Fraseboek

af Byvoeglike naamwoorde 1   »   mk Придавки 1

78 [agt en sewentig]

Byvoeglike naamwoorde 1

Byvoeglike naamwoorde 1

78 [седумдесет и осум]

78 [syedoomdyesyet i osoom]

Придавки 1

Pridavki 1

Kies hoe jy die vertaling wil sien:   
Afrikaans Masedonies Speel Meer
’n ou vrou е--а -та-а----а е___ с____ ж___ е-н- с-а-а ж-н- --------------- една стара жена 0
ye--a-s-ar---ye-a y____ s____ ʐ____ y-d-a s-a-a ʐ-e-a ----------------- yedna stara ʐyena
’n dik / vet vrou ед-а-де---- --на е___ д_____ ж___ е-н- д-б-л- ж-н- ---------------- една дебела жена 0
y--n--d---y-la-ʐ--na y____ d_______ ʐ____ y-d-a d-e-y-l- ʐ-e-a -------------------- yedna dyebyela ʐyena
’n nuuskierige vrou е--- рад-----а ж-на е___ р________ ж___ е-н- р-д-з-а-а ж-н- ------------------- една радознала жена 0
y---- -----nala ʐye-a y____ r________ ʐ____ y-d-a r-d-z-a-a ʐ-e-a --------------------- yedna radoznala ʐyena
’n nuwe motor е-----ов---о-а е___ н___ к___ е-н- н-в- к-л- -------------- една нова кола 0
y---- no-- k--a y____ n___ k___ y-d-a n-v- k-l- --------------- yedna nova kola
’n vinnige motor ед-- --за ко-а е___ б___ к___ е-н- б-з- к-л- -------------- една брза кола 0
y--na-b------la y____ b___ k___ y-d-a b-z- k-l- --------------- yedna brza kola
’n gerieflike motor е-н---добн--ко-а е___ у_____ к___ е-н- у-о-н- к-л- ---------------- една удобна кола 0
y--na ----bna -ola y____ o______ k___ y-d-a o-d-b-a k-l- ------------------ yedna oodobna kola
’n blou rok ед-- --н--устан е___ с__ ф_____ е-е- с-н ф-с-а- --------------- еден син фустан 0
y---en -i--f-o-t-n y_____ s__ f______ y-d-e- s-n f-o-t-n ------------------ yedyen sin foostan
’n rooi rok е-ен--р--- ф-с--н е___ ц____ ф_____ е-е- ц-в-н ф-с-а- ----------------- еден црвен фустан 0
ye-ye---z-v-e------t-n y_____ t______ f______ y-d-e- t-r-y-n f-o-t-n ---------------------- yedyen tzrvyen foostan
’n groen rok ед---з-л---ф----н е___ з____ ф_____ е-е- з-л-н ф-с-а- ----------------- еден зелен фустан 0
y---e- -ye-ye--fo---an y_____ z______ f______ y-d-e- z-e-y-n f-o-t-n ---------------------- yedyen zyelyen foostan
’n swart sak е-н- -р----аш-а е___ ц___ т____ е-н- ц-н- т-ш-а --------------- една црна ташна 0
ye-n---z--a---s--a y____ t____ t_____ y-d-a t-r-a t-s-n- ------------------ yedna tzrna tashna
’n bruin sak една --фе-в---а-на е___ к______ т____ е-н- к-ф-а-а т-ш-а ------------------ една кафеава ташна 0
yedna--a-------t-s--a y____ k_______ t_____ y-d-a k-f-e-v- t-s-n- --------------------- yedna kafyeava tashna
’n wit sak е-н--б-л----шна е___ б___ т____ е-н- б-л- т-ш-а --------------- една бела ташна 0
y-dn----ela --shna y____ b____ t_____ y-d-a b-e-a t-s-n- ------------------ yedna byela tashna
gawe mense љ--------у-е љ______ л___ љ-б-з-и л-ѓ- ------------ љубезни луѓе 0
lj--b--zn- loo--e l_________ l_____ l-o-b-e-n- l-o-y- ----------------- ljoobyezni looѓye
hoflike / beleefde mense у----и--уѓе у_____ л___ у-т-в- л-ѓ- ----------- учтиви луѓе 0
o-c-tiv--lo--ye o_______ l_____ o-c-t-v- l-o-y- --------------- oochtivi looѓye
interessante mense и--е-есни-лу-е и________ л___ и-т-р-с-и л-ѓ- -------------- интересни луѓе 0
int-----sn--looѓye i__________ l_____ i-t-e-y-s-i l-o-y- ------------------ intyeryesni looѓye
liewe kinders ми-и -еца м___ д___ м-л- д-ц- --------- мили деца 0
m-l- dyet-a m___ d_____ m-l- d-e-z- ----------- mili dyetza
stoute kinders дрск- ---а д____ д___ д-с-и д-ц- ---------- дрски деца 0
d-s---d-e-za d____ d_____ d-s-i d-e-z- ------------ drski dyetza
soet kinders мирни --ца м____ д___ м-р-и д-ц- ---------- мирни деца 0
m-rni --e--a m____ d_____ m-r-i d-e-z- ------------ mirni dyetza

Rekenaars kan gehoorde woorde rekonstrueer

Een van die mens se oudste drome is om gedagtes te lees. Almal wil soms graag weet wat iemand anders pas gedink het. Dié droom het nog nie waar geword nie. Ons kan selfs met moderne tegnologie nie gedagtes lees nie. Wat ander dink, bly ’n geheim. Maar ons kan agterkom wat ander hoor! Dis deur ’n wetenskaplike eksperiment bewys. Navorsers het dit reggekry om gehoorde woorde te rekonstrueer. Daarvoor het hulle proefkonyne se breingolwe ontleed. Wanneer ons iets hoor, raak ons brein aktief. Dit moet die gehoorde taal verwerk. Daardeur ontstaan ’n sekere aktiwiteitspatroon. Dié patroon kan met elektrodes opgeneem word. En die opname kan ook verder verwerk word! Dit kan met ’n rekenaar in ’n klankpatroon omskep word. So kan die gehoorde woord uitgeken word. Dié beginsel werk vir alle woorde. Elke woord wat ons hoor, skep ’n spesifieke sein. Dié sein hang altyd met die klank van die woord saam. ’n Mens moet dit “net” in ’n akoestiese sein vertaal. Want as jy weet wat die klankpatroon is, ken jy die woord. Die proefkonyne het tydens die eksperiment regte en nagemaakte woorde gehoor. Dus het van die gehoorde woorde nie bestaan nie. Nogtans kon dié woorde ook gerekonstrueer word. Woorde wat herken is, kon deur ’n rekenaar uitgespreek word. Dis egter ook moontlik om hulle net op die skerm te laat verskyn. Navorsers hoop hulle sal spraakseine binnekort beter verstaan. Die droom van gedagtes lees, leef voort…