Fraseboek

af Byvoeglike naamwoorde 1   »   uk Прикметники 1

78 [agt en sewentig]

Byvoeglike naamwoorde 1

Byvoeglike naamwoorde 1

78 [сімдесят вісім]

78 [simdesyat visim]

Прикметники 1

[Prykmetnyky 1]

Kies hoe jy die vertaling wil sien:   
Afrikaans Oekraïns Speel Meer
’n ou vrou с--р---і-ка с---- ж---- с-а-а ж-н-а ----------- стара жінка 0
s---a-zh-n-a s---- z----- s-a-a z-i-k- ------------ stara zhinka
’n dik / vet vrou т-в--а-жі-ка т----- ж---- т-в-т- ж-н-а ------------ товста жінка 0
tov-------n-a t----- z----- t-v-t- z-i-k- ------------- tovsta zhinka
’n nuuskierige vrou допитл-в---інка д-------- ж---- д-п-т-и-а ж-н-а --------------- допитлива жінка 0
d-pyt-yv--zhinka d-------- z----- d-p-t-y-a z-i-k- ---------------- dopytlyva zhinka
’n nuwe motor но-ий а-т--обіль н---- а--------- н-в-й а-т-м-б-л- ---------------- новий автомобіль 0
nov--̆------o-ilʹ n----- a--------- n-v-y- a-t-m-b-l- ----------------- novyy̆ avtomobilʹ
’n vinnige motor ш--д-ий----о-о-і-ь ш------ а--------- ш-и-к-й а-т-м-б-л- ------------------ швидкий автомобіль 0
shvydkyy̆ ---omobilʹ s-------- a--------- s-v-d-y-̆ a-t-m-b-l- -------------------- shvydkyy̆ avtomobilʹ
’n gerieflike motor з--чн-- ав-омобі-ь з------ а--------- з-у-н-й а-т-м-б-л- ------------------ зручний автомобіль 0
z----nyy--av-om-bilʹ z-------- a--------- z-u-h-y-̆ a-t-m-b-l- -------------------- zruchnyy̆ avtomobilʹ
’n blou rok с-нє -ла-тя с--- п----- с-н- п-а-т- ----------- синє плаття 0
syny--pl--t-a s---- p------ s-n-e p-a-t-a ------------- synye plattya
’n rooi rok ч----н--плат-я ч------ п----- ч-р-о-е п-а-т- -------------- червоне плаття 0
c------e-pl---ya c------- p------ c-e-v-n- p-a-t-a ---------------- chervone plattya
’n groen rok зе---е --аття з----- п----- з-л-н- п-а-т- ------------- зелене плаття 0
z-le-e-pla-tya z----- p------ z-l-n- p-a-t-a -------------- zelene plattya
’n swart sak чо------м-а ч---- с---- ч-р-а с-м-а ----------- чорна сумка 0
cho-na---m-a c----- s---- c-o-n- s-m-a ------------ chorna sumka
’n bruin sak к-ричн-ва --м-а к-------- с---- к-р-ч-е-а с-м-а --------------- коричнева сумка 0
kor-ch-e---sumka k--------- s---- k-r-c-n-v- s-m-a ---------------- korychneva sumka
’n wit sak б-----у--а б--- с---- б-л- с-м-а ---------- біла сумка 0
bil- --m-a b--- s---- b-l- s-m-a ---------- bila sumka
gawe mense л-б-я--- --ди л------- л--- л-б-я-н- л-д- ------------- люб’язні люди 0
lyu-ʺy-----lyudy l--------- l---- l-u-ʺ-a-n- l-u-y ---------------- lyubʺyazni lyudy
hoflike / beleefde mense в-ічливі----и в------- л--- в-і-л-в- л-д- ------------- ввічливі люди 0
vv-c---v- -y-dy v-------- l---- v-i-h-y-i l-u-y --------------- vvichlyvi lyudy
interessante mense цікаві -ю-и ц----- л--- ц-к-в- л-д- ----------- цікаві люди 0
ts-kavi-l-udy t------ l---- t-i-a-i l-u-y ------------- tsikavi lyudy
liewe kinders м-лі -і-и м--- д--- м-л- д-т- --------- милі діти 0
myli-di-y m--- d--- m-l- d-t- --------- myli dity
stoute kinders зухв--і -і-и з------ д--- з-х-а-і д-т- ------------ зухвалі діти 0
zukh-a----ity z------- d--- z-k-v-l- d-t- ------------- zukhvali dity
soet kinders с---нян---і-и с------- д--- с-у-н-н- д-т- ------------- слухняні діти 0
s-----ya-- di-y s--------- d--- s-u-h-y-n- d-t- --------------- slukhnyani dity

Rekenaars kan gehoorde woorde rekonstrueer

Een van die mens se oudste drome is om gedagtes te lees. Almal wil soms graag weet wat iemand anders pas gedink het. Dié droom het nog nie waar geword nie. Ons kan selfs met moderne tegnologie nie gedagtes lees nie. Wat ander dink, bly ’n geheim. Maar ons kan agterkom wat ander hoor! Dis deur ’n wetenskaplike eksperiment bewys. Navorsers het dit reggekry om gehoorde woorde te rekonstrueer. Daarvoor het hulle proefkonyne se breingolwe ontleed. Wanneer ons iets hoor, raak ons brein aktief. Dit moet die gehoorde taal verwerk. Daardeur ontstaan ’n sekere aktiwiteitspatroon. Dié patroon kan met elektrodes opgeneem word. En die opname kan ook verder verwerk word! Dit kan met ’n rekenaar in ’n klankpatroon omskep word. So kan die gehoorde woord uitgeken word. Dié beginsel werk vir alle woorde. Elke woord wat ons hoor, skep ’n spesifieke sein. Dié sein hang altyd met die klank van die woord saam. ’n Mens moet dit “net” in ’n akoestiese sein vertaal. Want as jy weet wat die klankpatroon is, ken jy die woord. Die proefkonyne het tydens die eksperiment regte en nagemaakte woorde gehoor. Dus het van die gehoorde woorde nie bestaan nie. Nogtans kon dié woorde ook gerekonstrueer word. Woorde wat herken is, kon deur ’n rekenaar uitgespreek word. Dis egter ook moontlik om hulle net op die skerm te laat verskyn. Navorsers hoop hulle sal spraakseine binnekort beter verstaan. Die droom van gedagtes lees, leef voort…