Φράσεις

Καθ’ οδόν   »   En route

37 [τριάντα επτά]

Καθ’ οδόν

Καθ’ οδόν

37 [thirty-seven]

+

En route

Μπορείτε να κάνετε κλικ σε κάθε κενό για να δείτε το κείμενο ή:   

Ελληνικά Αγγλικά (US) Παίζω Περισσότερο
Πάει με τη μηχανή. He drives a motorbike. He drives a motorbike. 0 +
Πάει με το ποδήλατο. He r---- a b------. He rides a bicycle. 0 +
Πάει με τα πόδια. He w----. He walks. 0 +
     
Πάει με το πλοίο. He g--- b- s---. He goes by ship. 0 +
Πάει με την βάρκα. He g--- b- b---. He goes by boat. 0 +
Πάει κολυμπώντας. He s----. He swims. 0 +
     
Είναι επικίνδυνα εδώ; Is i- d-------- h---? Is it dangerous here? 0 +
Είναι επικίνδυνο να κάνεις ωτοστόπ μόνος; Is i- d-------- t- h-------- a----? Is it dangerous to hitchhike alone? 0 +
Είναι επικίνδυνο να πηγαίνεις για περίπατο τη νύχτα; Is i- d-------- t- g- f-- a w--- a- n----? Is it dangerous to go for a walk at night? 0 +
     
Έχουμε χαθεί. We g-- l---. We got lost. 0 +
Είμαστε σε λάθος δρόμο. We--- o- t-- w---- r---. We’re on the wrong road. 0 +
Πρέπει να γυρίσουμε πίσω. We m--- t--- a-----. We must turn around. 0 +
     
Πού μπορεί κανείς να παρκάρει εδώ; Wh--- c-- o-- p--- h---? Where can one park here? 0 +
Υπάρχει εδώ χώρος στάθμευσης / πάρκινγκ; Is t---- a p------ l-- h---? Is there a parking lot here? 0 +
Για πόσο μπορεί κανείς να παρκάρει εδώ; Ho- l--- c-- o-- p--- h---? How long can one park here? 0 +
     
Κάνετε σκι; Do y-- s--? Do you ski? 0 +
Ανεβαίνετε με το τελεφερίκ; Do y-- t--- t-- s-- l--- t- t-- t--? Do you take the ski lift to the top? 0 +
Μπορεί κανείς να δανειστεί εδώ εξοπλισμό για σκι; Ca- o-- r--- s--- h---? Can one rent skis here? 0 +
     

Συνομιλίες με τον εαυτό μας

Όταν κάποιος μιλάει με τον εαυτό του, δίνει περίεργη εντύπωση σε αυτούς που τον ακούνε. Κι όμως, σχεδόν όλοι μιλάμε με τον εαυτό μας τακτικά. Οι ψυχολόγοι εκτιμούν ότι αυτό το κάνουν περισσότερο από 95% των ενηλίκων. Τα παιδιά μιλούν με τον εαυτό τους σχεδόν πάντα την ώρα που παίζουν. Επομένως η συνομιλία με τον εαυτό μας είναι κάτι απολύτα φυσιολογικό. Πρόκειται απλά για μια ιδιαίτερη μορφή επικοινωνίας. Και έχει πολλά πλεονεκτήματα αν το κάνεις πού και πού! Διότι μέσω της συνομιλίας οργανώνονται οι σκέψεις μας. Όταν μιλάμε με τον εαυτό μας η εσωτερική μας φωνή βγαίνει στην επιφάνεια. Θα μπορούσε κανείς να πει ότι σκεφτόμαστε δυνατά. Ειδικά οι αφηρημένοι άνθρωποι, μιλούν συχνά με τον εαυτό τους. Στην περίπτωσή τους, ένα συγκεκριμένο τμήμα του εγκεφάλου είναι λιγότερο ενεργό. Για αυτό είναι λιγότερο οργανωμένοι. Συνομιλώντας με τον εαυτό τους μπορούν να βάλουν μια σειρά στις πράξεις τους. Επίσης, οι συνομιλίες με τον εαυτό μας μπορούν να μας βοηθήσουν να πάρουμε αποφάσεις. Και είναι μια πολύ καλή μέθοδος για να αποβάλλουμε το στρες. Οι συνομιλίες με τον εαυτό μας βοηθούν στην αυτοσυγκέντρωση και μας κάνουν πιοπαραγωγικούς. Διότι όταν προφέρουμε κάτι δυνατά, διαρκεί περισσότερο από το να το σκεφτούμε μόνο. Με την ομιλία συνειδητοποιούμε καλύτερα τις σκέψεις μας. Ένα δύσκολο πρόβλημα λύνεται πιο εύκολα, όταν μιλάμε με τον εαυτό μας. Αυτό το έχουν δείξει διάφορα πειράματα. Μέσω της συνομιλίας με τον εαυτό μας μπορούμε επίσης να πάρουμε θάρρος. Πολλοί αθλητές μιλούν με τον εαυτό τους για να του δώσουν κίνητρο. Δυστυχώς μιλάμε με τον εαυτό μας κυρίως σε δύσκολες καταστάσεις Γι΄αυτό θα έπρεπε πάντα να προσπαθούμε να τα εκφράζουμε όλα θετικά. Και πρέπει να επαναλαμβάνουμε συχνά αυτό που επιθυμούμε. Έτσι, μπορούμε μέσω της ομιλίας να επηρεάζουμε θετικά τις πράξεις μας. Δυστυχώς όμως αυτό λειτουργεί μόνο όταν παραμένουμε ρεαλιστές!
Μαντέψτε τη γλώσσα!
Τα ρουμανικά ανήκουν στις λατινογενείς γλώσσες της ανατολής. Είναι μητρική γλώσσα για περίπου 28 εκατομμύρια ανθρώπους. Αυτοί ζούν κυρίως στη Ρουμανία και στη Μολδαβία. Τα ρουμανικά είναι η επίσημη γλώσσα και για τη Δημοκρατία της Μολδαβίας. Αλλά και στη Σερβία και στην Ουκρανία υπάρχουν μεγάλες κοινότητες που μιλούν ρουμανικά. Τα ρουμανικά προέκυψαν από τα λατινικά. Οι Ρωμαίοι κατείχαν δύο επαρχίες γύρω από την περιοχή του ποταμού Δούναβη. Τα ρουμανικά έχουν τη στενότερη συγγένεια με τα ιταλικά. Οι Ρουμάνοι μπορούν γι' αυτό να καταλαβαίνουν τους Ιταλούς αρκετά καλά. Το αντίθετο δεν ισχύει πάντα. Αυτό οφείλεται στο ότι τα ρουμανικά έχουν πολλές σλαβικές λέξεις. Επίσης και το φωνητικό σύστημα έχει επηρεασθεί από το γειτονικό σλαβικό γλωσσικό περιβάλλον. Στην ρουμανική αλφαβήτα υπάρχουν γι' αυτό μερικoί ειδικοί χαρακτήρες. Τα ρουμανικά γράφονται έτσι όπως προφέρονται. Και επιδεικνύουν πολλές ομοιότητες με πολύ παλιές λατινικές δομές … Ακριβώς αυτό κάνει την ανακάλυψη αυτής της γλώσσας τόσο συναρπαστική!