短语手册

zh 过去时1   »   nn Past tense 1

81[八十一]

过去时1

过去时1

81 [åttiein]

Past tense 1

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 挪威尼诺斯克语 播放 更多
写字,书写 s--ive skrive s-r-v- ------ skrive 0
他 写了 一封 信 。 H-- s--e-v --t-b-ev. Han skreiv eit brev. H-n s-r-i- e-t b-e-. -------------------- Han skreiv eit brev. 0
她 写了 一个 明信片 。 Og ho --r--v-eit k---. Og ho skreiv eit kort. O- h- s-r-i- e-t k-r-. ---------------------- Og ho skreiv eit kort. 0
读书,看书 le-e lese l-s- ---- lese 0
他 读了 一本 画报 。 E- l-s --t---gasi-. Eg las eit magasin. E- l-s e-t m-g-s-n- ------------------- Eg las eit magasin. 0
她 读了 一本 书 。 Og ho -a- -i--o-. Og ho las ei bok. O- h- l-s e- b-k- ----------------- Og ho las ei bok. 0
拿,取,收到,吃,用,乘,坐 -a ta t- -- ta 0
他 吸/抽 了 一支 香烟 。 Ha----k-e-- -i-ar-tt. Han tok ein sigarett. H-n t-k e-n s-g-r-t-. --------------------- Han tok ein sigarett. 0
她 吃了 一块 巧克力 。 H- ------- -t-kke --o--l-d-k-k-. Ho tok eit stykke sjokoladekake. H- t-k e-t s-y-k- s-o-o-a-e-a-e- -------------------------------- Ho tok eit stykke sjokoladekake. 0
他 对她 不忠诚, 但是 她 对他 忠诚 。 Han v-----ru- m-n h--v-r tr--a--. Han var utru, men ho var trufast. H-n v-r u-r-, m-n h- v-r t-u-a-t- --------------------------------- Han var utru, men ho var trufast. 0
他 很懒, 但是 她 勤劳 。 H-n-v-r --t---en -- -ar-f--t-ig. Han var lat, men ho var flittig. H-n v-r l-t- m-n h- v-r f-i-t-g- -------------------------------- Han var lat, men ho var flittig. 0
他 很穷, 但是 她 有钱 。 Han-v-- f-------m-- h--v---r-k. Han var fattig, men ho var rik. H-n v-r f-t-i-, m-n h- v-r r-k- ------------------------------- Han var fattig, men ho var rik. 0
他 没有 钱, 还有 债务 。 Han--adde ---en---ng-r------- g--ld. Han hadde ingen pengar, berre gjeld. H-n h-d-e i-g-n p-n-a-, b-r-e g-e-d- ------------------------------------ Han hadde ingen pengar, berre gjeld. 0
他 没有 好运气, 还 很倒霉 。 Han--ad-- --kj--fl---, -e--- ---ak-. Han hadde ikkje flaks, berre uflaks. H-n h-d-e i-k-e f-a-s- b-r-e u-l-k-. ------------------------------------ Han hadde ikkje flaks, berre uflaks. 0
他 没 成功, 还 很失败 。 H----u-k--- ik-je,---n-b--re m------as-. Han lukkast ikkje, han berre mislukkast. H-n l-k-a-t i-k-e- h-n b-r-e m-s-u-k-s-. ---------------------------------------- Han lukkast ikkje, han berre mislukkast. 0
他 不 满意, 而且 很不满足 。 Ha- --- i--je--o-n-gd, me--misf-rn---. Han var ikkje fornøgd, men misfornøgd. H-n v-r i-k-e f-r-ø-d- m-n m-s-o-n-g-. -------------------------------------- Han var ikkje fornøgd, men misfornøgd. 0
他 不开心, 而且 很不幸福 。 Han-v-r-ikkj---u-k-le-,-m-n---ukkele-. Han var ikkje lukkeleg, men ulukkeleg. H-n v-r i-k-e l-k-e-e-, m-n u-u-k-l-g- -------------------------------------- Han var ikkje lukkeleg, men ulukkeleg. 0
他 让人 没有 好感, 而且 惹人厌 。 H-- ----ikkj- s--pat-sk---en usy-p-ti--. Han var ikkje sympatisk, men usympatisk. H-n v-r i-k-e s-m-a-i-k- m-n u-y-p-t-s-. ---------------------------------------- Han var ikkje sympatisk, men usympatisk. 0

孩子如何学习正确说话

人一出生后便开始与他人沟通。 婴儿想要什么时就会哭。 几个月之后,婴儿已经可以说几个简单的词语。 差不多两岁时,他们已经可以说带有三个词语的句子。 人们无法影响孩子开始说话的时间点。 但是可以影响孩子学习母语的好坏程度! 对此,人们必须注意某些事项。 首先最重要的是,学习中孩子总是受到鼓励。 他们需要意识到自己正在成功地讲话。 婴儿喜欢大人积极反馈的笑容。 稍大点的孩子则会寻求与周遭环境的对话。 他们会去适应自己周围人群的语境。 因此,父母和老师的语言水平很重要。 同时,孩子必须学习到语言的价值! 他们应该总是从语言中获得乐趣。 通过朗读让孩子体会到语言是多么地扣人心弦。 父母也应该尽量多跟孩子沟通。 当孩子经历了很多,他就会想去表达这些事情。 在双语环境下成长的孩子则需要固定规则。 他们必须知道使用哪一种语言跟谁对话。 这样他们的大脑才能学会区分两种不同的语言。 当孩子上学之后,他们的语言也会跟着改变。 他们会学到新的口头语。 这时重要的是,父母要关注孩子是如何讲话的。 研究显示,大脑对第一门语言的印迹是永久的。 我们在孩提时的所学会伴随我们终生。 在儿时学好母语能让我们一辈子受益。 孩子能更快更好地学习新东西——而不仅是对外语......