-p-t a-g l-l-k-, n-u-i- m-t-p-t a-g b-b-e . ---------------------------------------------------- Hindi matapat ang lalaki, ngunit matapat ang babae . 0
他 很懒, 但是 她 勤劳 。 Tama- --g-----k-, n---i- --s--ag-ang b-ba-. Tamad ang lalaki, ngunit masipag ang babae. T-m-d a-g l-l-k-, n-u-i- m-s-p-g a-g b-b-e- ------------------------------------------- Tamad ang lalaki, ngunit masipag ang babae. 0
他 很穷, 但是 她 有钱 。 Mah-r-- -ng--al---, --unit may-m-n---g -abae. Mahirap ang lalaki, ngunit mayaman ang babae. M-h-r-p a-g l-l-k-, n-u-i- m-y-m-n a-g b-b-e- --------------------------------------------- Mahirap ang lalaki, ngunit mayaman ang babae. 0
他 没有 钱, 还有 债务 。 W-la--i--ng-p-ra--m---u-an- lang--e---. Wala siyang pera, mga utang lang meron. W-l- s-y-n- p-r-, m-a u-a-g l-n- m-r-n- --------------------------------------- Wala siyang pera, mga utang lang meron. 0
他 没有 好运气, 还 很倒霉 。 H---i-si-- p---lad, --n-l-s-l--g. Hindi siya pinalad, minalas lang. H-n-i s-y- p-n-l-d- m-n-l-s l-n-. --------------------------------- Hindi siya pinalad, minalas lang. 0
他 没 成功, 还 很失败 。 Hi--i------na-t-g-m-a-, k-n-i------- -an-. Hindi siya nagtagumpay, kundi nabigo lang. H-n-i s-y- n-g-a-u-p-y- k-n-i n-b-g- l-n-. ------------------------------------------ Hindi siya nagtagumpay, kundi nabigo lang. 0
他 不 满意, 而且 很不满足 。 H--di -iy---asiyah--,--u--i n-ya-amo- l-ng. Hindi siya nasiyahan, kundi nayayamot lang. H-n-i s-y- n-s-y-h-n- k-n-i n-y-y-m-t l-n-. ------------------------------------------- Hindi siya nasiyahan, kundi nayayamot lang. 0
他 不开心, 而且 很不幸福 。 H--d- s-y- m-s---, kun---n----ung--- l--g Hindi siya masaya, kundi nalulungkot lang H-n-i s-y- m-s-y-, k-n-i n-l-l-n-k-t l-n- ----------------------------------------- Hindi siya masaya, kundi nalulungkot lang 0
他 让人 没有 好感, 而且 惹人厌 。 Hi-di siy- pa-a--i------ ----i m----p--a-g. Hindi siya palakaibigan, kundi mailap lang. H-n-i s-y- p-l-k-i-i-a-, k-n-i m-i-a- l-n-. ------------------------------------------- Hindi siya palakaibigan, kundi mailap lang. 0

孩子如何学习正确说话

人一出生后便开始与他人沟通。 婴儿想要什么时就会哭。 几个月之后,婴儿已经可以说几个简单的词语。 差不多两岁时,他们已经可以说带有三个词语的句子。 人们无法影响孩子开始说话的时间点。 但是可以影响孩子学习母语的好坏程度! 对此,人们必须注意某些事项。 首先最重要的是,学习中孩子总是受到鼓励。 他们需要意识到自己正在成功地讲话。 婴儿喜欢大人积极反馈的笑容。 稍大点的孩子则会寻求与周遭环境的对话。 他们会去适应自己周围人群的语境。 因此,父母和老师的语言水平很重要。 同时,孩子必须学习到语言的价值! 他们应该总是从语言中获得乐趣。 通过朗读让孩子体会到语言是多么地扣人心弦。 父母也应该尽量多跟孩子沟通。 当孩子经历了很多,他就会想去表达这些事情。 在双语环境下成长的孩子则需要固定规则。 他们必须知道使用哪一种语言跟谁对话。 这样他们的大脑才能学会区分两种不同的语言。 当孩子上学之后,他们的语言也会跟着改变。 他们会学到新的口头语。 这时重要的是,父母要关注孩子是如何讲话的。 研究显示,大脑对第一门语言的印迹是永久的。 我们在孩提时的所学会伴随我们终生。 在儿时学好母语能让我们一辈子受益。 孩子能更快更好地学习新东西——而不仅是对外语......