Φράσεις

el Ερωτήσεις – παρελθοντικός 2   »   em Questions – Past tense 2

86 [ογδόντα έξι]

Ερωτήσεις – παρελθοντικός 2

Ερωτήσεις – παρελθοντικός 2

86 [eighty-six]

Questions – Past tense 2

Επιλέξτε πώς θέλετε να δείτε τη μετάφραση:   
Ελληνικά Αγγλικά (US) Παίζω Περισσότερο
Ποια γραβάτα φόρεσες; Wh--- t-- d---y-u-w---? W---- t-- d-- y-- w---- W-i-h t-e d-d y-u w-a-? ----------------------- Which tie did you wear? 0
Ποιο αυτοκίνητο αγόρασες; W---- --r did y-u--uy? W---- c-- d-- y-- b--- W-i-h c-r d-d y-u b-y- ---------------------- Which car did you buy? 0
Σε ποιά εφημερίδα έγινες συνδρομητής; Wh-c- ----pa-e- di- yo- s-bs--ibe -o? W---- n-------- d-- y-- s-------- t-- W-i-h n-w-p-p-r d-d y-u s-b-c-i-e t-? ------------------------------------- Which newspaper did you subscribe to? 0
Ποιον είδατε; W-- -id---u -ee? W-- d-- y-- s--- W-o d-d y-u s-e- ---------------- Who did you see? 0
Ποιον συναντήσατε; W----i- y-u m---? W-- d-- y-- m---- W-o d-d y-u m-e-? ----------------- Who did you meet? 0
Ποιον αναγνωρίσατε; Who d-- -o--re-ogn--e? W-- d-- y-- r--------- W-o d-d y-u r-c-g-i-e- ---------------------- Who did you recognize? 0
Πότε σηκωθήκατε; Wh-n di- -o- --t-up? W--- d-- y-- g-- u-- W-e- d-d y-u g-t u-? -------------------- When did you get up? 0
Πότε ξεκινήσατε; Wh-- -----o--st-rt? W--- d-- y-- s----- W-e- d-d y-u s-a-t- ------------------- When did you start? 0
Πότε σταματήσατε; W-e- d---yo-----ish? W--- d-- y-- f------ W-e- d-d y-u f-n-s-? -------------------- When did you finish? 0
Γιατί ξυπνήσατε; Why-------- wa-e---? W-- d-- y-- w--- u-- W-y d-d y-u w-k- u-? -------------------- Why did you wake up? 0
Γιατί γίνατε δάσκαλος; W---did-yo------m--a -each-r? W-- d-- y-- b----- a t------- W-y d-d y-u b-c-m- a t-a-h-r- ----------------------------- Why did you become a teacher? 0
Γιατί πήρατε ταξί; Why d-- -o----------ax-? W-- d-- y-- t--- a t---- W-y d-d y-u t-k- a t-x-? ------------------------ Why did you take a taxi? 0
Από πού ήρθατε; W-e-- --d-yo--come --om? W---- d-- y-- c--- f---- W-e-e d-d y-u c-m- f-o-? ------------------------ Where did you come from? 0
Πού πήγατε; Wher- di----u-g-? W---- d-- y-- g-- W-e-e d-d y-u g-? ----------------- Where did you go? 0
Πού ήσασταν; Wh--- were---u? W---- w--- y--- W-e-e w-r- y-u- --------------- Where were you? 0
Ποιον βοήθησες; W----id-yo---e-p? W-- d-- y-- h---- W-o d-d y-u h-l-? ----------------- Who did you help? 0
Σε ποιον έγραψες; Who -i--y---wri-e to? W-- d-- y-- w---- t-- W-o d-d y-u w-i-e t-? --------------------- Who did you write to? 0
Σε ποιον απάντησες; Wh---i- --u---pl- t-? W-- d-- y-- r---- t-- W-o d-d y-u r-p-y t-? --------------------- Who did you reply to? 0

Η διγλωσσία βελτιώνει την ακοή

Οι άνθρωποι που μιλούν δύο γλώσσες, ακούνε καλύτερα. Μπορούν να ξεχωρίσουν με ακρίβει διάφορους ήχους μεταξύ τους. Σε αυτό το συμπέρασμα κατέληξε μια αμερικανική έρευνα. Ερευνητές εξέτασαν πολλούς εφήβους. Ένα μέρος των συμμετεχόντων είχε μεγαλώσει με δύο γλώσσες. Αυτοί οι έφηβοι μιλούσαν αγγλικά και ισπανικά. Οι υπόλοιποι συμμετέχοντες μιλούσαν μόνο αγγλικά. Οι νέοι άνθρωποι έπρεπε να ακούσουν μια συγκεκριμένη συλλαβή. Την συλλαβή ''ντα''. Δεν ανήκε σε καμιά από τις δύο γλώσσες. Η συλλαβή εκφωνήθηκε στα εξεταζόμενα άτομα μέσω ακουστικών. Ταυτόχρονα, μετρήθηκε η δραστηριότητα του εγκεφάλου με ηλεκτρόδια. Μετά τη δοκιμασία, οι έφηβοι έπρεπε να ακούσουν την συλλαβή ακόμα μια φορά. Αυτήν την φορά , όμως, ακουγόταν και πολλή φασαρία. Ακουγόντουσαν διάφορες φωνές, οι οποίες πρόφεραν φράσεις χωρίς νόημα. Οι δίγλωσσοι αντέδρασαν πολλή δυνατά όταν άκουγαν την συλλαβή. Ο εγκέφαλός τους έδειξε μεγάλη δραστηριότητα. Μπορούσαν να αναγνωρίσουν την συλλαβή με και χωρίς φασαρία. Οι συμμετέχοντες που μιλούσαν μόνο μια γλώσσα, δεν το κατάφεραν αυτό. Η ακοή τους δεν ήταν τόσο καλή όσο των δίγλωσσων συμμετεχόντων. Το αποτέλεσμα του πειράματος εξέπληξε τους ερευνητές. Μέχρι τότε ήταν μόνο γνωστό, ότι οι μουσικοί έχουν ιδιαιτέρα καλή ακοή. Όπως φαίνεται όμως, η διγλωσσία εξασκεί την ακοή. Οι δίγλωσσοι ακούνε συνέχεια διάφορους ήχους. Επομένως, το μυαλό αναγκάζεται να αναπτύσσει νέες ικανότητες. Μαθαίνει να ξεχωρίζει με ακρίβεια διάφορα γλωσσικά ερεθίσματα. Οι ερευνητές εξετάζουν τώρα την επιρροή των γλωσσικών γνώσεων στον εγκέφαλο. Ίσως τελικά η εκμάθηση γλωσσών σε μεγάλη ηλικία κάνει καλό στην ακοή...