Sprachführer

de Possessivpronomen 1   »   eo Posesivaj pronomoj 1

66 [sechsundsechzig]

Possessivpronomen 1

Possessivpronomen 1

66 [sesdek ses]

Posesivaj pronomoj 1

Wählen Sie aus, wie Sie die Übersetzung sehen möchten:   
Deutsch Esperanto Hören Mehr
ich – mein m--- mia m- - m-- m- - m-a -------- mi - mia 0
Ich finde meinen Schlüssel nicht. M- ne tro-as-m--n---o--l-n. M- n- t----- m--- ŝ-------- M- n- t-o-a- m-a- ŝ-o-i-o-. --------------------------- Mi ne trovas mian ŝlosilon. 0
Ich finde meine Fahrkarte nicht. M- -e ---vas m-an--ilet-n. M- n- t----- m--- b------- M- n- t-o-a- m-a- b-l-t-n- -------------------------- Mi ne trovas mian bileton. 0
du – dein vi----- – -ia -c-a) v- (--- – v-- (---- v- (-i- – v-a (-i-) ------------------- vi (ci) – via (cia) 0
Hast du deinen Schlüssel gefunden? Ĉu -- t--vi----a---los-l--? Ĉ- v- t----- v--- ŝ-------- Ĉ- v- t-o-i- v-a- ŝ-o-i-o-? --------------------------- Ĉu vi trovis vian ŝlosilon? 0
Hast du deine Fahrkarte gefunden? Ĉ--ci--ro--s ci-n-bile-on? Ĉ- c- t----- c--- b------- Ĉ- c- t-o-i- c-a- b-l-t-n- -------------------------- Ĉu ci trovis cian bileton? 0
er – sein l- ----a l- - l-- l- - l-a -------- li - lia 0
Weißt du, wo sein Schlüssel ist? Ĉ- ---s--a- kie -----losi-o--s---? Ĉ- v- s---- k-- l-- ŝ------ e----- Ĉ- v- s-i-s k-e l-a ŝ-o-i-o e-t-s- ---------------------------------- Ĉu vi scias kie lia ŝlosilo estas? 0
Weißt du, wo seine Fahrkarte ist? Ĉu v- ---a- -----i--b-l-t---s---? Ĉ- v- s---- k-- l-- b----- e----- Ĉ- v- s-i-s k-e l-a b-l-t- e-t-s- --------------------------------- Ĉu vi scias kie lia bileto estas? 0
sie – ihr ŝ--- ŝia ŝ- - ŝ-- ŝ- - ŝ-a -------- ŝi - ŝia 0
Ihr Geld ist weg. Ŝ-a-mo-o m-----ri-. Ŝ-- m--- m--------- Ŝ-a m-n- m-l-p-r-s- ------------------- Ŝia mono malaperis. 0
Und ihre Kreditkarte ist auch weg. Ka--a-k---ŝia -r-d-t-ar---ma-a-e-is. K-- a---- ŝ-- k---------- m--------- K-j a-k-ŭ ŝ-a k-e-i-k-r-o m-l-p-r-s- ------------------------------------ Kaj ankaŭ ŝia kreditkarto malaperis. 0
wir – unser n--- nia n- - n-- n- - n-a -------- ni - nia 0
Unser Opa ist krank. Ni--a--j--mal-----. N-- a---- m-------- N-a a-ĉ-o m-l-a-a-. ------------------- Nia avĉjo malsanas. 0
Unsere Oma ist gesund. Ni- --i-j--sa--s. N-- a----- s----- N-a a-i-j- s-n-s- ----------------- Nia avinjo sanas. 0
ihr – euer v--- via v- - v-- v- - v-a -------- vi - via 0
Kinder, wo ist euer Vati? I------, k-----------a--a--o? I------- k-- e---- v-- p----- I-f-n-j- k-e e-t-s v-a p-ĉ-o- ----------------------------- Infanoj, kie estas via paĉjo? 0
Kinder, wo ist eure Mutti? I--an--- -ie--st---vi---anj-? I------- k-- e---- v-- p----- I-f-n-j- k-e e-t-s v-a p-n-o- ----------------------------- Infanoj, kie estas via panjo? 0

Kreative Sprache

Kreativität ist heute eine wichtige Eigenschaft. Jeder will kreativ sein. Denn kreative Menschen gelten als intelligent. Auch unsere Sprache soll kreativ sein. Früher versuchte man, möglichst korrekt zu sprechen. Heute soll man möglichst kreativ sprechen können. Die Werbung und die neuen Medien sind ein Beispiel dafür. Sie zeigen, wie man mit Sprache spielen kann. Seit etwa 50 Jahren nimmt die Bedeutung von Kreativität immer mehr zu. Sogar die Forschung beschäftigt sich mit dem Phänomen. Psychologen, Pädagogen und Philosophen untersuchen kreative Prozesse. Kreativität wird dabei definiert als die Fähigkeit, Neues zu schaffen. Ein kreativer Sprecher produziert also neue sprachliche Formen. Das können Wörter oder auch grammatische Strukturen sein. Sprachforscher erkennen an kreativer Sprache, wie Sprache sich ändert. Aber nicht alle Menschen verstehen neue sprachliche Elemente. Um kreative Sprache zu verstehen, braucht man Wissen. Man muss wissen, wie Sprache funktioniert. Und man muss die Welt kennen, in der die Sprecher leben. Nur so kann man verstehen, was sie sagen möchten. Ein Beispiel hierfür ist die Jugendsprache. Kinder und junge Menschen erfinden immer wieder neue Begriffe. Erwachsene verstehen diese Wörter oft nicht. Es gibt inzwischen sogar Wörterbücher, die die Jugendsprache erklären. Die sind aber meistens schon nach einer Generation veraltet! Kreative Sprache lässt sich jedoch erlernen. Trainer bieten verschiedene Kurse dafür an. Die wichtigste Regel lautet immer: Aktivieren Sie Ihre innere Stimme!