Sprachführer

de etwas begründen 3   »   eo pravigi ion 3

77 [siebenundsiebzig]

etwas begründen 3

etwas begründen 3

77 [sepdek sep]

pravigi ion 3

Wählen Sie aus, wie Sie die Übersetzung sehen möchten:   
Deutsch Esperanto Hören Mehr
Warum essen Sie die Torte nicht? Ki-l-----e--a-ĝas----to-ton? K___ v_ n_ m_____ l_ t______ K-a- v- n- m-n-a- l- t-r-o-? ---------------------------- Kial vi ne manĝas la torton? 0
Ich muss abnehmen. M- de----m--dik--i. M_ d____ m_________ M- d-v-s m-l-i-i-i- ------------------- Mi devas maldikiĝi. 0
Ich esse sie nicht, weil ich abnehmen muss. M---e --nĝas ĝ-n-ĉa---i devas m--d--iĝ-. M_ n_ m_____ ĝ__ ĉ__ m_ d____ m_________ M- n- m-n-a- ĝ-n ĉ-r m- d-v-s m-l-i-i-i- ---------------------------------------- Mi ne manĝas ĝin ĉar mi devas maldikiĝi. 0
Warum trinken Sie das Bier nicht? K-a--vi ne-t-ink-s-l--bi---n? K___ v_ n_ t______ l_ b______ K-a- v- n- t-i-k-s l- b-e-o-? ----------------------------- Kial vi ne trinkas la bieron? 0
Ich muss noch fahren. M-----a- a-k-ra---t-r-. M_ d____ a______ s_____ M- d-v-s a-k-r-ŭ s-i-i- ----------------------- Mi devas ankoraŭ stiri. 0
Ich trinke es nicht, weil ich noch fahren muss. Mi -e--ri--a- -i- --r-m----vas----o-aŭ --i-i. M_ n_ t______ ĝ__ ĉ__ m_ d____ a______ s_____ M- n- t-i-k-s ĝ-n ĉ-r m- d-v-s a-k-r-ŭ s-i-i- --------------------------------------------- Mi ne trinkas ĝin ĉar mi devas ankoraŭ stiri. 0
Warum trinkst du den Kaffee nicht? K-----i--e--r-n-a--l--k-fo-? K___ v_ n_ t______ l_ k_____ K-a- v- n- t-i-k-s l- k-f-n- ---------------------------- Kial vi ne trinkas la kafon? 0
Er ist kalt. Ĝ---alv-r---. Ĝ_ m_________ Ĝ- m-l-a-m-s- ------------- Ĝi malvarmas. 0
Ich trinke ihn nicht, weil er kalt ist. Mi-ne-tr-nka----n---r-ĝi---l-----s. M_ n_ t______ ĝ__ ĉ__ ĝ_ m_________ M- n- t-i-k-s ĝ-n ĉ-r ĝ- m-l-a-m-s- ----------------------------------- Mi ne trinkas ĝin ĉar ĝi malvarmas. 0
Warum trinkst du den Tee nicht? Kia- -i-n---r-nk-- -a -eo-? K___ v_ n_ t______ l_ t____ K-a- v- n- t-i-k-s l- t-o-? --------------------------- Kial vi ne trinkas la teon? 0
Ich habe keinen Zucker. M---e--av-s suk-ron. M_ n_ h____ s_______ M- n- h-v-s s-k-r-n- -------------------- Mi ne havas sukeron. 0
Ich trinke ihn nicht, weil ich keinen Zucker habe. M- ne---in-as ĝi----r -i-n---ava- s-keron. M_ n_ t______ ĝ__ ĉ__ m_ n_ h____ s_______ M- n- t-i-k-s ĝ-n ĉ-r m- n- h-v-s s-k-r-n- ------------------------------------------ Mi ne trinkas ĝin ĉar mi ne havas sukeron. 0
Warum essen Sie die Suppe nicht? K--l-v--ne--a-ĝa- l---upon? K___ v_ n_ m_____ l_ s_____ K-a- v- n- m-n-a- l- s-p-n- --------------------------- Kial vi ne manĝas la supon? 0
Ich habe sie nicht bestellt. M- -e men-i-----. M_ n_ m_____ ĝ___ M- n- m-n-i- ĝ-n- ----------------- Mi ne mendis ĝin. 0
Ich esse sie nicht, weil ich sie nicht bestellt habe. M--ne---n----ĝ-n ----m- ---m--d-s-ĝ-n. M_ n_ m_____ ĝ__ ĉ__ m_ n_ m_____ ĝ___ M- n- m-n-a- ĝ-n ĉ-r m- n- m-n-i- ĝ-n- -------------------------------------- Mi ne manĝas ĝin ĉar mi ne mendis ĝin. 0
Warum essen Sie das Fleisch nicht? Ki-l v- -e-m--ĝ----a-via---n? K___ v_ n_ m_____ l_ v_______ K-a- v- n- m-n-a- l- v-a-d-n- ----------------------------- Kial vi ne manĝas la viandon? 0
Ich bin Vegetarier. Mi-estas--eg-ta----. M_ e____ v__________ M- e-t-s v-g-t-r-n-. -------------------- Mi estas vegetarano. 0
Ich esse es nicht, weil ich Vegetarier bin. M- -- --n--s ĝ-n-ĉa- m- es-as -eget-r-n-. M_ n_ m_____ ĝ__ ĉ__ m_ e____ v__________ M- n- m-n-a- ĝ-n ĉ-r m- e-t-s v-g-t-r-n-. ----------------------------------------- Mi ne manĝas ĝin ĉar mi estas vegetarano. 0

Gesten helfen beim Lernen von Vokabeln

Wenn wir Vokabeln lernen, hat unser Gehirn viel Arbeit. Es muss jedes neue Wort abspeichern. Man kann sein Gehirn beim Lernen aber auch unterstützen. Das funktioniert durch Gesten. Gesten helfen unserem Gedächtnis. Es kann sich Wörter besser merken, wenn es dabei Gesten verarbeitet. Das hat eine Studie eindeutig bewiesen. Forscher ließen Probanden Vokabeln lernen. Diese Wörter existierten nicht wirklich. Sie gehörten zu einer Kunstsprache. Einige Wörter wurden den Probanden mit Gesten beigebracht. Das heißt, die Testpersonen hörten oder lasen die Wörter nicht nur. Durch die Gesten imitierten sie auch die Bedeutung der Wörter. Während sie lernten, wurde die Aktivität ihres Gehirns gemessen. Dabei machten die Forscher eine interessante Entdeckung. Beim Lernen der Wörter mit Gesten waren mehrere Hirnregionen aktiv. Neben dem Sprachzentrum zeigten auch sensomotorische Areale Aktivität. Diese zusätzliche Hirnaktivität hat Einfluss auf unser Gedächtnis. Beim Lernen mit Gesten bilden sich komplexe Netzwerke. Diese Netzwerke speichern das neue Wort an mehreren Orten im Gehirn. So können die Vokabeln effizienter verarbeitet werden. Wenn wir sie benutzen wollen, findet unser Gehirn sie schneller. Auch werden sie besser gespeichert. Wichtig ist aber, dass die Geste in Verbindung mit dem Wort steht. Unser Gehirn erkennt, wenn Wort und Geste nicht zusammenpassen. Die neuen Erkenntnisse könnten zu neuen Unterrichtsmethoden führen. Menschen, die nur wenig über Sprachen wissen, lernen oft langsam. Vielleicht lernen sie leichter, wenn sie Wörter körperlich imitieren…