Fraseboek

af Byvoeglike naamwoorde 1   »   es Adjetivos 1

78 [agt en sewentig]

Byvoeglike naamwoorde 1

Byvoeglike naamwoorde 1

78 [setenta y ocho]

Adjetivos 1

Kies hoe jy die vertaling wil sien:   
Afrikaans Spaans Speel Meer
’n ou vrou una m---- vie-a --m---r u-- m---- v---- / m---- u-a m-j-r v-e-a / m-y-r ----------------------- una mujer vieja / mayor
’n dik / vet vrou u-a----------da u-- m---- g---- u-a m-j-r g-r-a --------------- una mujer gorda
’n nuuskierige vrou u-a-m--e--cu-i-sa u-- m---- c------ u-a m-j-r c-r-o-a ----------------- una mujer curiosa
’n nuwe motor un-co-he n--vo u- c---- n---- u- c-c-e n-e-o -------------- un coche nuevo
’n vinnige motor un c--he-rápido u- c---- r----- u- c-c-e r-p-d- --------------- un coche rápido
’n gerieflike motor un -o------m--o u- c---- c----- u- c-c-e c-m-d- --------------- un coche cómodo
’n blou rok un -es-i-o-azul u- v------ a--- u- v-s-i-o a-u- --------------- un vestido azul
’n rooi rok un -esti-o----o u- v------ r--- u- v-s-i-o r-j- --------------- un vestido rojo
’n groen rok un-v-s-i---v---e u- v------ v---- u- v-s-i-o v-r-e ---------------- un vestido verde
’n swart sak u- b---- negro u- b---- n---- u- b-l-o n-g-o -------------- un bolso negro
’n bruin sak un b-l-o--arr-n u- b---- m----- u- b-l-o m-r-ó- --------------- un bolso marrón
’n wit sak un b-lso bl--co u- b---- b----- u- b-l-o b-a-c- --------------- un bolso blanco
gawe mense gen-e ------i-a g---- s-------- g-n-e s-m-á-i-a --------------- gente simpática
hoflike / beleefde mense ge--e-ama-le g---- a----- g-n-e a-a-l- ------------ gente amable
interessante mense g---------r-sante g---- i---------- g-n-e i-t-r-s-n-e ----------------- gente interesante
liewe kinders n-ñ-s -u---s n---- b----- n-ñ-s b-e-o- ------------ niños buenos
stoute kinders n--os desc-r--os n---- d--------- n-ñ-s d-s-a-a-o- ---------------- niños descarados
soet kinders n--o----edie--es n---- o--------- n-ñ-s o-e-i-n-e- ---------------- niños obedientes

Rekenaars kan gehoorde woorde rekonstrueer

Een van die mens se oudste drome is om gedagtes te lees. Almal wil soms graag weet wat iemand anders pas gedink het. Dié droom het nog nie waar geword nie. Ons kan selfs met moderne tegnologie nie gedagtes lees nie. Wat ander dink, bly ’n geheim. Maar ons kan agterkom wat ander hoor! Dis deur ’n wetenskaplike eksperiment bewys. Navorsers het dit reggekry om gehoorde woorde te rekonstrueer. Daarvoor het hulle proefkonyne se breingolwe ontleed. Wanneer ons iets hoor, raak ons brein aktief. Dit moet die gehoorde taal verwerk. Daardeur ontstaan ’n sekere aktiwiteitspatroon. Dié patroon kan met elektrodes opgeneem word. En die opname kan ook verder verwerk word! Dit kan met ’n rekenaar in ’n klankpatroon omskep word. So kan die gehoorde woord uitgeken word. Dié beginsel werk vir alle woorde. Elke woord wat ons hoor, skep ’n spesifieke sein. Dié sein hang altyd met die klank van die woord saam. ’n Mens moet dit “net” in ’n akoestiese sein vertaal. Want as jy weet wat die klankpatroon is, ken jy die woord. Die proefkonyne het tydens die eksperiment regte en nagemaakte woorde gehoor. Dus het van die gehoorde woorde nie bestaan nie. Nogtans kon dié woorde ook gerekonstrueer word. Woorde wat herken is, kon deur ’n rekenaar uitgespreek word. Dis egter ook moontlik om hulle net op die skerm te laat verskyn. Navorsers hoop hulle sal spraakseine binnekort beter verstaan. Die droom van gedagtes lees, leef voort…