Fraseboek

af Byvoeglike naamwoorde 1   »   mr विशेषणे १

78 [agt en sewentig]

Byvoeglike naamwoorde 1

Byvoeglike naamwoorde 1

७८ [अठ्ठ्याहत्तर]

78 [Aṭhṭhyāhattara]

विशेषणे १

viśēṣaṇē 1

Kies hoe jy die vertaling wil sien:   
Afrikaans Mahratti Speel Meer
’n ou vrou म्ह-त-री-स-त्री म्___ स्__ म-ह-त-र- स-त-र- --------------- म्हातारी स्त्री 0
m--tā----t-ī m______ s___ m-ā-ā-ī s-r- ------------ mhātārī strī
’n dik / vet vrou लठ-- स्-्री ल__ स्__ ल-्- स-त-र- ----------- लठ्ठ स्त्री 0
l--h-----t-ī l______ s___ l-ṭ-ṭ-a s-r- ------------ laṭhṭha strī
’n nuuskierige vrou ज---ञ--- ---्री जि___ स्__ ज-ज-ञ-स- स-त-र- --------------- जिज्ञासू स्त्री 0
jij-ās- --rī j______ s___ j-j-ā-ū s-r- ------------ jijñāsū strī
’n nuwe motor नव-- कार न__ का_ न-ी- क-र -------- नवीन कार 0
n-vīna -āra n_____ k___ n-v-n- k-r- ----------- navīna kāra
’n vinnige motor वेग-----ार वे___ का_ व-ग-ा- क-र ---------- वेगवान कार 0
vē--v--a -ā-a v_______ k___ v-g-v-n- k-r- ------------- vēgavāna kāra
’n gerieflike motor आर-मदा-- क-र आ____ का_ आ-ा-द-य- क-र ------------ आरामदायी कार 0
ā-ā--dā-- ---a ā________ k___ ā-ā-a-ā-ī k-r- -------------- ārāmadāyī kāra
’n blou rok नी-ा पोष-ख नी_ पो__ न-ळ- प-ष-ख ---------- नीळा पोषाख 0
n-ḷā-p-ṣ-k-a n___ p______ n-ḷ- p-ṣ-k-a ------------ nīḷā pōṣākha
’n rooi rok लाल पो--ख ला_ पो__ ल-ल प-ष-ख --------- लाल पोषाख 0
l-la p--āk-a l___ p______ l-l- p-ṣ-k-a ------------ lāla pōṣākha
’n groen rok ह-रवा ---ाख हि__ पो__ ह-र-ा प-ष-ख ----------- हिरवा पोषाख 0
h----ā pō-ā--a h_____ p______ h-r-v- p-ṣ-k-a -------------- hiravā pōṣākha
’n swart sak क-ळ- ब-ग का_ बॅ_ क-ळ- ब-ग -------- काळी बॅग 0
kā---bĕga k___ b___ k-ḷ- b-g- --------- kāḷī bĕga
’n bruin sak त-कि-ी -ॅग त___ बॅ_ त-क-र- ब-ग ---------- तपकिरी बॅग 0
t---kirī bĕ-a t_______ b___ t-p-k-r- b-g- ------------- tapakirī bĕga
’n wit sak प-ंढ-ी ब-ग पां__ बॅ_ प-ं-र- ब-ग ---------- पांढरी बॅग 0
p---har- bĕ-a p_______ b___ p-ṇ-h-r- b-g- ------------- pāṇḍharī bĕga
gawe mense च-ं----ल-क चां__ लो_ च-ं-ल- ल-क ---------- चांगले लोक 0
c---al--lōka c______ l___ c-ṅ-a-ē l-k- ------------ cāṅgalē lōka
hoflike / beleefde mense नम्- लोक न__ लो_ न-्- ल-क -------- नम्र लोक 0
na-----ō-a n____ l___ n-m-a l-k- ---------- namra lōka
interessante mense इंटरेस-ट-ं- - वैशिष---ू--- -ोक इं_____ / वै______ लो_ इ-ट-े-्-ि-ग / व-श-ष-ट-ू-्- ल-क ------------------------------ इंटरेस्टिंग / वैशिष्टपूर्ण लोक 0
iṇṭarēs-i-ga-----ś------rṇ--l--a i____________ v____________ l___ i-ṭ-r-s-i-g-/ v-i-i-ṭ-p-r-a l-k- -------------------------------- iṇṭarēsṭiṅga/ vaiśiṣṭapūrṇa lōka
liewe kinders प----ळ ---े प्___ मु_ प-र-म- म-ल- ----------- प्रेमळ मुले 0
p-----a---lē p______ m___ p-ē-a-a m-l- ------------ prēmaḷa mulē
stoute kinders उ-्------े उ___ मु_ उ-्-ट म-ल- ---------- उद्धट मुले 0
u--d-a-- ---ē u_______ m___ u-'-h-ṭ- m-l- ------------- ud'dhaṭa mulē
soet kinders स-स्---वी-म-ले सु____ मु_ स-स-व-ा-ी म-ल- -------------- सुस्वभावी मुले 0
sus-ab--v---u-ē s_________ m___ s-s-a-h-v- m-l- --------------- susvabhāvī mulē

Rekenaars kan gehoorde woorde rekonstrueer

Een van die mens se oudste drome is om gedagtes te lees. Almal wil soms graag weet wat iemand anders pas gedink het. Dié droom het nog nie waar geword nie. Ons kan selfs met moderne tegnologie nie gedagtes lees nie. Wat ander dink, bly ’n geheim. Maar ons kan agterkom wat ander hoor! Dis deur ’n wetenskaplike eksperiment bewys. Navorsers het dit reggekry om gehoorde woorde te rekonstrueer. Daarvoor het hulle proefkonyne se breingolwe ontleed. Wanneer ons iets hoor, raak ons brein aktief. Dit moet die gehoorde taal verwerk. Daardeur ontstaan ’n sekere aktiwiteitspatroon. Dié patroon kan met elektrodes opgeneem word. En die opname kan ook verder verwerk word! Dit kan met ’n rekenaar in ’n klankpatroon omskep word. So kan die gehoorde woord uitgeken word. Dié beginsel werk vir alle woorde. Elke woord wat ons hoor, skep ’n spesifieke sein. Dié sein hang altyd met die klank van die woord saam. ’n Mens moet dit “net” in ’n akoestiese sein vertaal. Want as jy weet wat die klankpatroon is, ken jy die woord. Die proefkonyne het tydens die eksperiment regte en nagemaakte woorde gehoor. Dus het van die gehoorde woorde nie bestaan nie. Nogtans kon dié woorde ook gerekonstrueer word. Woorde wat herken is, kon deur ’n rekenaar uitgespreek word. Dis egter ook moontlik om hulle net op die skerm te laat verskyn. Navorsers hoop hulle sal spraakseine binnekort beter verstaan. Die droom van gedagtes lees, leef voort…