বাক্যাংশ বই

bn ভ্রমণের প্রস্তুতি   »   ms Preparing a trip

৪৭ [সাতচল্লিশ]

ভ্রমণের প্রস্তুতি

ভ্রমণের প্রস্তুতি

47 [empat puluh tujuh]

Preparing a trip

আপনি কীভাবে অনুবাদ দেখতে চান তা চয়ন করুন:   
বাংলা মালে খেলা আরও
তোমাকে আমাদের সুটকেস গোছাতে হবে! Aw-- p--l--m-ng--a- be--pak---n--it-! Awak perlu mengemas beg pakaian kita! A-a- p-r-u m-n-e-a- b-g p-k-i-n k-t-! ------------------------------------- Awak perlu mengemas beg pakaian kita! 0
কোনো কিছু ভুলবে না! J-ngan --r-u---a-a-apa! Jangan terlupa apa-apa! J-n-a- t-r-u-a a-a-a-a- ----------------------- Jangan terlupa apa-apa! 0
তোমার একটা বড় সুটকেস চাই! A-a-----erluka--b---pa-aia---a---b-sa-! Awak memerlukan beg pakaian yang besar! A-a- m-m-r-u-a- b-g p-k-i-n y-n- b-s-r- --------------------------------------- Awak memerlukan beg pakaian yang besar! 0
পাসপোর্ট নিতে ভুলো না! Jang-n t----p- p-sport! Jangan terlupa pasport! J-n-a- t-r-u-a p-s-o-t- ----------------------- Jangan terlupa pasport! 0
টিকিট নিতে ভুলো না! Ja------er-----t-ke- kapal te---n-! Jangan terlupa tiket kapal terbang! J-n-a- t-r-u-a t-k-t k-p-l t-r-a-g- ----------------------------------- Jangan terlupa tiket kapal terbang! 0
ট্র্যাভেলার্স চেক নিতে ভুলো না! J--g----e-l-p- -e- -embar-! Jangan terlupa cek kembara! J-n-a- t-r-u-a c-k k-m-a-a- --------------------------- Jangan terlupa cek kembara! 0
সান – স্ক্রীণ লোশন সঙ্গে নিও ৷ B-w- -ri- pe-in-ung ma----r-. Bawa krim pelindung matahari. B-w- k-i- p-l-n-u-g m-t-h-r-. ----------------------------- Bawa krim pelindung matahari. 0
সান – গ্লাস বা রোদ চশমা সঙ্গে নিও ৷ Bawa --rmin--a-- h-ta-. Bawa cermin mata hitam. B-w- c-r-i- m-t- h-t-m- ----------------------- Bawa cermin mata hitam. 0
সান – হ্যাট বা রোদ টুপি সঙ্গে নিও ৷ Ba-- ---- --tah-ri. Bawa topi matahari. B-w- t-p- m-t-h-r-. ------------------- Bawa topi matahari. 0
তুমি কি রাস্তার মানচিত্র নিতে চাও? A--k-h-aw----ah--m-m---a-pet- ----n? Adakah awak mahu membawa peta jalan? A-a-a- a-a- m-h- m-m-a-a p-t- j-l-n- ------------------------------------ Adakah awak mahu membawa peta jalan? 0
তুমি কি পথপ্রদর্শক – পুস্তিকা নিতে চাও? A--k-- ------a---m--b-wa -a-d---? Adakah awak mahu membawa panduan? A-a-a- a-a- m-h- m-m-a-a p-n-u-n- --------------------------------- Adakah awak mahu membawa panduan? 0
তুমি কি ছাতা নিতে চাও? A-aka---w-- m-h--me--a----a-u-g? Adakah awak mahu membawa payung? A-a-a- a-a- m-h- m-m-a-a p-y-n-? -------------------------------- Adakah awak mahu membawa payung? 0
প্যান্ট, শার্ট এবং মোজা মনে করে নিও ৷ Fik-r-a- s-l--r- ----- stokin-. Fikirkan seluar, baju, stoking. F-k-r-a- s-l-a-, b-j-, s-o-i-g- ------------------------------- Fikirkan seluar, baju, stoking. 0
টাই, বেল্ট এবং খেলার জ্যাকেট মনে করে নিও ৷ F-k---an---l- -eher, t-----in--a-g,--aket. Fikirkan tali leher, tali pinggang, jaket. F-k-r-a- t-l- l-h-r- t-l- p-n-g-n-, j-k-t- ------------------------------------------ Fikirkan tali leher, tali pinggang, jaket. 0
পায়জামা, রাতের পোষাক, এবং টি – শার্ট মনে করে নিও ৷ F-k-r-a----ju-t-d-r- ---eja-t-d-r ----ke--j---. Fikirkan baju tidur, kemeja tidur dan kemeja-T. F-k-r-a- b-j- t-d-r- k-m-j- t-d-r d-n k-m-j---. ----------------------------------------------- Fikirkan baju tidur, kemeja tidur dan kemeja-T. 0
তোমার জুতো, চপ্পল এবং বুট জুতো চাই ৷ A-ak ---er---an -asut- -an--l da--b--. Awak memerlukan kasut, sandal dan but. A-a- m-m-r-u-a- k-s-t- s-n-a- d-n b-t- -------------------------------------- Awak memerlukan kasut, sandal dan but. 0
তোমার রুমাল,সাবান এবং নেল ক্লিপার (নখ কাটার) চাই ৷ An-a-me-erl---n-tisu- -abun--an--u-t-ng---k-. Anda memerlukan tisu, sabun dan gunting kuku. A-d- m-m-r-u-a- t-s-, s-b-n d-n g-n-i-g k-k-. --------------------------------------------- Anda memerlukan tisu, sabun dan gunting kuku. 0
তোমার চিরুনি, দাঁত মাজার ব্রাশ এবং টুথপেস্ট চাই ৷ A----m-m---uk-n-sik-t- ------gi-i -a--u----gigi. Awak memerlukan sikat, berus gigi dan ubat gigi. A-a- m-m-r-u-a- s-k-t- b-r-s g-g- d-n u-a- g-g-. ------------------------------------------------ Awak memerlukan sikat, berus gigi dan ubat gigi. 0

ভাষার ভবিষ্যৎ

প্রায় ১৩০ কোটি লোক চীনা ভাষায় কথা বলে। এইজন্যই চীনা ভাষা বিশ্বের এক নম্বর ভাষা। এবং অনেক অনেক বছর এটা এই অবস্থায় থাকবে। অন্যান্য ভাষার ভবিষৎ সম্পর্কে এত নিশ্চিৎভাবে বলা যায়না। কারণ অনেক স্থানীয় ভাষা হারিয়ে যাবে। বর্তমানে, প্রায় ৬,০০০ ভাষা পৃথিবীতে বিদ্যমান। বিশেষজ্ঞদের মতে এর মধ্যে বেশীরভাগ ভাষা বিলুপ্তির সম্মুখীন। সব ভাষার প্রায় ৯০ ভাগ হারিয়ে যাবে। বেশীর ভাগ হারিয়ে যাবে এই শতাব্দীর মধ্যেই। অর্থ্যাৎ দিনে একটি ভাষা হারিয়ে যাবে। স্বতন্ত্র ভাষার অর্থও একদিন পাল্টে যাবে। ইংরেজী এখনও দ্বিতীয় অবস্থানে অছে চীনা ভাষার পর। স্থানীয় ভাষার মানুষের সংখ্যাও অপরিবর্তিত রয়েছে। ভৌাগলিক অবস্থার উন্নয়ন এটার জন্য দায়ী। কয়েক দশক পরে অন্য ভাষাগুলো কর্তৃত্ব প্রতিষ্ঠা করবে। হিন্দি/উর্দু এবং আরবী ভাষা ২য় এবং ৩য় অবস্থানে চলে আসবে। ইংরেজী ৪র্থ স্থানে নেমে আসবে। শীর্ষ দশ থেকে জার্মান ভাষা বের হয়ে যাবে। অন্যদিকে, মালয় গুরুত্বপূর্ণ ভাষা হিসেবে গন্য হবে। যখন অনেক ভাষা হারিয়ে যায়, নতুন ভাষার জন্ম হয়। তারা হয় কয়েক ভাষার সংমিশ্রণে নতুন এক ভাষা। এই সংমিশ্রিত ভাষা অন্য স্থানের চেয়ে শহরে বেশী ব্যবহার হবে। সম্পূর্ণ নতুন ধরনের ভাষাও সৃষ্টি হবে। তাই, ভবিষ্যতে নতুন ধরনের বিভিন্ন রকম ইংরেজী ভাষার সৃষ্টি হবে। দ্বি-ভাষী মানুষের সংখ্যা সারাবিশ্বে বৃদ্ধি পাবে। কিভাবে আমরা ভবিষ্যতে কথা বলব তা এখনও অনিশ্চিৎ। কিন্তু এখান থেকে ১০০ বছর পরেও বিভিন্ন ভাষা থাকবে এটা বলা যায়। তাই ভাষা শেখা খুব দ্রুত শেষ হয়ে যাবেনা।