εγώ – δικό μου
আম--–---ার
আ-- – আ---
আ-ি – আ-া-
----------
আমি – আমার
0
ā-i - ---ra
ā-- – ā----
ā-i – ā-ā-a
-----------
āmi – āmāra
εγώ – δικό μου
আমি – আমার
āmi – āmāra
Δεν βρίσκω το κλειδί μου.
আম- আ-------ি-----ে-পা--ছি -া ৷
আ-- আ--- চ--- খ---- প----- ন- ৷
আ-ি আ-া- চ-ব- খ-ঁ-ে প-চ-ছ- ন- ৷
-------------------------------
আমি আমার চাবি খুঁজে পাচ্ছি না ৷
0
ā-- --āra--ā-- k-um-j--pā--h- nā
ā-- ā---- c--- k------ p----- n-
ā-i ā-ā-a c-b- k-u-̐-ē p-c-h- n-
--------------------------------
āmi āmāra cābi khum̐jē pācchi nā
Δεν βρίσκω το κλειδί μου.
আমি আমার চাবি খুঁজে পাচ্ছি না ৷
āmi āmāra cābi khum̐jē pācchi nā
Δεν βρίσκω το εισιτήριό μου.
আমি---া--------খু--- প-চ্ছি না-৷
আ-- আ--- ট---- খ---- প----- ন- ৷
আ-ি আ-া- ট-ক-ট খ-ঁ-ে প-চ-ছ- ন- ৷
--------------------------------
আমি আমার টিকিট খুঁজে পাচ্ছি না ৷
0
ām- ----a ----ṭa --u--------ch---ā
ā-- ā---- ṭ----- k------ p----- n-
ā-i ā-ā-a ṭ-k-ṭ- k-u-̐-ē p-c-h- n-
----------------------------------
āmi āmāra ṭikiṭa khum̐jē pācchi nā
Δεν βρίσκω το εισιτήριό μου.
আমি আমার টিকিট খুঁজে পাচ্ছি না ৷
āmi āmāra ṭikiṭa khum̐jē pācchi nā
εσύ – δικό σου
ত-মি-–----ার
ত--- – ত----
ত-ম- – ত-ম-র
------------
তুমি – তোমার
0
t-mi-–---māra
t--- – t-----
t-m- – t-m-r-
-------------
tumi – tōmāra
εσύ – δικό σου
তুমি – তোমার
tumi – tōmāra
Βρήκες το κλειδί σου;
তুম--তো-ার -া-ি খু--- পে---?
ত--- ত---- চ--- খ---- প-----
ত-ম- ত-ম-র চ-ব- খ-ঁ-ে প-য়-ছ-
----------------------------
তুমি তোমার চাবি খুঁজে পেয়েছ?
0
tu-i ----r-----i------jē--ēẏē-ha?
t--- t----- c--- k------ p-------
t-m- t-m-r- c-b- k-u-̐-ē p-ẏ-c-a-
---------------------------------
tumi tōmāra cābi khum̐jē pēẏēcha?
Βρήκες το κλειδί σου;
তুমি তোমার চাবি খুঁজে পেয়েছ?
tumi tōmāra cābi khum̐jē pēẏēcha?
Βρήκες το εισιτήριό σου;
ত--ি --মার -ি-ি- -ুঁ-ে প--ে-?
ত--- ত---- ট---- খ---- প-----
ত-ম- ত-ম-র ট-ক-ট খ-ঁ-ে প-য়-ছ-
-----------------------------
তুমি তোমার টিকিট খুঁজে পেয়েছ?
0
T------m-r--ṭ-k-ṭ--khum̐-- p--ēc-a?
T--- t----- ṭ----- k------ p-------
T-m- t-m-r- ṭ-k-ṭ- k-u-̐-ē p-ẏ-c-a-
-----------------------------------
Tumi tōmāra ṭikiṭa khum̐jē pēẏēcha?
Βρήκες το εισιτήριό σου;
তুমি তোমার টিকিট খুঁজে পেয়েছ?
Tumi tōmāra ṭikiṭa khum̐jē pēẏēcha?
αυτός – δικό του
স- - -ার---ে-ে)
স- – ত-- (-----
স- – ত-র (-ে-ে-
---------------
সে – তার (ছেলে)
0
S--–-t--- (-h---)
S- – t--- (------
S- – t-r- (-h-l-)
-----------------
Sē – tāra (chēlē)
αυτός – δικό του
সে – তার (ছেলে)
Sē – tāra (chēlē)
Ξέρεις πού είναι το κλειδί του;
ত-মি -া--ওর---বি-ক---য়?
ত--- জ-- ও- চ--- ক-----
ত-ম- জ-ন ও- চ-ব- ক-থ-য়-
-----------------------
তুমি জান ওর চাবি কোথায়?
0
tumi-j--a--r- --b--kōt-ā--?
t--- j--- ō-- c--- k-------
t-m- j-n- ō-a c-b- k-t-ā-a-
---------------------------
tumi jāna ōra cābi kōthāẏa?
Ξέρεις πού είναι το κλειδί του;
তুমি জান ওর চাবি কোথায়?
tumi jāna ōra cābi kōthāẏa?
Ξέρεις πού είναι το εισιτήριό του;
তুমি -ান ও- ----ট -ো-ায়?
ত--- জ-- ও- ট---- ক-----
ত-ম- জ-ন ও- ট-ক-ট ক-থ-য়-
------------------------
তুমি জান ওর টিকিট কোথায়?
0
Tu-i -āna-ōra-ṭi---a---t--ẏa?
T--- j--- ō-- ṭ----- k-------
T-m- j-n- ō-a ṭ-k-ṭ- k-t-ā-a-
-----------------------------
Tumi jāna ōra ṭikiṭa kōthāẏa?
Ξέρεις πού είναι το εισιτήριό του;
তুমি জান ওর টিকিট কোথায়?
Tumi jāna ōra ṭikiṭa kōthāẏa?
αυτή – δικό της
সে - -ার----য়-)
স- – ত-- (-----
স- – ত-র (-ে-ে-
---------------
সে – তার (মেয়ে)
0
S- --tāra ---ẏē)
S- – t--- (-----
S- – t-r- (-ē-ē-
----------------
Sē – tāra (mēẏē)
αυτή – δικό της
সে – তার (মেয়ে)
Sē – tāra (mēẏē)
Έχασε τα λεφτά της.
তা- ট-কা----ি-হয়- --ছ--/ হ-রি-ে -েছে
ত-- ট--- চ--- হ-- গ--- / হ----- গ----
ত-র ট-ক- চ-র- হ-ে গ-ছ- / হ-র-য়- গ-ছ-
-------------------------------------
তার টাকা চুরি হয়ে গেছে / হারিয়ে গেছে
0
t-ra-ṭā-ā-c--i--aẏ--g---ē - hāri-ē---chē
t--- ṭ--- c--- h--- g---- / h----- g-----
t-r- ṭ-k- c-r- h-ẏ- g-c-ē / h-r-ẏ- g-c-ē-
-----------------------------------------
tāra ṭākā curi haẏē gēchē / hāriẏē gēchē
Έχασε τα λεφτά της.
তার টাকা চুরি হয়ে গেছে / হারিয়ে গেছে
tāra ṭākā curi haẏē gēchē / hāriẏē gēchē
Έχασε και την πιστωτική της κάρτα.
এব--তার-ক----ি- -ার্ডও -ুরি --ে ---- / -ারি-ে গে--
এ-- ত-- ক------ ক----- চ--- হ-- গ--- / হ----- গ----
এ-ং ত-র ক-র-ড-ট ক-র-ড- চ-র- হ-ে গ-ছ- / হ-র-য়- গ-ছ-
---------------------------------------------------
এবং তার ক্রেডিট কার্ডও চুরি হয়ে গেছে / হারিয়ে গেছে
0
ēbaṁ -----k-ē-iṭ- -ārḍ-'- -u-i-h--ē--ēch--/ -ā---ē-g-c-ē
ē--- t--- k------ k------ c--- h--- g---- / h----- g-----
ē-a- t-r- k-ē-i-a k-r-a-ō c-r- h-ẏ- g-c-ē / h-r-ẏ- g-c-ē-
---------------------------------------------------------
ēbaṁ tāra krēḍiṭa kārḍa'ō curi haẏē gēchē / hāriẏē gēchē
Έχασε και την πιστωτική της κάρτα.
এবং তার ক্রেডিট কার্ডও চুরি হয়ে গেছে / হারিয়ে গেছে
ēbaṁ tāra krēḍiṭa kārḍa'ō curi haẏē gēchē / hāriẏē gēchē
εμείς – δικό μας
আমরা-- --াদের
আ--- – আ-----
আ-র- – আ-া-ে-
-------------
আমরা – আমাদের
0
ā---ā---ā-----a
ā---- – ā------
ā-a-ā – ā-ā-ē-a
---------------
āmarā – āmādēra
εμείς – δικό μας
আমরা – আমাদের
āmarā – āmādēra
Ο παππούς μας είναι άρρωστος.
আমাদে- -াক--দা-- দ-দু ---স-থ-৷
আ----- ঠ------ / দ--- অ----- ৷
আ-া-ে- ঠ-ক-র-া / দ-দ- অ-ু-্- ৷
------------------------------
আমাদের ঠাকুরদা / দাদু অসুস্থ ৷
0
āmā-ēr- --ā-uradā---d--- asu---a
ā------ ṭ-------- / d--- a------
ā-ā-ē-a ṭ-ā-u-a-ā / d-d- a-u-t-a
--------------------------------
āmādēra ṭhākuradā / dādu asustha
Ο παππούς μας είναι άρρωστος.
আমাদের ঠাকুরদা / দাদু অসুস্থ ৷
āmādēra ṭhākuradā / dādu asustha
Η γιαγιά μας είναι υγιής.
আমা-ের-ঠাকু-ম--- ---া স-স---আছেন-৷
আ----- ঠ------ / দ--- স---- আ--- ৷
আ-া-ে- ঠ-ক-র-া / দ-দ- স-স-থ আ-ে- ৷
----------------------------------
আমাদের ঠাকুরমা / দিদা সুস্থ আছেন ৷
0
ām-d-r--ṭh--u--m- - ---ā -----a--c-ēna
ā------ ṭ-------- / d--- s----- ā-----
ā-ā-ē-a ṭ-ā-u-a-ā / d-d- s-s-h- ā-h-n-
--------------------------------------
āmādēra ṭhākuramā / didā sustha āchēna
Η γιαγιά μας είναι υγιής.
আমাদের ঠাকুরমা / দিদা সুস্থ আছেন ৷
āmādēra ṭhākuramā / didā sustha āchēna
εσείς – δικό σας
ত-----–-তোমা-ের
ত---- – ত------
ত-ম-া – ত-ম-দ-র
---------------
তোমরা – তোমাদের
0
tō-arā-–--ōm--ē-a
t----- – t-------
t-m-r- – t-m-d-r-
-----------------
tōmarā – tōmādēra
εσείς – δικό σας
তোমরা – তোমাদের
tōmarā – tōmādēra
Παιδιά, πού είναι ο μπαμπάς σας;
বাচ্-া-া,-ত-ম-দে- ---- ক--া-?
ব-------- ত------ ব--- ক-----
ব-চ-চ-র-, ত-ম-দ-র ব-ব- ক-থ-য়-
-----------------------------
বাচ্চারা, তোমাদের বাবা কোথায়?
0
b---ār-- --m-d--a b-b- kō-hāẏ-?
b------- t------- b--- k-------
b-c-ā-ā- t-m-d-r- b-b- k-t-ā-a-
-------------------------------
bāccārā, tōmādēra bābā kōthāẏa?
Παιδιά, πού είναι ο μπαμπάς σας;
বাচ্চারা, তোমাদের বাবা কোথায়?
bāccārā, tōmādēra bābā kōthāẏa?
Παιδιά, πού είναι η μαμά σας;
বাচ্---া- তো-া-ের--া--োথায়?
ব-------- ত------ ম- ক-----
ব-চ-চ-র-, ত-ম-দ-র ম- ক-থ-য়-
---------------------------
বাচ্চারা, তোমাদের মা কোথায়?
0
B----r------ā-ē-a -- kō-hāẏ-?
B------- t------- m- k-------
B-c-ā-ā- t-m-d-r- m- k-t-ā-a-
-----------------------------
Bāccārā, tōmādēra mā kōthāẏa?
Παιδιά, πού είναι η μαμά σας;
বাচ্চারা, তোমাদের মা কোথায়?
Bāccārā, tōmādēra mā kōthāẏa?